ОБЗОР · СЕМЕЙНЫЙ, ФЭНТЕЗИ
Калиф-Аист
6.982Кинопоиск
7.3IMDb
Фильм снят по мотивам сказки В.Гауфа. О великом Калифе Багдадском, его верном Визире и злом колдуне Кашнуре.
Волшебная сказка, снятая по мотивам одноименной истории Вильгельма Гауфа, погружает зрителя в атмосферу восточной экзотики и таинственных превращений. В центре сюжета — калиф Хасид, который вместе со своим визирем находит ларец с волшебным порошком. С его помощью герои обретают способность превращаться в любых животных, но лишь при одном условии: во время превращения нельзя смеяться, иначе магия исчезнет. Желая увидеть мир с высоты птичьего полета, калиф и визирь становятся аистами. Однако, поддавшись веселью, они нарушают запрет и оказываются в ловушке. Теперь им предстоит найти способ вернуть человеческий облик и спастись от коварного колдуна, который задумал захватить власть. Фильм чарует зрителя яркими костюмами, красочными декорациями и добрым юмором.
СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН
ОТЗЫВЫ КРИТИКОВ
AA
Кинокритик
Позитивный отзыв
Мутабор!
Давно это было: семидесятые годы, я школьник, телевидение состоит всего из двух каналов, детские передачи и фильмы на пересчёт, поэтому всё что появлялось на телеэкранах мгновенно запоминалось и потом горячо обсуждалось с друзьями. Не сказать что данная телепостановка произвела фурор, но и незамеченной она на могла остаться, как же - ведь это известная сказка Гауфа! С тех пор до недавнего времени я больше её не видел, пока недавно не разыскал в одном онлайн-кинотеатре. Посмотрел, и что ж, мои давние воспоминания меня не обманули, я с удовольствием окунулся в мир моего детства. Сюжет пересказывать бессмысленно, он слишком хорошо известен искушённому читателю и зрителю. Хочется отметить молодых тогда Андреева, Гафта, Селезнёву и зубров сцены Милляра и Мартинсона, чего только стоит его фраза:'Моё полное имя, пожалуйста - Сингур, Джафар, Шалды, Балды,..., Укроп, Шпинат, Алы-Мурдас!' Мой друг записал на магнитофон сей опус, выучил наизусть, и щеголял потом перед девчонками. Не подвели и исполнители эпизодических ролей разбойников, колоритные получились персонажи! Но главной удачей этой постановки я считаю её музыкальную составляющую, которую смог оценить только сейчас, спустя почти сорок лет. Видимо на последнем витке хрущёвской оттепели создатели сумели протолкнуть участие известного советского джазмена Георгия Гараняна, что удивляет, т. к. страна Советов никогда особой любви к джазу не испытывала. Джаз органично вплёлся в постановку, особенно удалось оформление сцены пира злого мага и его приспешников, так же отлично вписалась сюда известная песня сверпопулярных тогда 'Битлз', переложенная на русский язык и исполненная злодеями:'Как это ми-и-ло, что я громи-и-ла, я стану ху-у-же, дайте только срок!' Конечно возможности телеспектакля того времени отразились на скудности декораций и комбинированных съёмках (так тогда называли спецэффекты), но это нисколько не умаляет заслуг его создателей. Интересно, почему с современными возможностями никто не берётся переснять эту сказку? Могла бы получиться красивая, насыщенная киноистория! 10 из 10
АКТЁРЫ И СЪЁМОЧНАЯ ГРУППА
Владимир Андреев
Сергей Мартинсон
Валентин Гафт
Наталья Селезнёва
Георгий Милляр
Владимир Бамдасов
Расми Джабраилов
Александр Лебедев
Леон Спендиаров
Режиссёр
Владимир Храмов
Страна
СССР
КОММЕНТАРИИ