«Опасная погоня», или 'Бегущий человек' по-японски
История незаконно арестованного по ложной наводке окружного токийского прокурора Мориоки, совершавшего побег от полиции и частным образом докопавшегося до истины с годами приобрела все черты классического боевика из Страны Восходящего Солнца. Именно японскую модель криминально фильма-преследования советские зрители полюбили куда прежде всевозможных голливудских подражаний, типа «Беглеца» или «Служителей закона». Но как часто бывает: экспансия американских блокбастеров порой затмевает собой оригинал. «Опасная погоня», возможно, самый атмосферный японский кинодетектив союзной эпохи. Противостояние героя с таинственной фармакологической корпорацией, устраняющей на пути к власти всех неугодных себе, взывает к памяти многие удачные образцы американского и европейского триллера от «Трёх дне Кондора» до «Принципа домино» (и более раннего «Вида на Параллакс»). Обращает на себя внимание и необычно аранжированная музыка Хачиро Аоямы (наполненная как бы полифонией смыслов – от настороженной экспрессии до забавно-пародийных аккордов). Пожалуй, современным потребителям голливудского мейнстрима картина может показаться старомодной и прозаичной. А в своё время её атрибуты били на советскую публику безотказно. Хочется вспомнить и неотступно следующего по пятам Мориоки инспектора Ямуру. Кстати, исполнитель этой роли (тоже по-японски фактурный) актёр Йошио Харада в 1995 году, даже проник в американское кино, где потрясающе затмил как Кристофера Ламберта, так и Джона Лоуна, главных звезд фильма «Травля». То, как его самурай Такеда без малого десять минут экранного времени в одиночку рубил отряд зловещих ниндзя в железнодорожном экспрессе тянет на отдельный бренд в истории мирового кинопоединка. Режиссёр Дзюнья Сато (именно так его имя переводили в русскоязычных титрах) никогда не принадлежал в японском кино к постановщикам высшего, интеллектуального эшелона. Но в той сфере, которую он выбрал – то есть приключенческий фильм-действия – он подвизался не без успеха. Опираясь на американские образчики криминального кино Сато творил по-своему крепкую и кассовую продукцию. Перед «Опасной погоней» он вместе с тем же Кеном Такакурой сделал террористически-железнодорожный триллер «Бомба в поезде» (1975), с которой почти 20 лет спустя Голливуд залихватски снимет немало зелени в виде эпигонской «Скорости» (1994). В 1979-ом «Совэкспортфильм» запустил на союзные экраны следующий фильм Сато «Испытание человека» (1977), съёмки которого наполовину проходили в Америке. Играли там и американцы, в частности, ветеран Джордж Кеннеди (в роли полицейского инспектора Шафтена). Широко разрекламированная, но по большому счёту вялая криминальная история о богатой японской модельерше Ясуги Киёко, изнасилованной во время Второй Мировой войны американскими солдатами и родившей чернокожего сына, как ни странно, собрала на родине около 4-х миллионов зрителей, став самым кассовым фильмом своего сезона. Но, выпущенная у нас в чёрно-белом варианте картина (насколько я помню) не снискала особого зрительского ажиотажа. Если уместны сравнения, то Дзюнья Сато – это японский аналог французов Жака Дерея, Жоржа Лотнера или Филиппа Лабро, чей крепкий ремесленный профессионализм ценился Бельмондо, Делоном и другими галльскими звёздами в период расцвета их славы. Кен Такакура – это отдельная личность в истории японского «жанрового кино». Трудно в полном объёме судить о его очень насыщенной кинобиографии по тем 4-ём лентам, которые я видел по кино- и видеоэкрану. Это «Опасная погоня», «109-й идёт без остановок» (в оригинале та самая «Бомба в поезде»), американские «Якудза» (1974) Сиднея Поллака и «Чёрный дождь» (1988) Ридли Скотта. Но даже по сему скромному списку ясно вырисовывается одно незаурядное качество артиста – его многозначительная молчаливость, импонирующая как мужской, так и женской аудитории (сужу по реакции на героя «Опасной погони» своей жены). Редко улыбающееся, невозмутимое лицо с грустным (даже растерянным) выражением карих глаз, оно весьма интригует в тех сценах, когда герой Такакуры, пребывая в непосредственном действии, пытается по ходу ещё и размышлять над происходящим. Именно в Мориоке более всего и дают о себе знать знаменитые такакуровские паузы - аналитические взгляды, едва заметные лицевые движения, скупые усмешки и гримасы (когда в гангстерской медклинике валяя дурака, он забавно принимает психотропные таблетки). Фильм был блестяще дублирован для советского проката грандом русскоязычного звукоцеха режиссёром Евгением Алексеевым на киностудии «Мосфильм». А как филигранно вошёл в уста Мориоки-Такакуры голос покойного Вадима Спиридонова! . Железный облик – железный тембр талантливого голоса. Уже на излёте 80-х этот тандем снова собрался вместе для дубляжа вышеупоминавшегося ж/д триллера «109-й идёт без остановок». Но примерно в то же время ещё не старый Спиридонов скоропостижно скончался от болезни. И некоторые его сцены додублировал его коллега по фильму – ещё один ас дубляжа – Алексей Золотницкий. Эта лента также была искрометно адаптирована на русский язык. (Кстати, Спиридонов дублировал и главного героя «Легенды о динозавре» актёра Цунехико Ватасе). Как уже было сказано, в эпоху СССР японские фильмы появлялись на наших наших киноэкранах поштучно. Их костяк можно перечесть по пальцам: «Расёмон» (шедевр Акиры Куросавы) , «Гений дзюдо», «Тоска по родине» (драма о проституции), «Гибель Японии» (фильм-катастрофа о затоплении Страны Восходящего Солнца), «Легенда о динозавре» (монстрофильм про тамошнюю Несси), «Август без императора» (о попытке госпереворота), «Горо» (боевик о микрофильме и белой лайке), «Испытание человека» (детективная драма), «Три неотправленных письма» (детектив, похожий по стилистике на экранизации Агаты Кристи с Комаки Курихарой в главной роли), тот же «109-й идёт без остановок»... Но почему-то из всего вышеперечисленного именно «Опасная погоня» с годами приобрела – и думаю, что не только в моём восприятии – стала своеобразной визитной карточкой не только японского, но и азиатского (в целом) остросюжетного кино. Это такой же символ безпроблемной, брежневской эпохи конца 70-х, каким в конце 80-х «Однажды в Америке» станет киносинонимом разрушающегося Союза. Да, перед самым крушением СССР была показана ещё история о «Бомбе в поезде» тех же авторов. Но в 1990 году всю страну - и кинопрокат вместе с ней - лихорадило от ощущения надвигающейся катастрофы. Вторую картину Дзюнья Сато и Кена Такакуры стремительно накрыли волны непотребного западного кинохлама категории «С», наспех озвученного и спущенного десантом на советские кинотеатры. И культового успеха «Опасной погони» сия лента наших героев, увы, не снискала.
Утекай!
В удачу поверьте – И дело с концом. Да здравствует ветер, Который в лицо! И нет нам покоя, Гори, но живи! Погоня, погоня, Погоня, погоня в горячей крови 20 фактов, которые можно узнать из фильма «Опасная погоня»: 1. Начало – это не только название фильма с Инной Чуриковой. Это еще и вводная часть киноленты и желательно, чтобы эта сцена была расписана в духе названий романов Джеймса Хэдли Чейза. Если вдруг девушка на второй минуте выкрикнет: «Я только что видела бандита», то рецепт идеального детектива сработал. 2. Следователь из прокуратуры в Японии не имеет никакого авторитета. Достаточно любой женщине на улице указать на него двум патрульным, как они тут же без суда и следствия посадят в каталажку опытного и уважаемого прокурора. 3.Если вдруг вам удалось напасть на след свидетеля, то его обязательно должны убить за пару минут до вашего прихода. 4. Актер Кэн Такакура - это японский Ален Делон. Примечательно, что Ален Делон – это французский самурай. Но модный белый плащ носят оба. 5. Если персонаж повадками похож на героев-одиночек, сыгранных Делоном, значит, на горизонте должна появиться девушка. 6. Девушка и впрямь появляется, но не на горизонте, а на … дереве. 7. Если вдруг кто-то из героев картины находит в лесу спрятанное в ловушке ружье, то через минуту оно пригодится в схватке … с медведем. 8. Бурый медведь – лучший актер второго плана: его трудно убить, но зато он всячески влияет на расстановку сил в кадре. 9. Если вы скрываетесь в горах, то там обязательно будет комфортабельный шалаш и уютная пещера, где можно спокойно развести костер. 10. Благодаря этому фильму можно многое узнать о «советском монтаже» (просьба не путать с термином «советский дубляж», о котором см. ниже). Советский монтаж – оружие массового поражения: пройдет лет тридцать, прежде чем кинозрители, посмотревшие киноленту в кинопрокате СССР, смогут воочию увидеть одну из лучших романтических (эротических?) сцен в японском кино 70-хх. 11. Советский дубляж – прекрасное озвучивание фильма, сохранившееся до сих пор и дающее возможность услышать, как говорят герои голосами Федора Савельева из «Вечного зова» и невесты Ильина из «Земли Санникова». 12. Музыка – первоклассный художественный прием. Помимо заглавной песни, ставшей культовой, здесь будут ироничная мелодия в стиле лент с Пьером Ришаром, звучащая в сценах с убийствами, и романтическая мелодия в стиле работ Раймонда Паулса, беззастенчиво вырезанная советской цензурой. 13. Фильм можно рассматривать как инструкцию по управлению самолетом. Если вдруг вам нужно преодолеть горный перевал и нет другой возможности, как только воспользоваться средством воздушного флота, то почему бы и нет. Даже если вы никогда не летали в качестве пилота, достаточно двух-трех устный указаний, и самолет под вашим управлением пролетит (чудом?) над горным хребтом, благополучно оторвется от преследования и филигранно совершит посадку на воду. Плевое дело! 14. Оживленные улицы Токио – города с плотностью населения 5441,3 чел/км² (в середине 70-хх гг) – очень подходят для того, чтобы в необходимый момент по ним промчался табун лошадей, да еще и с всадником во главе. Откуда взялись эти лошади – вопрос, но уйти от погони помогут. 15. Безумные гении, проводящие секретные эксперименты, присутствуют не только во франшизе про Джеймса Бонда. 16. Японские девушки легко доступны. 17. Борхес, Маркес и Фуэнтес к этому фильму не имеют никакого отношения. 18. Использование психиатрии против отдельных лиц – не новое, но эффектное веяние в кинематографе. 19. Идеи учений Канта, Шопенгауэра и Ницше в фильме не просматриваются. 20. Годар, Антониони и Бунюэль никак не повлияли на создателей фильма. Режиссер фильма Дзюнъя Сато в свою очередь оказал большое влияние на Джона Ву, который в ближайшее время выпустит ремейк «Опасной погони».
«Беглецам» всех времен и народов посвящается
Трудно быть объективным по отношению к фильму, просмотр которого буквально потряс психику десятилетнего подростка, каковым я был осенью 1977 года. Время вымыло из памяти практически все детали фильма. Я забыл (к сожалению!) поразившую меня мелодию, я не мог припомнить имена героев. Но во мне навсегда осталось необъяснимое щемящее ощущение от прикосновения к неизвестной культуре, традициям и эстетике далёкой и таинственной страны на дальнем востоке. Единственный эпизод, глубоко засевший в памяти и связывавший меня сегодняшнего с японской картиной середины 70-х - лошади, бегущие по улицам Токио. Спустя почти 37 лет мне удалось пересмотреть 'Опасную погоню'. Конечно, детектив из 70-х годов прошлого века во многом анахроничен и наивен, а местами скатывается в буквальный примитивизм. Немногие спецэффекты вызывают улыбку и взывают к снисходительности. Однако, я поймал себя на том, что это кино мне по-прежнему нравится! И что самое удивительное, я ощутил практически те же эмоции, которые владели мною в далеком 1977 году! Магия фильма не исчезла. Очарование 'Опасной погони' так же явственно и волнительно, как Луна над океаном. И дело здесь не в морально-этических проблемах, которые затрагивает картина, и не в остро-социальной проблематике (за что, кстати, этот фильм и был отобран для проката в СССР), и не в оригинальной детективной истории, и не в проработке психологических портретов героев - понимание всего этого было недоступно для десятилетнего мальчишки и глубоко безразлично для сорокасемилетнего мужчины. Здесь другое. Фильм покоряет каким-то таинственным и непостижимым сплавом жесткости и твердости поступков героев с их чуткостью, нежностью и любовью; чувством долга и жаждой справедливости; внешней экзотикой персонажей (невероятно фактурен и обаятелен Кэн Такакура в роли Мариоки) и 'неоновой мегаполисностью' Токио; невероятными приключениями и бытовой приземленностью... 'Опасную погоню' вполне можно считать предтечей такого известного боевика, как 'Беглец' (с Харрисоном Фордом). Все основные составляющие американского мега-хита подсмотрены (а зачастую и прямо заимствованы) у полузабытого японского оригинала. По сути 'Опасная погоня' был и остаётся неким эталонным образцом подвида боевиков, который можно обозначить как 'бежать, чтобы спастись'. В каком-то смысле, знаковое кино! Глупо рекомендовать этот фильм молодым людям эпохи 'попкорнового кино'. Зрители, воспитанные на драйве, экшене и 3D-графике, понятное дело, заскучают и впадут в сонливость. И вообще, это тот случай, когда призыв посмотреть фильм 'во что бы то ни стало' и 'обязательно' будет совершенно лишним и неуместным. Я совершил экскурсию в своё детство (за что премного благодарен режиссеру Дзюньи Сато и композитору Хачиро Аояма) и никого за собой не зову...
Сато — Дорого
Во всех отношениях приятный фильм. Своего рода - посвящение Хичкоку в стилистике модных в те годы Жака Дерэ и Филиппа Лабро. Чего только само начало стоит - женщина объявляет о своем ограблении и изнасиловании, а преступник смотрит ей в глаза и нагло улыбается. И правильно, ибо презумпцию невиновности никто еще пока не отменял. А человек, которого обвиняют в преступлении оказывается прокурором. Все сфалисифицировано и остается либо принять навязанную долю, либо бежать. Быстро и лихо, нарушая законы и бросая тень на свое честное имя. А впереди - интриги и убийства, красивая подруга и раскрытие целого клубка страшных преступлений, психиатрическая больница и навязывание самоубийства. Сато бывает банальным - секс на фоне горящего огня, а бывает жестким - женщина, прячущая своего мужчину неожиданно раздевается, чтобы смутить того, кто его ищет. Сато подводит все к банальному концу, пусть и неожиданному, но финальная речь прокурора Мориоки не оставляет ни единого шанса системе - я готов бежать от правосудия, но я не готов судить. Крутая финальная проходка молчаливого Кена Такакуры под хитовые напевы Хачиро Аоямы пижонски и честны. Это по-настоящему. Вроде и триллер, и расследование есть, и китча предостаточно, но главное, что фильм не сводит все к случайностям. Нет, это не ошибка в системе, а ошибочность системы. Получается, что режиссер совмещает осмысленность и зрелище. А это - дорого. 8 из 10
'Самый опасный противник тот, кому нечего терять...'
У прокурора Мориока день не задался с самого начала. По подозрению во взятках и изнасиловании его арестовывает полиция. И естественно в его квартире 'обнаруживают' множество улик. Совершив побег из-под стражи, герой решает сам разобраться в ситуации и покарать виновных.. В упоминаниях об небезызвестном «Беглеце» с Харрисоном Фордом указывалось, что, несмотря на основу в виде одноименного сериала 60-х, источником вдохновения для Эндрю Дэвиса, частично стала эта знаковая японская картина, шедшая, кстати, в советском прокате. Имея общую сюжетную канву фильмы во многом действительно схожи. Подставленный беглец от правосудия ищет правды, а по его следу идет принципиальный и упертый коп. Разница лишь в сюжетных деталях. Кстати, тандем режиссера этой ленты Дзюньи Сато и актера Кена Такакуры годом ранее выпустил картину «Бомба в поезде» (в советском прокате «109-й идет без остановок»), которая также частично послужила источником вдохновения для «Скорости» Яна Де Бонта. А, собственно, сама 'бомба' взяла за основу «Аэропорт» и оригинал «Пассажиров поезда Пэлхем 123». Вот такие повороты сюжета! Но вернемся к 'погоне'. Японский оригинал, увы, испытание временем не выдержал. Самый важный недостаток ленты - режиссура. Сейчас фильм смотрится устарело, а местами архаично. Технически картина значительно уступает тому же «Человеку из Рио» с Бельмондо (а он напомню вообще был снят в 1963м!), так и снятом примерно в то же время «Детективу Буллиту» с Маккуином. Продолжительность в 2,5 часа явно не идет фильму в плюс. Некоторые монтажные решения вызывают недоумение, а весьма своеобразный местами саундтрек в духе мелодий «Бенни Хилла» или «Ералаша», причем в сценах достаточно напряженных, вообще сводит на нет серьезный настрой картины. Собственно, недостатки технические сразу обнажают недоработки сценария. Наружу сразу вылезают очень уж «киношные» натяжки, ляпы и чрезмерные даже для такого жанра условности. Не говоря уж об откровенно «спорных» ходах вроде сцены с табуном лошадей посреди города. Однако, несмотря на множество минусов, есть в ленте и два весомых достоинства. Актеры и настрой. Икона японского кинематографа Кен Такакура (серия картин 'Тюрьма Абасири', 'Светлячок', 'Путь в тысячу миль' Чжана Имоу, «Якудза» Сидни Поллака, «Черный Дождь» Ридли Скотта) создал действительно монументальный и цельный образ неподкупного и честного человека, ставящего себе целью любой ценой докопаться до правды. Партию преследователя главного героя с блеском отыграл харизматичный Ёсио Харада ('Цыганские мотивы', 'Бестрашный мститель'), внешне в темных очках фактурно напоминая героя индийских фильмов. В целом картина сделана по классическим канонам советских романтических детективов: отважные, честные герои и мерзкие злодеи, которые должны быть наказаны! Этим она собственно и подкупает. Тяжело спрогнозировать, как лента будет восприниматься современными зрителями. Но если вы любите ностальгировать на ретро-фильмах с классическим подходом, где «добро побеждает зло», то, возможно, стоит попробовать. Ведь восприятие, как известно, вещь индивидуальная. PS В этом году состоялась премьера ремейка этой картины 'Охота на человека' под патронажем Media Asia Group. У руля Джон Ву, который таким образом решил отдать дань памяти Кену Такакуре, скончавшегося в 2014-м и чьим горячим поклонником он являлся с детства. 5 из 10
КОММЕНТАРИИ