ОБЗОР · ДРАМА, МЕЛОДРАМА
1958 · 01:33:41 · США, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

Здравствуй, грусть

Здравствуй, грусть
▶  Смотреть онлайн
7.220Кинопоиск
6.8IMDb
7.2Оценка критиков
Год фильма
1958
Время просмотра
01:33:41
Экранизация знаменитого романа Франсуазы Саган, ставшая гимном юношескому бунту и скуке богемной жизни. Семнадцатилетняя Сесиль проводит беззаботное лето на Лазурном Берегу вместе с овдовевшим отцом-повесой и его очередной любовницей. Их легкомысленный мир, полный солнечного света, коктейлей и флирта, рушится с появлением новой женщины отца — рассудительной и элегантной Анны. Сесиль воспринимает её как угрозу своему привычному укладу и решает во что бы то ни стало расстроить их отношения, пуская в ход всю свою юную изобретательность и кокетство. Фильм мастерски передаёт атмосферу томной праздности и внутреннего одиночества, а игра Джин Сиберг в роли Сесиль завораживает своей уязвимостью и холодной решимостью.

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

СЕАНС НАЧИНАЕТСЯ
Здравствуй, грусть
HD 1080 · 01:33:41
▶  Начать просмотр

КОММЕНТАРИИ

Выделите текст и нажмите «Спойлер», чтобы скрыть его
Комментариев пока нет — будьте первым!

КАДРЫ И ПРОМО

ОТЗЫВЫ КРИТИКОВ

GG
galina_guzhvina
Кинокритик
Позитивный отзыв
Неся мордоворот в косоворотке
В революционном шестьдесят восьмом Франсуазу Саган угораздило ввалиться в парижский театр 'Одеон' в самый разгар студеческого митинга. 'Товарищ Саган', - обратилось к ней студенчество, - 'Вы к нам, поди, на 'Феррари' приехали, высказывать то есть свою поддержку пролетариату?' - 'Ничего-то вы не понимаете, дурачки,' - ответила Саган, - 'не на 'Феррари', а на 'Мазерати''. Этот инцидент исчерпывающе определяет место писательницы в умах учащейся молодёжи эпохи, а также отсутствие у неё амбиций поменять сложившийся расклад. Литературным своим окоёмом прелестный монстрик французской словесности настойчиво и эпатажно выхватывала лишь самую вершину пищевой цепочки: молодых, старыми деньгами богатых, а потому беззаботных, пресыщенных, удачливых. Удачливых особенно: у юных её героинь всегда в нужный момент умирает одинокий и денежный дядюшка, им неприлично везет на экзаменах, они не беременеют и при самых активных занятиях незащищенным сексом. Будучи сама беспрецедентно удачливой по молодости, Француаза Саган позиционировала это не как ухмылку фортуны, за которую придется таки когда-нибудь расплачиваться, а как некую небесную отметину, Богом поцелованность, избранность. Это не могло не раздражать современников. Между тем, именно Саган создала тот самый пресловутый 'саганинский', сатанински соблазнительный мир, который все мы, рожденные по сю сторону железного занавеса, принимали за истинную Францию. Такую вот Францию на экспорт, состоящую из Довилей, Сан-Тропе и Quartier Latin, а также просто Cartier, голубей за окнами мансард, смятых любовью постелей, загадочного смеха, апельсинового сока и прочей милой чепухи. При всей мультяшности глянцевой картинки, под её обаяние подпадали не только лишь все, но и сам Бродский ('Париж, бульвар, подруга на плече, Луна - что твой генсек в параличе'). А посему нет ничего удивительного в том, что права на экранизацию своего первого (и оставшегося навсегда самым популярным) романа Саган продала Голливуду, а не Годару, который с беспрецедентной для него настойчивостью их домогался. Заговаривала поди страхи после первого звоночка капризной дамы Фортуны - страшной автокатастрофы, из последствий которой юнице удалось выкарабкаться лишь очень дорогой ценой (первая из бесконечной череды наркозависимостей началась у Саган именно тогда). И ей это удалось: аккурат в день выхода 'Bonjour, tristesse!' на французские экраны Саган выиграла в казино Довиля восемь миллионов франков, прикупив себе ещё и замок в Нормандии. Благодаря щедрым воздаяниям к алтарям богов удачи (а чьи дары и приношения могут быть богаче голливудских?), Саган в последний раз приоткрыла небесный краник своего личного рога изобилия. По правде сказать, фильм Отто Премингера может смело претендовать на звание самого удовлетворительного для своих создателей в истории мирового кинематографа. Сценарная податливость автора позволила Премингеру переставить романные акценты именно так, чтобы 'Здравствуй, грусть!' превратилась в беспечальную версию лазурнобережного Фицджеральда, фактура (но не мораль) которого была его извечной режиссерской мечтой. Щедрость операторской работы Жоржа Периналя, обласканные солнцем корниши побережья, Сан-Тропе в утренней дымке, в кружеве сосновых иголок, в легкокрылье парусов, сияние белизны и золота Монте-Карло, бесподобные наряды от Живанши, наконец, шикарный женский кастинг - лолитоподобная старлетка Джин Себерг, изнемогающая в цветенье роскоши телес Милен Демонжо, щемяще прелестная в блеске последней, ослепительной вспышки красы земной Дебора Керр - и одухотворяющий всё это флёр прекрасной грусти, легкой, необременительной, внеморальной, беспричинной. 'Belle Triste - прекрасная грусть!', - такой станет кустарная этимология куда более скучного слова беллетристика для миллионов советских жен и девиц, оргиастически упивавшихся зрелищем. Меж тем, прекрасногрустная беллетристка Саган, наперекор собственным разъяснениям прессе после выхода романа в свет, звонко заявляет в Каннах, на фестивальном показе, что в день своего тридцапятилетия сядет за руль 'Феррари' и со всей скоростью направит машину в пропасть над Монте-Карло: 'Какой смысл жить после того, как поймешь, что стареешь?' Поистине, 'потому что у кулы лицо в улыбке, мы, смеясь, свои совершим ошибки, и тогда живущие на покое мудрецы нам скажут, что жизнь такое'. Собственной максиме Саган, к счастью, не последовала. И мы не будем.
MM
MariMariMaria
Кинокритик
Нейтральный отзыв
Американская прямолинейность против французской утончённости
Крайне положительно отношусь к творчеству Франсуазы Саган, но до самого известного её романа руки только дошли. Когда узнала, что есть ещё и экранизация, непременно захотела её посмотреть (естественно, после прочтения). Правда, немного смущал тот факт, что экранизация эта - американская...И не зря, как оказалось. Фильм получился каким-то раздробленным, обрывочным, непонятным...Трудно объяснить мотивы поступков героев, если не читать первоисточник. Разве что образ Сесиль на экране вышел правдоподобно, во всяком случае, я её где-то так и представляла. Зато совершенно непонятно, как отец так резко решил жениться, да и не видно той трепетности Раймона к Анне, о которой сказано в книге. Такое ощущение, что действие развивается за пару дней. Как результат: непонятно, в какой момент произошёл перелом в отношениях отца Сесиль и его старой приятельницы, совершенно нет в экранной Анне той женской мудрости, хитрости, интеллектуальности (судя по фильму складывается впечатление, будто она только и думала, что о скором замужестве, да о том, как уйти с работы и жить припеваючи за счёт нового мужа...так в чём она тогда лучше Эльзы?), Сирил (чьё имя сценаристы изменили на более благозвучное - Филипп) вообще странный тип, который ничем кроме возраста не отличается от Раймона (где же благовоспитанная матушка и благородные устремления?), да и Раймон выглядит совсем уж непривлекательно и, кажется, слишком примитивен. В общем, американцы всё упростили донельзя, в результате кино лишилось того изящества и обаяния, которыми изобилует роман Саган. Режиссёр взял и преподнёс зрителю голые факты, совершенно не утруждая себя раскрытием характеров своих персонажей. Однако, были пара моментов, которые меня порадовали в экранизации - это игра цвета (причём, действительность, в отличие от воспоминаний, предстаёт в чёрно-белом варианте), приятный саундтрек, и слово-паразит ('Блеск!'), которое постоянно проскальзывает в речи Эльзы, давая ей тем самым меткую ироничную характеристику - хоть одного персонажа нам 'раскрыли'. В остальном, произведение Саган, как мне кажется, намного превосходит киношный аналог. Возможно, эта история просто настолько французская, что снимать её надо было французскому режиссёру...иначе, трудно передать колорит, утончённость и богемный шик. Моё мнение - фильм получился средненький, смотреть только в довесок к книге. 7 из 10

АКТЁРЫ И СЪЁМОЧНАЯ ГРУППА

Дебора Керр
Дэвид Нивен
Джин Сиберг
Милен Демонжо
Джеффри Хорн
Жюльет Греко
Вальтер Кьяри
Мартита Хант
Роланд Калвер
Джин Кент
Дэвид Оксли
Эльга Андерсен
Джереми Бёрнэм
Eveline Eyfel
Режиссёр
Отто Премингер
Продюсеры
Отто Премингер, Джон Палмер
Страна
США, Великобритания

ПОДРОБНЫЙ РАЗБОР

«Здравствуй, грусть» (1958): Французская драма о ревности и свободе

Здравствуй, грусть

«Здравствуй, грусть» (оригинальное название «Bonjour tristesse») — французская драма 1958 года, снятая режиссёром Отто Премингером. Фильм основан на одноимённом романе Франсуазы Саган, который стал сенсацией в 1954 году. Главные роли исполнили Джин Сиберг (Сесиль), Дэвид Нивен (Раймон) и Дебора Керр (Анна). Действие разворачивается на Лазурном Берегу, где семнадцатилетняя Сесиль и её отец Раймон проводят лето, наслаждаясь свободой и беззаботной жизнью. Однако появление Анны, подруги покойной матери Сесиль, нарушает их идиллию, приводя к трагическим последствиям.

Фильм начинается с того, что Сесиль (Джин Сиберг) и её отец Раймон (Дэвид Нивен) отдыхают на вилле на юге Франции. Раймон — богатый вдовец, который предпочитает легкомысленный образ жизни, меняя любовниц. Сесиль, только что исключённая из школы-интерната, наслаждается свободой и флиртует с молодым человеком по имени Филипп. Их беззаботное существование нарушает приезд Анны (Дебора Керр), элегантной и рассудительной подруги покойной матери Сесиль. Анна планирует остаться на лето, и Раймон, под влиянием её зрелости и красоты, решает жениться на ней. Сесиль, которая привыкла быть центром внимания отца, чувствует угрозу. Она считает Анну слишком строгой и боится, что брак лишит её свободы. Вместе с Филиппом и своей подругой Эльзой (Марта Хайер) — любовницей Раймона, которую он бросил ради Анны — Сесиль разрабатывает план, чтобы разлучить отца с Анной. Она подговаривает Эльзу соблазнить Раймона, надеясь, что Анна, увидев его неверность, уедет. План срабатывает: Раймон, поддавшись чарам Эльзы, проводит с ней ночь. Анна случайно видит их вместе и, потрясённая предательством, уходит. Сесиль, чувствуя вину, пытается всё исправить, но Анна решает уехать. В финале Анна садится в машину и, вероятно, намеренно или случайно, разбивается насмерть, съезжая с обрыва. Сесиль и Раймон остаются вдвоём, но их прежняя беззаботность разрушена. Фильм заканчивается тем, что Сесиль смотрит на море, произнося: «Здравствуй, грусть». Эта фраза символизирует потерю невинности и осознание трагических последствий эгоизма.