ОБЗОР · ДРАМА, МЕЛОДРАМА
2009 · 01:46:27 · ФРАНЦИЯ, ИТАЛИЯ, БЕЛЬГИЯ, ИРАН

Копия верна

Копия верна
▶  Смотреть онлайн
6.636Кинопоиск
7.2IMDb
7.8Оценка критиков
Год фильма
2009
Время просмотра
01:46:27
Копия верна (2009) — это изящная и провокационная интеллектуальная драма, снятая иранским режиссёром Аббасом Киаростами. Действие разворачивается в течение одного дня в живописной итальянской Тоскане. Главный герой, известный английский писатель Джеймс, приезжает на презентацию своей новой книги. Во время прогулки он случайно встречает женщину, которая, по его утверждению, является его бывшей женой. Она же настаивает, что они совершенно незнакомы. Эта встреча перерастает в долгую, напряжённую и остроумную беседу, полную психологических игр, двусмысленностей и философских размышлений о природе реальности, памяти и подлинности чувств. Фильм, по сути, является дуэтом двух блестящих актёров — Жюльет Бинош и Уильяма Шиммела.

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

СЕАНС НАЧИНАЕТСЯ
Копия верна
HD 1080 · 01:46:27
▶  Начать просмотр

КОММЕНТАРИИ

Выделите текст и нажмите «Спойлер», чтобы скрыть его
Комментариев пока нет — будьте первым!

КАДРЫ И ПРОМО

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

2 ФАКТА
01
Министерство культуры и исламской ориентации автоматически внесло фильм в список запрещённых, так как фильм снимался на Западе. Особое возмущение вызвал наряд в фильме Жюльет Бинош. Разрешение на прокат в Иране фильм получил только в 2011 году.
02
Уильям Шимелл вначале не хотел сниматься, т.к. его смущало количество реплик и монологов, которые предстояло заучить наизусть.

ОТЗЫВЫ КРИТИКОВ

WW
writer19
Кинокритик
Позитивный отзыв
Иллюзорные игры
'Иллюзии — мирская суета' Нацуо Кирино Меланхолия приходит с первыми зыбкими лучами, — молча прокрадывается в тело, точно утренний холодок, проскальзывающий сквозь постельное бельё. Она пахнет кипарисами, а на вкус кофеино-горькая. Есть в ней что-то аномальное и квёлое, по-гиппократовски болезненное и по-демокритовски метафизическое, хотя на Киаростами, вероятно, возымело платоновское «правильное» неистовство. Минорное настроение — лишь внешний отпечаток чувств, совсем как рентгеновский снимок, показывающий внутреннюю структуру органов, — своего рода копия, такая же, как героиня Бинош, подверженная лёгкой меланхолии; как герой-писатель Шимелла, приехавший в Тоскану; как его искусствоведческая книга, переведённая на italiano; как сами герои, которые, гуляя по узким итальянским улочкам, внезапно вжились в роли тех, за кого их случайно приняли в кафе: притворились мужем и женой, что обручились ровно пятнадцать лет назад в этих местах. И теперь обречены предаваться ложным воспоминаниям, болтать о неугомонном сыне-подростке и их браке. Игра затягивает настолько, что мнимые супруги ругаются, мирятся, выясняют отношения и, возможно, чувствуют себя комфортно, как никогда. Но невинная шалость совсем скоро искажает настоящее, стирает грани между действительностью и фантазией: превращает реальность в фикцию, и обратно. Фильм Киаростами, как и книга его героя, об оригиналах и копиях, об игре в чужую жизнь, о симулякрах, о примеривании роли фантома в мире, который не подчинился законам тотальной аутентичности — да и не мог в принципе. Диспут пресловутой темы copy-original переходит из искусствоведческой плоскости в общечеловеческую: одни нуждаются в достоверности любых мелочей, другим нет никакой разницы, ведь люди в определённом смысле тоже кальки, производные от ДНК своих предков. Рассуждая о проблематике галеристов, режиссёр выпячивает парадоксы, вроде хорошая подделка — лучше оригинала, хотя порой они неразличимы, даже для эстетов, которые твердят, что подлинник явно лучше, точно в «Трассе 60». Но Киаростами таки остаётся верен платоновским философемам — что предмет реальности, изображаемый картиной, есть в некотором роде копия по отношению к самой идее предмета, — и в целом всё вторично, и парижская «Джоконда» такая же копия, как и тосканская. Однако режиссёр не превращает тематику в рефрен, а неоднократно уходит от неё, отталкивается и рефлексирует, как то делают его персонажи — импровизирующие, выпавшие из времени, перевоплощённые в ненастоящих людей, в особенности безымянная героиня Бинош, чей образ идентифицируется с симулякром — «копией», не имеющей оригинала. Техническая нарочитость фильма изощряет ролевое представление, дополняя иллюзорность симметричностью: герои зеркально отражаются в кадре, словно они идеальные копии людей, которые скрылись за операторской камерой. Но за ней лишь Лука Бигацци, который своенравным манером съёмки «расшатывает» и так непрочный мир, что кажется он вот-вот рухнет, ведь всё в нём слишком условно и абстрактно — актёры играют в персонажей, а персонажи актёрствуют. Киаростами напирает на эффект иллюзии и всё говорит о жизни и браке, о том, как порой томительно и невыносимо, но вместе с тем и сладко. Его герои так долго имитируют гнетущую любовь, что сами же начинают в неё верить, и даже в то, что она, наверное, никуда и не уходила, а просто уже проявляется по-другому. В сладостной боли есть что-то ни с чем не сравнимое, от чего они не могут отказаться — ускользают и погружаются в искусство, но вновь возвращаются друг к другу. Героиню не привлекают похожие на неё места, брошенные и почти всеми забытые, она тянется к людям, прохожим и незнакомым, разговаривает с ними, потому что боится потерять себя маленькую в большом мире, потому и завлекает писателя в заманчивую игру, превращает его в своего часто отсутствующего мужа, в то время как сама воплощает образ всех его женщин, — он не разглагольствует о своём прошлом, а «довольствуется» одной ей, томной и белой-белой, с яркой помадой на губах и необычными серёжками на ушах, — то усталой, то весёлой, но такой желанной. Иллюзии Киаростами постепенно преображаются в бодрийяровскую псевдовещь, замещающую «агонизирующую реальность» посредством симуляции — эскапизмом и выдуманным миром, который героям, очевидно, очень нравится. Настолько, что они там и останутся, поскольку их любовь может выжить только как копия, умещённая в виртуальность. Он присядет рядом с ней на ложе, где они провели первую брачную ночь, и скажет, что она стала ещё красивее. Ей это понравится, и потом они ещё какое-то время будут шептаться и оживлять воспоминания. А потом растворятся с последними зыбкими лучами.
CC
cyberlaw
Кинокритик
Негативный отзыв
Бинош: обещания и реальность. Еще один полет красного шарика
Задумка фильм безусловно неплоха. На фоне путешествия в Италию немолодой пары (внимаем поклоны к творчеству синьора Роберто Росселини) будут происходить постоянные беседы и зритель даже выслушает лекцию о соответствии копий и оригиналов. И что-то невзначай будет указывать на то, что данная тематика лишь милый антураж призванный немного увести зрителя в сторону от чего-то более реального. Вскоре становится понятным, что между этими двумя было много чего непростого и им очень сложно быть друг с другом. Есть доля раздражения, которое не может подарить им гармонию и то неуловимое наслаждение жизнью, которое кстати преследовало персонажей очень похожего фильма про путешествие красного шарика, снятого Хоу Сяосянем. Они требовательны и настойчивы в своих аргументах, а в этом всем и протекает вся их жизнь. Едва ли этот фильм, похожий как две капли воды на многие другие фильмы Аббаса стал для него каким-то шагом вперед. По сути, перед нами ведь тот же самый 'Вкус вишни', только на тему сложностей брака, здорово перекликающийся с 'Путешествием в Италию' Росселини. Зато вот для Бинош картина стала настоящим событием. Все же, приз Каннского фестиваля за лучшую женскую роль - это серьезное признание. Это признание ее интеллектуальному имиджу, который актриса культивировала уже более 10 лет. Это признание того образа нервной городской жительницы, не слишком красивой, но вежливой и интеллигентной, который сопровождает ее из фильма в фильм. Как это противопоставляется с той femme fatale ода которой была блестяще разыграна Бинош у Каракса и Кесльевски, Маля и Кауфмана. И пусть, на мой зрительский взгляд этот наскоро выгравированный интеллектуальный образ есть не что иное, как пустышка, милая копия самодостаточного отражения самой актрисы - глупо было бы отрицать того пути, который выбрала Бинош. Я не назвал бы ее работу у Аббаса чем-то особенным и выдающимся, хотя само исполнение тут куда ровнее в сравнении с другими ее работами в 2000-х. И кстати, я вот подумал, а стоит ли смотреть скучные фильмы? Тем более, если перед нами очевидно очерченная копия гениальной истории? Обсуждать отражения ведь наверное не так уж и интересно. Лучше пересмотреть 'Путешествие в Италию'. Там ведь - глубина, а не глубокомысленная интеллектуальность. 4 из 10

АКТЁРЫ И СЪЁМОЧНАЯ ГРУППА

Жюльет Бинош
Уильям Шимелл
Жан-Клод Каррьер
Агата Натансон
Джанна Джакетти
Адриан Мур
Анджело Барбагалло
Андреа Лауренци
Филиппо Трояно
Мануэла Балсинелли
Режиссёр
Аббас Киаростами
Продюсеры
Анджело Барбагалло, Шарль Жилибер, Натанаэль Кармиц, Аббас Киаростами
Страна
Франция, Италия, Бельгия, Иран

ПОДРОБНЫЙ РАЗБОР

«Копия верна»: Игра в подлинность чувств

Копия верна

«Копия верна» (Copie conforme) — франко-итальянская драма 2009 года, поставленная иранским режиссёром Аббасом Киаростами. Фильм получил приз за лучшую мужскую роль на Каннском кинофестивале (актёр Уильям Шиммель). Главные роли исполнили Жюльет Бинош и Уильям Шиммель. Картина исследует границы между оригиналом и копией в искусстве и человеческих отношениях, разворачиваясь в живописной Тоскане.

В центре сюжета — британский писатель Джеймс Миллер (Уильям Шиммель), который приезжает в итальянский городок Лучиньяно, чтобы представить свою новую книгу «Копия верна». На лекции он рассуждает о том, что копия может быть ценнее оригинала, так как она несёт в себе интерпретацию и эмоции. После выступления к нему подходит француженка Эль (Жюльет Бинош), владелица галереи. Она предлагает показать ему окрестности, и они отправляются в путешествие на машине.

По дороге Эль предлагает Джеймсу сыграть в игру: притвориться, что они — давно женатая пара. Сначала Джеймс неохотно соглашается, но постепенно втягивается. Они заезжают в кафе, где Эль ведёт себя как ревнивая жена, упрекающая мужа в том, что он не уделяет ей внимания. Джеймс подыгрывает, и их диалог становится всё более реалистичным. Они обсуждают прошлые обиды, невысказанные претензии, и зритель начинает сомневаться: действительно ли они незнакомцы или на самом деле супруги?

Кульминация наступает, когда они приезжают в гостиницу. Эль настаивает, что они — муж и жена, и просит номер для супружеской пары. Администратор верит им, но Джеймс чувствует дискомфорт. В номере Эль продолжает игру, обвиняя Джеймса в том, что он никогда не слушает её. Джеймс пытается вернуться к реальности, но границы стираются. В финале они сидят на террасе, и Эль говорит: «Я люблю тебя». Джеймс молчит. Затем она повторяет фразу по-итальянски, и он отвечает: «Anche io» (Я тоже). Финал остаётся открытым: возможно, это всего лишь игра, а возможно — момент истины.

Фильм поднимает вопросы о подлинности чувств и ролях, которые мы играем в отношениях. Киаростами мастерски использует длинные планы и естественный свет, создавая атмосферу неопределённости. Жюльет Бинош получила приз за лучшую женскую роль на Каннском кинофестивале за эту работу.