ОБЗОР · КОМЕДИЯ
Чеховские мотивы
7.034Кинопоиск
6.8IMDb
Вольная экранизация произведений Чехова – рассказа «Тяжелые люди» и неоконченной пьесы «Татьяна Репина». Провинциальный актер предпочел бедной суженой богатую невесту. Не пережив такого горя, брошенная девушка покончила с собой, а потом на свадьбу коварного любовника является призрак...
Экранизация ранних рассказов Антона Павловича Чехова, превращенная режиссером Кириллом Серебренниковым в изящную черную комедию. Действие разворачивается в условной, почти гротескной русской провинции, где скука и быт переплетаются с абсурдом. В основе лежат два произведения: «Тяжелые люди» и «Воры». В первом — история о семейной драме, где отец-самодур пытается выбить из сына деньги, доводя ситуацию до нелепого и жестокого парадокса. Во втором — атмосферная история о ночлеге в трактире, где случайные попутчики, среди которых беглый солдат и таинственная женщина, оказываются втянуты в воровскую интригу. Фильм цепляет своей театральной стилистикой, ироничным взглядом на человеческие слабости и мастерским переплетением чеховского юмора с трагикомичной безысходностью.
СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН
ОТЗЫВЫ КРИТИКОВ
KK
Кинокритик
Позитивный отзыв
Музыка Муратовой
Удивительный фильм. Совершенный. Трудный, даже невозможный для восприятия, если не 'попадешь'. Удивительно гармоничный, несмотря на скандалы и дикое поведение героев в церкви. Оставляет просветляющее ощущение. Люди, свиньи, чудесный романс и хрюканье и гоготанье после него не диссонируют друг с другом, а живут вместе. Когда я смотрел фильм в первый раз, то постоянно 'вываливался' из него, и в эти периоды смотреть было невозможно, фильм казался бредом. Когда 'входил' обратно, начинался восторг. Это происходило несколько раз, и я впервые так сильно, явно, очевидно на собственном опыте убедился в важнейшей роли собственной настройки, собственно восприятия - по отношению к воспринимаемому. Пишу эту рецензию после третьего просмотра, причем с первого прошло, наверное, около 10 лет. Интересно было каждый раз, но впервые фильм прошел 'свободно', без какой-либо скуки и засыпания. Муратова смотрит на своих героев добрым взглядом, точно показывая всю 'неприглядность' их поведения, с одной стороны, но и не думая осуждать их за это. То есть это мне так видится. Простой финал дает что-то близкое к катарсису, а может, и катарсис, тут уж у кого как произойдет. Что-то близкое у меня было точно. Причем создается все это не совсем понятно каким образом - вроде, бытовуха, далее балаган в церкви, но в сочетании с музыкой, животными, обрядом получается нечто целое - в фильме есть свой ритм, создаваемый этим чередованием кадров. И каждый на своем месте, хотя трудно, невозможно предположить заранее, что сейчас, скажем, нам покажут 'Умирающего лебедя', или плотников с рубанками под звучащий романс, или шевелящую пятачком свинью. Такое ощущение, что фильм у Маратовой сначала родился как музыка, а затем она уже воплощала ее в отдельные ноты. Возможно, конечно, не так, и музыка фильма рождалась по ходу, но так или иначе - все кадры стали нотами единой музыки. Я говорю сейчас не о музыке в фильме, а о фильме как музыке. В общем, главное в фильме непередаваемо словами, как и должно быть для большого произведения - иначе зачем было бы его создавать, раз можно об этом главном сказать словами? Ощущение гармонии рождается из мелочей. Здесь не стоит ждать, что же будет дальше, то есть ставить это на первый план, чрезвычайно важен каждый кадр - гусь крупным планом несет ничуть не меньшую нагрузку, чем любые действия и разговоры с участием людей. Это единая кинематографическая ткань. Это Кино с большой буквы. Это Искусство. 10 из 10
DD
Кинокритик
Позитивный отзыв
Чехов и его мотивы
Люблю Чехова. Начинаю любить Киру Муратову (одну из немногих заметных украинских кинорежиссеров). 'Чеховские мотивы' – хорошее кино. Хотя я не могу объективно о нем судить. Уж больно тяжело мне далось венчание. У меня к свадьбам фобия – вот и этот эпизод мне был сложен. Но некоторые такое воздействие фильма приписывает к позитиву. «Чеховские мотивы» зацепил, можно сказать, что у меня наладилась связь – болела голова и сердце, пока на экране было венчание (кто смотрел – может меня понять). А невеста, кстати, уж больно похожа на труп невесты с фильма Тима Бартона. Но это все другое. Фильм интересен, но большинству покажется странным, бессмысленным… 9 из 10.
22
Кинокритик
Позитивный отзыв
'Пошлейшее алиби самодовольного себялюбца'
«Чеховские мотивы» Муратовой – один из самых задевших ее фильмов. Сейчас, готовясь предстоящему – сложнейшему – просмотру ее нового фильма 'Вечное возвращение', пересмотрела их. Так серо, так скучно… Так трудно жить! Чехов жалел немножко своих «тяжелых людей». Не всех, но жалел, иногда жалел жестоко, с цинизмом врача, ставящего непоправимый диагноз вслух. Муратова еще злее. Вслед за отцом Александром Шмеманом она могла бы повторить: «'Трудности', 'сложности' и 'проблемы' - пошлейшее алиби самодовольного себялюбца». Все в этом фильме такие. Фальши море. И оперной, и балетной, и опереточной (как же часто она эксплуатирует образы самых «нежизненных» видов театра!). Все так утрировано, так выпукло, остро, так ярко кукольно; до тошноты наиграно... Все не в простоте. Повсюду 'похоть плоти, похоть очей и гордость житейская...'(Ин 2:16). А еще деньги, деньги, деньги… И лица такие, как будто нанюхались редьки (по словам самого Чехова, так он смотрел со своих портретов). Где ты, мечта? Возврат к простоте - радостной, целостной и освобождающей? Где ты?.. П. С. Фильм «Чеховский мотивы» основан на малоизвестных произведениях Чехова - рассказе «Тяжелые люди» и пьесе «Татьяна Репина».
АП
Кинокритик
Позитивный отзыв
Памяти Киры Муратовой (часть 11)
«Чеховские мотивы» привлекали и привлекают до сих пор внимание как критиков, так и рядовых синефилов по целому ряду причин. Во-первых, потому что в этой ленте Муратова выступает одной из первых в нашем кино, кто поднимает антиклерикальную тему («Левиафан» был снят более чем на десятилетие позже). Во-вторых, по причине сложного эмоционального сплава, который «Чеховские мотивы» вызывают у зрителя, соединяя меланхолию, мизантропию и романтику. Вопрос, был ли Чехов мизантропом, открыт до сих пор, потому полемичное использование постановщицей романса, звучащего впервые еще в «Познавая белый свет», а здесь – на фоне съемки животных, прежде всего свиней, вполне могло понравиться и Антону Павловичу. Тема животного мира у Муратовой возникает постоянно, начиная с «Астенического синдрома», и ее можно трактовать двояко – это проявление как гуманизма (сочувствие к животным – сочувствие к людям), так и мизантропии, ибо этим Муратова критикует погружение человеческого общества в мир биологических законов, о чем мы подробно уже говорили. Уместно все же трактовать тему фауны у Муратовой и так, и так, благо, гуманизм, как показывает пример ее кино, вовсе необязательно отрицает мизантропию. «Чеховские мотивы» - действительно, своего рода возвращение Муратовой к корням ее кинематографа, к ее способности увидеть гармонию в повседневном, при этом ее особое зрение обогащено критическим восприятием людей. Уникальность этой картины – в том, что она именно по-чеховски не ругает людей, а просто грустно разводит руками перед самой испорченностью их природы. Многие писавшие о «Чеховских мотивах», отмечали выражение в них конфликта поколений, сакрального и профанного, вечного и конечного, однако почти никто не сказал о том, что отчетливый анахронизм в сюжете (в ленте передвигаются, как на джипах, так и на лошадях) указывает на то, что нашей стране ничего ровным счетом не меняется: также молясь в разнобой, потом ругаются за семейным столом, а венчаясь, тяготятся длительностью таинства, спорят, смеются и превращают храм в балаган. «Чеховские мотивы» пронизаны тотальной печалью во многом благодаря замечательно исполненному романсу и тщательно прочитанным актерами чинопоследованием венчания, которые противопоставляют высоты духа низменной и гнусной реальности, в которой даже свиньи выглядят романтичнее персонажей-людей. Впоследствии в «Настройщике», «Мелодии для шарманки», «Вечном возвращении» Муратова еще более усилит невероятный для ее позднего кино сплав мизантропии и гуманизма. Однако, именно в «Чеховских мотивах» трагическое несовпадение того, кем человек должен быть и кем он является, предстает в своем наиболее остром и оттого, невыносимо тоскливом виде. Клоунские лица «Масок-шоу» для того и были нужны Муратовой, чтобы подчеркнуть экзистенциальный гротеск человеческой участи в эпоху нравственного релятивизма постмодерна и торжества в культуре низменного и биологического. Хоть Делиев в «Настройщике» и создаст образ более трагикомический, чем клоунски-шаржированный, но это больше исключение, чем правило, ведь обычно Муратова не щадит амплуа и типажи актеров «Масок-шоу», окарикатуривая их до предела. В «Чеховских мотивах» наряду с украинскими комиками снялись еще и постоянные, любимые исполнители Муратовой: Жан Даниэль и Сергей Попов – семантические центры обеих новелл, притягивающие внимание зрителя отточенностью техники и прекрасным пониманием своих задач. Кстати, несколько слов о двухчастной форме: «Чеховские мотивы» - не альманах, как скажем, «Три истории» или «Два в одном», это весьма удачно зарифмованные части единой драматургической композиции. Постановщице важно было, экранизируя почти неизвестного Чехова, сделать кино без искусственных состыковок, в единой тональности, и это ей удалось блестяще. Ни за что не ругая и не критикуя человека и человечество, Муратова очень остро переживает его недостатки, почти полностью вытеснившие достоинства. В этом мире все перевернуто вверх ногами: здесь дочь священника выглядит почти бесноватой, а солирующий в молитве богобоязненный отец попрекает членов своей семьи куском хлеба. Можно сказать, что в «Чеховских мотивах» все персонажи одинаково отвратительны, но также все они вызывает у режиссера и зрителя невыносимую печаль. Люди не такие, какими они должны быть, на это указывает все вокруг – от церковного пения и чтения до старинного романса. Трагично, по Муратовой, не то, что люди несовершенны (а что совершенно?), а то, что они (то есть мы) разучились слышать и воспринимать то, что нас возвышает и делает лучше, сделавшись в этому полностью нечувствительными. Ведь, не научившись слышать в себе человеческое, мы не способны слышать и друг друга.
КК
Кинокритик
Нейтральный отзыв
Назад, к театру!
Картина «Чеховские мотивы» (2002) занимает особое место в фильмографии Киры Муратовой. Режиссеру удалось создать фильм, аналога которому нет даже в ее творчестве. Кира Георгиевна соединила два произведения Антона Чехова: рассказ «Тяжелые люди» и пьесу «Татьяна Репина». Но чтобы не обманывать зрительские ожидания, стоит сразу сказать о том, что фильм не является экранизацией произведений русского писателя. Режиссер использовала только, как не трудно догадаться, мотивы творчества писателя. Причем, они довольно гармонично сошлись с самыми явными особенностями творчества Муратовой. Например, мотив глухоты к окружающим сочетается с традиционными повторами реплик. Потенциальному зрителю фильма «Чеховские мотивы» необходимо знать, что картина подрывает автоматизм восприятия. Это не кино в полном смысле этого слова. Разыгрывается настоящий спектакль из двух актов. Первый – история студента, уезжающего учиться в другой город. С одной стороны, он хочет стать независимым от отца, а с другой не может не просить у него денег. По этой причине в семье происходит скандал. Вторая история – женитьба оперного певца на обеспеченной невесте. Причем, у всех гостей в памяти еще жива загадочная история смерти Татьяны Репиной – бывшей невесты ныне венчающегося жениха. Режиссер превратила два сакральных обряда – семейную трапезу и венчание – в лицедейство, клоунаду. Фильму очень подошло бы название «Две истории». Казалось бы, чего общего в драме сельской семьи и свадьбе новых русских? А их объединяют слова героини Нины Руслановой «Я так люблю, когда кто-нибудь кого-нибудь любит. Но никто никого не любит» - отсутствие искренних чувств между самыми близкими людьми. Вполне возможно, что у многих зрителей не возникнет желания досматривать фильм до конца. На это есть несколько объективных причин: драматизм повествования, «плохая» игра актеров, нелинейность сюжета, отсутствие динамичного развития действия – проще говоря, то, чего зритель не хочет видеть при просмотре фильма. Но это необходимые режиссерские решения для создания полноценного театрального эффекта. Для поклонников творчества Киры Муратовой, знакомых с ее фильмографией с самого начала, картина может быть интересна с точки зрения одноразового эксперимента над кино. Как дань немому, зарождающемуся, экспериментальному кинематографу, лента – черно-белая. «Чеховские мотивы» можно назвать синтетическим фильмом. Кино как искусство отчасти утратило свою самобытность в ленте Муратовой. «Чеховские мотивы» - синтез театра, литературы, музыки и живописи. В связи с этим, картина может вызвать интерес не только у кинокритиков, а также у киноведов, специалистов в области литературы, занимающихся вопросами взаимодействия литературы и кино, проблемой экранизации, театроведов. Оригинальный ход Муратовой – подбор актерского состава «Чеховских мотивов». Никто бы не сыграл в этом фильме лучше профессиональных лицедеев, которые могут свободно кривляться перед камерой, не боятся переигрывать, вести себя развязно. Образы и поведение, построенные на гротеске, привлекают все внимание вокруг. Чего только стоит повторяющаяся несколько раз во время венчания фраза жениха «Подними руку выше, мне венец голову давит!» или образ невесты, скорее напоминающий молодую девушку-покойницу. Главные роли в фильме Муратовой исполнили не только ее любимые актеры (Сергей Попов, Жак Даниэль), но и самые известные лицедеи на тот момент - актеры комик-трупы «Маски». «Чеховские мотивы» продолжили (после фильмов «Познавая белый свет» и «Чувствительный милиционер») линию лиричных картин в творчестве Киры Муратовой, посвященных теме брака и семьи. И, по отзывам кинокритиков, не раздражает, как предыдущие работы – «Второстепенные люди» или «Три истории». Хотя, спорить о вкусах – дело неблагодарное. 8 из 10
ИК
Кинокритик
Позитивный отзыв
Муратова: опыт первого просмотра
«Чеховские мотивы» – вольная экранизация малоизвестных чеховских «Тяжёлых людей» и «Татьяны Репиной» – стали примером кино, исполненного в лучших традициях русского абсурда. Авторский стиль режиссёра Киры Муратовой удивительно близок к драматургическому почерку А.П. Чехова. Говоря о творчестве этих авторов, мы имеем дело с миром, живущим по своим внутренним законам, художественно совершенным, выстроенным вопреки общественному консенсусу, населённым людьми, находящимися в обострённых отношениях с обыденной реальностью. Фильмы Муратовой нередко сопровождаются противоположными зрительскими реакциями (от «вы в своём уме?» до «это же гениально!»), и «Чеховские мотивы» в этом смысле можно считать эталоном. История о провинциальном актёре, который предпочел бедной суженой богатую невесту, казалось бы, обладает совершенно ничтожным потенциалом найти кинематографическое воплощение, но... Гротескные, маневрирующие на грани абсурда «говорения по кругу», наигранные, пафосные эмоции, тяжёлые для восприятия мотивные «скрепы», пренебрежение чёткостью жизненных реалий эпохи – всё это позволяет Муратовой воссоздать атмосферу жуткого, иррационального, болезненно пошлого пространства, где человеку можно и разгуляться, и задохнуться. Фильм начинается с экспозиции сарая, в котором «взрослые» собираются устроить магазин: в детских репликах «это наш двор!» узнаётся трагедия «Вишнёвого сада» – первого сюжетного интертекста. Затем на нервы зрителя предлагаются будни семьи, состоящей из кучи детей, бедного студента, девушки лет тринадцати, замученной матушки и деятельного, верующего отца. На уровне интерьера Муратова намекает на некоторую странность происходящего в фильме: советский быт гармонично сочетается с дореволюционным, а Чехов и вовсе возведён в лик святых, что, как ни прискорбно, резонирует с идеей неизменности, пошловатости русской жизни. Образы самих героев создаются при помощи речи. Дети вечно визжат и спорят, студент омерзительно-надрывно просит денег, юная девушка, как и многие героини Чехова, в нежных и в то же время оскорбляющих тонах рассуждает о жизни, мать жалуется, что её никто не слышит и не понимает, а отец, зацикленный на дожде и расходах на сарай, не выдерживает устроенного балагана и «закатывает» скандал. Находиться среди этого непрекращающегося, оглушающего, ограниченного абсурда невозможно –пути персонажей расходятся (студент уезжает, отец продолжает строить никому не нужный сарай, а мать успокаивается бессознательной формулой «балет, смотреть, красиво...»). Затем режиссёр смещает ракурс с несчастного семейства на горожан, которые прибыли на венчание в деревенскую церквушку. Мотивы бедности и духовного застоя сменяются ощущением помпезности и гниения. «Святое таинство» артиста-пижона с богатой невестой показано как нудное, формальное мероприятие, благодаря чему Муратовой удаётся убедительно раскрыть типажи посетителей церкви. Зритель становится всевидящим наблюдателем – ни одно лицо не проскользнёт мимо, каждая сплетня займёт достойное место... Речевые приёмы Муратовой во второй части фильма эволюционируют: теперь герои озвучивают свои мысли вслух, не контролируя «выдаваемое в люди». Например, священник совмещает язык священного писания с газетно-разговорным регистром, а жених, помешавшись из-за призрака своей бывшей умершей жены, знакомит окружающих с заученными диагнозами и таблицей умножения. Состояние этого героя становится олицетворением давно запущенного хаоса: происходящее – это месть за отравление бедной Татьяны или обыкновенное течение жизни со всеми полагающимися перешёптываниями, улыбками, кряхтениями, разочарованиями и звоном колокольчика в ушах? В показанной Муратовой церкви – апогее людской пошлости и низости – существование кажется в разы теснее и нестерпимее, чем в доме с десятью детьми и замученными родителями. Муратовско-чеховский круговорот жизни, не имеющий великого смысла, нельзя понять умом. Действие в «Чеховских мотивах» двигает абсурд, смешной и печальный, раздражающий и убаюкивающий, и всё же такой привычный, национальный. Выводить зрителя из сконструированного мира-кошмара Муратова решается с помощью музыки («разрядочный» балет в первой части фильма и романс жениха – во второй) и символических успокаивающих кадров (куры в начале, свиньи в конце существуют как своеобразные метафоры деградации героев). В этих режиссёрских находках состоит какая-то неуловимая гармония, схожая с иронией в чеховских произведениях. «Каждый день венчаем – да всё не имеет смысла. Бог не слышит. Венчание, похороны, крещение...» – этими словами заканчиваются мои заметки по «Чеховским мотивам» Киры Муратовой. Фильм, конечно, непрост в психологическом и концептуальном отношениях, однако, благодаря форме подачи и атмосфере, в сознании зрителя отчётливо создаётся образ бессмертного чеховского абсурда вкупе с муратовскими воплощениями идеи о том, что «не жизнь такая, а мы».
АКТЁРЫ И СЪЁМОЧНАЯ ГРУППА
Сергей Бехтерев
Наталья Бузько
Жан Даниэль
Сергей Попов
Юрий Шлыков
Александр Баширов
Ольга Конская
Ирина Панова
Георгий Делиев
Ольга Гнедич
Ута Кильтер
Яков Кучеревский
Нина Русланова
Владимир Комаров
Филипп Панов
Режиссёр
Кира Муратова
Продюсеры
Анна Чмил, Игорь Каленов, Евгений Григорьев
Страна
Россия, Украина
КОММЕНТАРИИ