ОБЗОР · УЖАСЫ
Пьющие кровь
6.628Кинопоиск
6.5IMDb
На балу молодому князю Руневскому приглянулась Даша, племянница помещиков Зориных. Будучи приглашенным к ним в имение, Руневский не догадывался, что бабушка Даши — вампирша.
Двое молодых людей становятся жертвами странной автокатастрофы в глухой пустынной местности. Выжившие, они попадают в заброшенный мотель, где, кажется, нет ни души, кроме таинственного хозяина. Вскоре они понимают, что их преследует нечто необъяснимое, а сам мотель хранит мрачную тайну, связанную с жаждой крови. Этот фильм ужасов 1991 года, снятый в стиле сюрреалистического триллера, держит в напряжении с первых минут. Атмосфера безысходности и паранойи нагнетается постепенно, а визуальный ряд напоминает работы Дэвида Линча. Картина цепляет своей тягучей, почти гипнотической эстетикой и ощущением, что реальность вот-вот даст трещину.
СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН
ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ
01
Фильм снят по мотивам повести Алексея Толстого «Упырь» (1841).
ОТЗЫВЫ КРИТИКОВ
ВР
Кинокритик
Негативный отзыв
Это тот случай, где непременно нужен римэйк
Мистические ужастики Алексея Константиновича Толстого - одни из моих любимых художественных произведений. Это рассказы 'Встреча через триста лет' и 'Семья вурдалака' и повесть 'Упырь'. Первое произведение не экранизировалось вообще, а экранизациями остальных я очень недоволен. Во-первых, потому что все они сильно расходятся с оригиналом, во-вторых, они попросту нестрашные. Я много раз слышал отзывы о различных экранизациях 'книга лучше', в большинстве случаев с этими утверждениями ещё как можно поспорить, но бесспорно, что экранные воплощения ужастиков Толстого значительно проигрывают своей литературной основе по всем статьям, и невозможно это не признать. На мой взгляд, единственная достопримечательность советского ужастика 'Пьющие кровь' - легендарная Марина Влади, а едва ли не единственная его ценность - он очень ярко иллюстрирует эпоху, в которой был снят, эпоху горбачёвской Перестройки. Во-первых, гласность. А. К. Толстой в Союзе позиционировался как исключительно писатель исторических эпопей про Ивана Грозного и других сильных личностей в непростые периоды истории, своеобразный российский Дюма (а из других граней его таланта люди знали лишь про сатирическую - образ Козьмы Пруткова - да поэтическую). И вот - ослабление идеологического пресса в либеральный период Перестройки, и мистические произведения становятся достоянием широкой публики. Советские люди услышали про Блаватскую и её наследие, прочли мистику Булгакова и открыли для себя прочно забытые произведения А. К. Толстого - а кинорежиссёры отметили, что этот вновь открытый пласт отечественной литературы имеет хороший визуальный потенциал. Бортко незамедлительно экранизировал 'Собачье сердце', Ирина Муравьёва снялась в главной роли в полудокументальной-полухудожественной зарисовке 'Кто Вы, мадам Блаватская?', а в годы распада СССР россияне сняли сразу три фильма на основе мистических произведений А. К. Толстого. Также, благодаря гласности, всплыли на поверхность ранее запрещённые музыканты, не шибко жаловавшие железобетонные идеологические рамки страны Советов, и имя Высоцкого (и всё, что связано с ним) возвысилось на новой волне популярности - так кого же приглашать на роль харизматичной главной вампирши, если не Марину Влади, к тому же, уже сыгравшую нечистую силу в хите 1956 года 'Колдунья'? Во-вторых, разруха и безденежье. Рушилась не только политическая система, экономика страны, но и кинопроизводство. Фильмы снимались уже не в условиях всецелой господдержки (государство выбросило культуру за борт тонущего горабля без спасательного круга: выживайте как сможете), а на раздобытые у иностранных спонсоров средства, на дешёвую плёнку (нам всем запомнилась характерная цветовая гамма фильмов того периода и экран, усыпанный чёрными точками и полосами) и пренебрегая светотехникой (зачастую полфильма кадр тёмный, особенно сцены в помещении). Поступление средств на фильм могло прекратиться прямо в разгар съёмочного процесса, плёнки было мало, так что немудрено, что режиссёры того времени большую часть сцен снимали с первого дубля, операторы часто держали камеру в руках, а актёры были почти без грима. Очевидно, именно по этой причине сюжет фильма так сильно отличается от повести: чтобы снять достойно подавляющее большинство сцен литературного первоисточника, был необходим значительный бюджет. Так что, дабы упростить себе задачу, создателям картины пришлось максимально упростить сюжет, отбросив целые сюжетные линии, да и многое переиначить. Из-за таких расхождений и решили не называть фильм 'Упырь', а дать ему оригинальное название - типа создано лишь по мотивам. В-третьих, дореволюционное прошлое стало модным, многие уже не чурались аристократических корней, найденных у себя в генеалогическом древе, повысился интерес к родовым усадьбам и поместьям, которые потомки их владельцев уже подумывали вернуть в частную собственность (кощунственное словосочетание для коммунистов, но таковыми стало немодно быть). На волне таких настроений и для этого фильма нашли образцы дореволюционного 'буржуйского' зодчества - главным образом, как в интерьерах, так и в экстерьерах основным показателем старины служили колонны. Но авторы ленты, выросшие в хрущёвках и не знавшие прелестей жизни помещиков, ещё не научились изображать это как следует, и так вышло, что в первой сцене на балу одетые в пышные костюмы герои неуклюже скачут под совсем не аристократическую странную мелодию (сыгранную на современном синтезаторе, что явственно слышно), чуть ли не целиком состоящую из двух нот. Эта абсурдная сцена напомнила гротескное изображение буржуев в фильме 'Скворец и Лира', особенно ту вершину абсурда, где героиня Любови Орловой в старинном родовом замке играла на величественном органе простенькую детскую мелодию. Конечно, нельзя достоверно изобразить то, о чём имеешь весьма поверхностное представление... Что же в итоге? Думаю, те, кому во время фильма было страшно, если прочтут книжку, получат настоящий инфаркт. В 'Пьющих кровь' не передана и десятая доля ужаса, которую так мастерски описал Толстой. Фильм скучен и тянется медленно, единственное, что заставляет заинтересоваться происходящим в кадре - превосходная игра Марины Влади. 'Упырь' настоятельно нуждается в новой экранизации - с бюджетом в несколько десятков миллионов долларов, в величественных интерьерах и роскошных костюмах, с красивым гримом, дорогими спецэффектами и как следует поставленным кадром. Всё же я ставлю этому фильму довольно высокую оценку: делаю скидку на смутное время, в котором он был снят, отдаю должное актёрскому мастерству Марины Влади и некоторым весьма хорошим операторским находкам, которых в фильме мало, но они обогащают визуальный ряд столь сюжетно и драматургически обеднённого кино. Надеюсь на новую экранизацию, а пока 4 из 10
ББ
Кинокритик
Позитивный отзыв
Есть упыри в русских селеньях.
Эта картина - фактически редкий представитель не существующего жанра в отечественном кинематографе - жанра ужасов. До распада советского союза кроме 'Вия' и то с натяжкой, вспомнить вообще было нечего, ибо жанра не было (да и нет по сей день - надежда на ремейк того-же Вия и первого отечественного 'трэша' - 'Зимы мертвецов'). Не будем вспоминать пару экспериментов с жанром на постсоветском пространстве - например 'Упырь' с Серебряковым (откровенная халтура). Однако 'Пьющие Кровь' является исключением. Снят фильм по классике готической литературы 19-го века, по повести Алексея Толстого 'Упырь' - сказался недостаток идей в создании жанрового фильма, по-этому спасает нетленная, русская классическая литература. Картина превосходна, отличный атмосферный фильм, с красивыми декорациями и костюмами - не портит вид даже старая не реставрированная плёнка. Великолепное музыкальное полотно в исполнении Сергея Курёхина только ещё более скрашивает мрачное настроение фильма. Спецэфектов конечно тут нет - жалкое подобие да и грим смешон, даже с поправкой на время. Однако недостатки компенсируются игрой актёров и простым фактом - а сравнить-то больше не с чем если мы говорим о русском кинематографе. В ролях, такие легенды советского кино как Марина Влади, Донатас Банионис и молодой Андрей Соколов.
GG
Кинокритик
Позитивный отзыв
У московских студентов горячая кровь
Любопытно, что матрица русского хоррора сложилась из всех отечественных литературных жанров едва ли не первой и просуществовала очень недолго, поскольку хронологически позднейшая, формально наследовавшая ей готика Серебряного века вся - в тоске по мировой культуре, все genii loci в ней - европейцы, вся атмосферность - в экзотике. В отличие от неё постфранцузскореволюционная, постдворцовопереворотная 'русская ночь' - явление сугубо национальное, которому удалось, несмотря на очевидные заимствования, сразу чётко, точно, убедительно определить и осмыслить родные-забубённые страхи, недоговоренности, непроизносимости. Европейцы исстари боялись исчадий и родовых проклятий - то есть появления в благородном семействе ребеночка-уродца из-за того, что прадедушка переболел сифилисом или согрешил с сестрой, а то и с дочерью, кровь у них пьет и чахоткой сушит постыдный секрет, его именно непогребённый скелет встает по ночам и нависает над кроватным изголовьем, изматывая героя бессоницей, безнадежностью, вплотную подступающим безумием. У русских не так: самый позорно-страшный аттрибут повседневности здесь - зажившаяся старуха с клюкой и ключами от сундуков с ненужным ей по дряхлости добром, старчески властная, холодная, эгоистичная, не столько по злобе, сколько по возрастному сенильному равнодушию заедающая молодые жизни, крутящиеся по воле судеб и родовой предопределенности в её орбите. Такова задавшая архетип пушкинская Пиковая Дама, сквозным мотивом по сочинениям Одоевского, оставившего самый увесистый корпус готической прозы на русском языке, проходит ханжески, фарисейски светская княжна, 'изъеденная лжой, иссушенная жеманством', на 'толстую барыню в кружевах, фижмах, ридикюлях' похожа Черная Курица Антония Погорельского из повести, сочиненной тем специально для юного племянника Алёши Толстого. Толстой же ещё в ранней молодости написал леденящее кровь стихотворение 'Волки', что выходят к селенью неизвестно откуда, 'близ корчмы водят ухом и внимают всем слухом, не ведутся ль там грешные речи?' Волки у Толстого оказываются старухами-оборотнями, душащими, изводящими селян своим докучным, полупризрачным-полуплотским, неодобрительно контролирующим присутствием. Позже Толстой резюмировал и остальные мотивы русского хоррора - сырь, дырь, ширь, псалтырь, монастырь, упырь, нетопырь - и сделал это настолько исчерпывающе, что в основном художественно с ними и покончил. Примечательно, что именно благодаря полудюжине превосходных своих готических новелл Алексей Константинович до сих пор остается единственным русским классиком, удостоившимся большего числа экранизаций на чужбине, нежели на родине. Право на первую настоящую экранизацию русского классического ужаса как-то само упало в руки Евгению Татарскому. Фильму небывало по тем временам повезло: благодаря странному стечению обстоятельств его не коснулось бушующее в отечественной индустрии начала девяностых безденежье, поскольку локации в Италии и в Куоккале оплатила приглашенная звезда Марина Влади из своих параллельных японских гонораров, а сценарно-актерская закваска в нём осталась ещё той, на рефлексе профессиональной, на излете, на нерве, на разрыве советской. Фильм получился невероятно стильным, редкой стильностью эпохи стыка советского с пост-советским: очень точно выдержанным фактурно, очень картинно борисово-мусатовским ('дачный' визуальный ряд в нём практически буквально воспроизводит акварельный цикл 'Призраки'), очень по-курёхински слуховым, с шёпотами, криками, струнной истерикой и неожиданно-мелодической прелестью вальсов. Реальность 'Пьющих кровь' - бытие, но именем каким его назвать: ни сон оно, ни бденье. Меж них оно, и в человеке им с безумием граничит разуменье. Как и Толстой, Татарский умело балансирует на грани во плоти произошедшего и горячечного бреда, галлюцинации, ночного кошмара слабого, неуравновешенного, задавленного обстоятельствами или напротив - чрезмерного любомудрого, дерзновеющего проникнуть в последние вселенские тайны юноши. Никакого адской сволочи скаканья, воя, плясок при луне, никакой сатанинской жути нет в фильме: есть зажиточная и знатная московская семья с нравной бабушкой, склочной тёткой, завистливой дочкой-барышней и воспитанницей, всеобщей мученицей, чистой, аки агнец Божий, белизною снежной, морозной, сугробной сияющей Дашенькой. Есть молодой военный с Кавказа, повеса, игрок и дуэлянт, сраженный средь шумного бала, случайно. Есть московский студент, книжный и странный, с речами неясными и лукавыми. Есть мазурки, журфиксы, гаданья, зеленое сукно, кринолины, эполеты, самовары, поединки на рассвете, пара гнедых, запряженных зарей - вся коллекция золотовековековых литературных клише, но зыбко здесь двоящихся, ускользающих от окончательного определения, обманных даже. Благороден ли повеса или слаб? Заумен ли студент или безумен? Чиста ли барышня Сугробина, или опоганилась в гнезде нечисти, подготовившей её, как войдет в женскую пору, заменить упыриху-бабушку? Не сетуй, душа моя, будь веселей: сама ты впустила веселых гостей!
АКТЁРЫ И СЪЁМОЧНАЯ ГРУППА
Донатас Банионис
Андрей Соколов
Марина Влади
Юрий Оськин
Мария Мещерякова
Марина Майко
Владимир Изотов
Юлиан Макаров
Александра Колкунова
Гали Абайдулов
Константин Афонский
Игорь Муругов
Людмила Аржаникова
Карина Моритц
Александр Расинский
Андрей Ургант
Анатолий Столбов
Юрий Дубровин
Любовь Малиновская
Павел Корнаков
Дмитрий Поддубный
Мария Милютина
Сергей Курехин
Виктор Мелихов
Режиссёр
Евгений Татарский
Страна
СССР
КОММЕНТАРИИ