Драматическая история Призрака Оперы
Я не скажу, что это ужасы и триллер. Драматическая история Эрика ужасает. У него не оставалось выбора - при таких обстоятельствах любой бы сошёл с ума. Действительно, это очень ужасно, когда твой нескольколетний труд присваивает себе какой-то недомерок. У Эрика очень добрая душа - он, не сумев заплатить денег за проживание, оплачивал уроки музыки для юной певицы, в которую был влюблён. Эрик убивал только из ненависти к этому зданию, ведь его директор отнял у Эрика всё, чего он еле-еле достиг за эти несколько лет. Интересно, что когда пытаются поймать Эрика, на сцене поют русскую оперу и можно услышать русские предложения. 10 из 10
LL
LiveFast-DieYoung
Кинокритик
Позитивный отзыв
Лучше бы это была комедия!
В римейке классического 'Призрака оперы' с Лоном Чейни почти ничего не осталось как от немого фильма, так и от оригинального романа Гастона Леру. Призрак здесь - не уродливый от рождения гений, а скромный скрипач, которому плеснул в лицо кислотой человек, укравший его талантливое произведение. Про этот фильм говорят, что в нем мало Призрака и много оперы. Это действительно так. В фильме снимались настоящие оперные певцы, которые исполнили на экране много знаменитых арий, в том числе - наших, русских. Фильм обращает на себя внимание прежде всего тем, что в нем, в отличие от других экранизаций романа Леру, очень много юмора. Причем юмор действительно очень качественный, особенно мне понравилось, как Кристина остроумно и изящно отделывается от своих назойливых поклонников, заставляя их в итоге стать друзьями. Музыка, юмор, яркие краски - все это отодвигает на задний план трагическую историю скрипача Эрика Клодина, основной сюжет раскрыт очень смазанно. Совершенно непонятно, почему Клодин так опекал Кристину - ведь мы не видим на экране ни единого намека на то, что он был влюблен в нее. (На самом деле, по первому варианту сценария, Эрик был отцом Кристины, но в фильме этого не показали). В итоге получается, что создатели картины просто не определились с жанром. и все же этот яркий, музыкальный фильм, хоть и рассказывает трагическую историю, больше тяготеет к жанру комедии. И комедия, как мне кажется, могла получиться гениальная, на все времена - если бы трагедию Призрака заменили, как, кстати, в некоторых юмористических театральных адаптациях романа, на его, к примеру, манию величия. Но, не смотря на то, что это далеко не лучшая экранизация 'Призрака оперы', фильм прекрасно смотрится и оставляет очень хорошее впечатление. 7 из 10
АП
александра пронина
Кинокритик
Позитивный отзыв
Не экранизация романа, но довольно неплохой фильм
Для многих поклонников темы 'Призрак оперы' не секрет, что большинство так называемых 'экранизаций' романа имеют мало общего с первоисточником, а что же касается фильма 2004 года, то это в большей степени экранизация мюзикла, а не романа, и обоснованными к этому фильму претензии я считаю именно претензии поклонников мюзикла (хотя среди них попадаются и поклонники романа). Но поговорим о фильме 1943 года. Как я уже писала в заголовке рецензии, это не экранизация романа. Сохранены имена, которые были в романе (Эрик, Кристина, Рауль). Но Эрик в фильме - не уродливый с рождения композитор, а обычный скрипач, которого травмировали кислотой. Кристина не настолько наивна, я б даже сказала, глуповата, как в романе. А Рауля вообще 'разделили': на полицейского Рауля Добера и певца Анатоля Гаррона(после просмотра фильма у меня возникают ассоциации с этим персонажем, когда я слышу или читаю имя 'Анатоль'). Можно найти и другие претензии к фильму, как к экранизации. Но если смотреть на этот фильм, как на самостоятельное произведение, то он довольно неплох. Мне понравился актёр Клод Рейнс (исполнитель роли Эрика). Мне понравилась его внешность, мне понравилось, как он сыграл радость, горе, восторг своего персонажа. Мне было жаль его, когда он спустился в канализацию и буквально ревел, как зверь, от боли, которую нанесла ему кислота, от того, что он потерял. Понравилась мне Сюзанна Фостер, исполнительница роли Кристины, внешностью, игрой пением. Мне понравились и другие актеры в этом фильме. Сам же фильм довольно динамичен, в нём прекрасная музыка, хороший юмор и довольно лёгкая атмосфера. Это один из самых первых цветных фильмов Голливуда. 7,5 из 10
Вольная адаптация известного произведения
Фильм «Призрак оперы», выпущенный режиссером Артуром Любиным в 1943 году, представляет собой экранизацию достаточно известного романа под авторством Гастона Леру. Однако, несмотря на богатое наследие и потенциал истории, фильм, к сожалению, оставляет противоречивые чувства. Для меня это невыразительная и мало цепляющая история. Мне показалось, что сценарий фильма не сумел достаточно развить персонажей и их мотивацию. Сложно полностью вникнуть в мир героев и почувствовать эмоциональную привязанность к ним. Особенно, если учесть, что человек смотрит эту историю впервые. Я в целом знаком с данным произведением по ряду других экранизаций. Эта же была, наверное, первой хронологически. И драма здесь чувствуется слабо. При этом, актерская игра оставляет желать лучшего, не передаёт полную глубину переживаний и эмоций персонажей. Также стоит отметить, что фильм не сумел полностью раскрыть потенциал зрелищности и эстетики, коей так пестрит, к примеру, экранизация Джоэля Шумахера, что увидела свет в 2004 году. Да, наверное, не очень правильно сравнивать такие разные работы, но все же картина 1943 года блекнет на фоне последователей. Музыкальные сцены кажутся ограниченными и не вызывают ярких впечатлений, будто бы получаются какими-то пресными. Отсутствует ощущение великолепия и роскоши, которые должны были сопровождать музыкальные номера. Однако, стоит отметить, что фильм «Призрак оперы» был награжден двумя статуэтками «Оскар» в номинациях «Лучшая работа оператора (цветные фильмы)» и «Лучшая работа художника (цветные фильмы)». Визуальная составляющая фильма действительно является одним из его сильных моментов, и стоит признать потрясающую работу художников и операторов, которые создали непередаваемо красивые и впечатляющие образы. В итоге для меня картина оказалась проходной, не вызвала особых эмоций. Да, «Оскары», скорее всего, заслужены. Но в остальном вольная адаптация готического произведения Гастона Леру выглядит невпечатляющей. 5 из 10
КОММЕНТАРИИ