ОБЗОР · ДРАМА, КОМЕДИЯ
2019 · 02:03:39 · ФРАНЦИЯ, ИЗРАИЛЬ, ГЕРМАНИЯ

Синонимы

Синонимы
▶  Смотреть онлайн
6.168Кинопоиск
6.3IMDb
7.3Оценка критиков
Год фильма
2019
Время просмотра
02:03:39
Молодой израильтянин Йоав, сбежав от военной службы и тотальной паранойи на родине, оказывается в промозглом Париже. В попытке начать жизнь с чистого листа он решает избавиться от всего, что связывает его с прошлым, — в первую очередь от родного иврита. Йоав одержимо штудирует словарь французского, записывая в блокнот всё новые и новые синонимы, стремясь не просто выучить язык, а буквально переписать свою личность. Этот почти маниакальный процесс прерывается, когда он знакомится с парижской богемой — девушкой Эмили и её другом-интеллектуалом. Они приютили его, но их идиллический мир полон невысказанных тайн и классовых противоречий.

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

СЕАНС НАЧИНАЕТСЯ
Синонимы
HD 1080 · 02:03:39
▶  Начать просмотр

КОММЕНТАРИИ

Выделите текст и нажмите «Спойлер», чтобы скрыть его
Комментариев пока нет — будьте первым!

КАДРЫ И ПРОМО

ОТЗЫВЫ КРИТИКОВ

22
2534499
Кинокритик
Позитивный отзыв
Я антоним!
Искать в «Синонимах» Лапида, в этом звенящем недомолвками фильме, лишь национальные тему, идею и логику – это все равно что его купировать. Голый и почти мертвый, по крайней мере, остылый, как мертвец, Йоав в начале истории – это не просто человек, который стёр, смыл с себя свою прошлую участь и судьбу, изъял их вместе с национальной идентичностью. Чужые одежда, жилье и язык, чуждая работа и еда, отчуждающие от самого себя связи и отношения – не просто метафоры невозможности смены национальности (как пола, времени или планеты). Все это слишком простые смыслы, которые легко считываются, и этой легкостью от многих закрывают главное. Как быть антониму в мире синонимов? Стоит ли становиться синонимом тех, кто без боя дал стереть себя, свою противоречивость, свою индивидуальную сущность ради лжекомфорта и лжесвободы, сам себе, как добровольный пораженец и раб, вынес диагноз: я скучен, банален, стерилен, сер? Помните, Йоав стоит возле вертушки с красивыми (явно для туристов) открытками? На них промелькивают Наполеон и Курт Кобейн. Они синонимы? Да! Они родственны в решимости позволить себе все, они равны в свободе, неком сверхчеловеческом статусе, который потом наткнулся (как и любой бунтующий романтизм, ненавидящий рамки) на разочарование и трагедию – дуло Святой Елены… В то же время они являются антонимами многих людей, скучных, банальных, серых. Они такие же, как наш герой, так и не ставший синонимом Франции, зато в своей антонимичности ей (а не только Израилю) обретший свою истинную индивидуальность, избавившийся от иллюзии, что счастье – это быть синонимом тех, кто кажется безупречным. Да, в начале истории цель героя довольно примитивная, плоская: убью в себе еврея, совершу обрезание родины, пройду добровольную лоботомию, стерев иврит и историческую память, сжав в кулак сердце, вырву из него семью. Не подобную ли ампутацию памяти из-за смерти любимой и ненавистной жены (как акт духовного самоубийства или самоизнасилования) пытался учинить с собой герой Марлона Брандо в «Последнем танго в Париже» (носитель столь же яркого пальто и столь же кричащей идеи абсурда)? Как поначалу мыслит Йоав? Выучу чужой язык, вольюсь в чужую струю, стану кем-то другим, из еврейского пепла воскресну французским фениксом, приживусь в культурной, свободной, открытой, непохожей на Израиль стране, для которой границ (и войн по их поводу) не существует, а потом буду похоронен на парижском кладбище, смешаюсь с французской землей… Но ему не стать таким, как француз Эмиль, который чувствует себя безысходно банальным, не способен рождать собственные истории, которого отформатировала скука. Кто, будучи молодым, стар и немощен, как вся Европа… «Синонимы» о всяком времени, для всех и обо всех, кто задумался, кто возмутился, оскорбился, вступил в яростную схватку с обступившим со всех сторон «мировым безобразьем». Кто в идеалистическом поиске синонимичного звучания (согласия, единства) попал под сизифов камень. Кто, став на путь такого поиска, стал наматывать бесконечные гекторовы круги возле стен Трои. Есть оборот «бег по замкнутому кругу»? Главный его синоним – Абсурд. Слово, боготворимое французскими экзистенциалистами. Второе имя Франции, Израиля, планеты, человека, на ней живущего. Вот что воистину делает всё здесь синонимами. Роднит и отрицает, убивает… всех. Даже тех, кто под звуки классической музыки в атмосфере всеобщей глухоты, иллюзорной свободы и тотального рабства, думает, что живет в цивилизованной и великой стране, в до неприличия нормальном мире… Есть ли выход у Йоава (если этот выход не Франция)? Не тупик в финале его родина? Насколько оптимистично звучит фильм Надава Лапида? Альбер Камю когда-то задал человечеству острый вопрос: «Разве абсурдность жизни требует избавления от нее при помощи надежды или самоубийства?» Прочувствовав и пережив весь абсурд своего Израиля (апогей абсурда: молитва «аллилуйя» в устах почти стриптизерш и адский смех мамы Йова на кладбище), герой решается на самоубийство в качестве еврея, так как сильна надежда от абсурда избавиться, став французом. И тот, и другой выборы (и самоубийство, и надежда) оказываются никуда не годными. Абсурд везде. Легкая логика смены судьбы (с еврейской на европейскую) сменяется честной и трудной нелогикой одиночества человека как такового. Нелогикой Гектора, который остановил бег по кругу и больше не желает находиться спиной к опасности, нелогикой Сизифа, который больше не хочет катить камень в поисках лучшего места на земле, истинной правды, родины, национальности. Итак, ни надежда, ни самоубийство перед лицом абсурда не выход. Есть что-то третье. «Судьба моя – я сам». Я сам своя родина, своя правда и своя свобода, своя Франция. Перед нами не просто философское кино – кино экзистенциальное, подводящее мысль к пределам, доступным для нее. И вслушиваться на самом острие этой границы в диалог, который ведут главные герои театра жизни: Абсурд, Смерть и Надежда. В ходе их диалога выясняется, что мир, претворявшийся великолепным, на самом деле жалок, интересные люди – скучны, свободные – недалеко ушли от рабов, великодушие любви и дружбы – всего лишь прикрытия ревности, честолюбия, эгоизма и зависти (все это мелкочеловечье читается в треугольных отношениях героев). Ощущение прекрасного нового мира сменяется на ощущение мира абсурдного, где индивидуальная позиция героя для всех - безумие Чацкого (горе от ума, от честности). Истинный талант, ум, справедливо разъяренный творящимися вокруг хаосом, ложью, видит в Йоаве лишь режиссер. Два раза наш герой получает болезненную пощечину абсурда (а то и выстрел в лицо). Первый раз – на унылом занятии для иностранцев, желающих стать французами (стерильная демократия, серая свобода - урок, напоминающий спектакль для умственно отсталых). Второй – когда слушает классическую музыку на концерте, где играет Каролина: механичность жестов, стерильность звуков, бессмысленная пантомима человеческого оркестра в мире пустом, глухом и мертвом, где каждый – заложник/раб навязанной лжесвободы: сексуальной, гендерной, политической, этической, эстетической, религиозной… Реакция на оплеуху абсурда – Тошнота. И точная догадка, что ты везде Посторонний. После таких оплеух есть реальный шанс проснуться. В смысл, в осознание себя, в ответственность, избавиться от иллюзий, стать не гражданином Франции (ее величественные декорации для героя рушатся, когда дверь Эмиля захлопывается навсегда), а жителем вселенной абсурда, испить до дна чашу «первобытной враждебности мира» (А. Камю), сменить инфантильный вопрос «Зачем я еврей, а не француз?» на мужественный: «Зачем я живу, а не умираю?» Многие философы считают, будто первым делом разума является различение истинного и ложного. Фильм Надава Лапида о том, что в мире абсурда они подчас неразличимы, как синонимы. И только тот, кто пошел на риск максимальной честности и свободы, решится крикнуть всем «Я антоним!», взорвавшись бунтом в мире унифицированных, как номера в замятинском романе, синонимов.
LL
likeapoet
Кинокритик
Негативный отзыв
Не приезжайте во французский кинематограф
Этот фильм был таким долгожданным и нашумевшим, а я так давно не смотрел французских фильмов про Париж и его горожан, наполненных многозначительной недосказанностью и утонченной картинкой, что просмотр обязывал получить толику наслаждения, хотя бы эстетического. И так бы оно и было, если бы в него не ворвался весьма недалекий израильтянин Йоав. При всей моей любви к французскому авторскому кинематографу, здесь я не смог заставить себя полюбить ни главных героев, чье поведение балансирует на грани симпатичной странноватости и абсурдистским клише, чаще скатываясь в последнее, ни образность и метафоричность, которые то становятся слишком очевидными, то, наоборот, уходят далеко за пределы понимания, так ни разу и не попав в меня как зрителя, ни сюжет, напичканный ненужными сценами и далеко не самым интересным повествованием. Фильм кажется рваным и бесцельным, главный герой - без какой-либо мотивации, и это вполне объясняет ход сюжета: ни к чему не шел, ни к чему и не пришел. Проблемы эмигрантов могли и должны были быть показаны, но вместо этого мы лицезреем набор счастливых случайностей, которые и помогают главному герою выживать. Здесь нет выстраданности результата или горького осознания поражения - есть только заурядные спонсоры эмигрантского беззаботства и их личный благотворительный проект, который должен был умереть в самом начале фильма, трансформировав полный метр в короткий, а громкие заявления о национальной идентичности - в последствия собственной глупости и неготовности жить гибко. 2 из 10. За намерения.

АКТЁРЫ И СЪЁМОЧНАЯ ГРУППА

Том Мерсье
Кантен Дольмер
Луиз Шевильот
Урия Хаик
Оливье Лусто
Йехуда Альмагор
Гайя Фон Шварце
Гал Амитай
Идан Ашкенази
Долев Охана
Эрван Рибар
Явэнь Рибар
Иман Амара-Корба
Себастьен Робине
Режиссёр
Надав Лапид
Продюсеры
Саид Бен Саид, Мишель Меркт, Марен Аде, Кевин Кнейвайс
Страна
Франция, Израиль, Германия

ПОДРОБНЫЙ РАЗБОР

«Синонимы»: потеря идентичности в поисках новой родины

Синонимы

Израильско-французский драматический фильм «Синонимы» (оригинальное название «Synonymes», 2019) режиссёра Надава Лапида рассказывает историю молодого израильтянина Йоава, который пытается порвать со своим прошлым и стать французом. Картина получила «Золотого медведя» на Берлинском кинофестивале 2019 года. Фильм исследует темы идентичности, культурного отчуждения и цены ассимиляции.

Сюжет начинается с того, что Йоав, молодой израильтянин, приезжает в Париж. Он снимает пустую квартиру, но вскоре после заселения его жестоко избивают и грабят. В полубессознательном состоянии он оказывается в квартире соседей — пары Эмиля и Каролин. Эмиль, французский интеллектуал, и Каролина, его подруга, выхаживают Йоава. Йоав решает, что это знак: он хочет отказаться от своего израильского прошлого и стать французом. Он начинает учить французский язык, заучивая синонимы из словаря, и пытается вести себя как коренной житель. Однако его попытки ассимилироваться наталкиваются на непонимание и насмешки. Эмиль и Каролина вовлекают Йоава в свою богемную жизнь, но их отношения становятся всё более сложными. Йоав пытается найти работу, но его израильский акцент и прошлое мешают. Он встречает других израильтян в Париже, которые напоминают ему о том, от чего он бежит. Кульминация наступает, когда Йоав узнаёт, что его отец приехал в Париж, чтобы вернуть его домой. Йоав отказывается, но в конце концов понимает, что не может полностью избавиться от своего прошлого. Финал фильма остаётся открытым: Йоав стоит на улице, произнося французские слова, но его голос звучит неуверенно. Он остаётся между двумя мирами, не принадлежа ни одному из них.