FF
Fitzwilliam_Rochester
Кинокритик
Позитивный отзыв
Пусть так
Читала роман, поэтому не могу абстрагироваться от него и независимо оценивать картину при написании рецензии. Жалею, что не посмотрела этот фильм раньше, сразу, когда в 2012 познакомилась с книгой, т. к. впечатление от картины куда лучше. Были опущены все моменты, которые, на мой взгляд, не требовали столько внимания, сколько уделил им Мураками, в фильме о них лишь поднималась в лучшем случае реплика второстепенного героя. А вот проблеме главных героев время уделили достаточно. Все мы разные, так как наш выбор определяет нашу дальнейшую судьбу. Китсуки выбрал бросить Наоко в этом мире, Наоко выбрала быть с ним навсегда до самого конца, Ватанабе выбрал стезю разумного эгоизма. Собственно, они получили то, что выбрали. И осуждать их за человечность или осуждать за эгоизм нет смысла, на мой взгляд, каждый человек должен быть способен на поступок, даже попытка суицида, доведенная до конца, это решительный шаг, и не нам упрекать всех простившихся с жизнью таким образом. Обожаю наблюдать за подобного рода 'судьями', к слову. Так в чем суть? Все мы стремимся к самореализации, едва ли кто-то захочет быть бедным, больным, одиноким, скучным, некрасивым. У каждого свои способности и данные, своя мечта, и каждый по-своему идет к ней (или лежит на диване). И как только ты начинаешь что-то делать, ты совершаешь ошибки, и это нормально. После каждого такого случая ты думаешь: 'Почему это случилось?', 'Как это предотвратить потом?' и, самое главное, 'Надо оно мне вообще?'. И вот тут каждый отвечает себе по-разному, кто-то готов биться до победного, а кто-то готов делать все, чтобы убежать, даже в мир иной. А теперь о техническом. Читаю тут жалобы на нелогичность повествования. Смешно. А вам надо специально разжевывать, как это герои после ресторана сразу оказались в такси и едут домой? Может, закадровый голос должен подсказать? Мне кажется, в таком случае вам следует пожаловаться на свой мозг и заняться чем-нибудь развивающим, может, судоку? Ландшафт, цвет, темпоритм, актеры (красивые и талантливые) - все на высоте. На любителя азиатского размеренного кино без крутых сюжетных поворотов. У меня все. 9 из 10
SS
SergeyRasskazov
Кинокритик
Негативный отзыв
Фильм ни о чём
Когда-то я очень читать любил Мураками. Зачитывался. Атмосфера мистики привлекала, отношения молодежи, другая, и, одновременно, очень похожая культура. Потом тексты стали казаться уж очень одинаковыми, и увлечение писателем прошло. Тут обнаружил, что есть фильм по одному из произведений, и решил его посмотреть. Такого ощущения, как от книги когда-то, не возникло. Магию плетения слов, в которую вложил мастерство автор и переводчик, не удалось перенести в фильм. Получилось странно. То есть, с одной стороны, это, конечно, фильм о подростках. Вот только налёта мистики тут не видно. Отрывочные эпизоды, которые не связаны между собой практически, приводят в недоумение. Интерьеры красивые, но ассоциации с Японией, почему-то, при просмотре фильма, у меня не возникало. Хотя, возможно, дождь, комнаты, леса - всё должно говорить об Японии, но казалось, что это просто какое-то экзотическое место. Потом фильм стал выглядет несколько логичнее. Правда, некоторые поступки героев, объяснить сложно. Беда в том, что они не кажутся загадочными. Они кажутся странными, если не сказать безумными. В целом всё выглядит вполне как логичная и красивая история. Да, немного странные персонажи, да, немного странное окружение. Немного странные отношения, но они вполне вписываются в рамки «нормы» Европы. Возможно, налёт западности рассчитан как раз на японского зрителя, а вот меня он тут не впечатляет, ждёшь экзотики, заключающейся не только в форме, но, в первую очередь, в образе мышления. Загадочность явно отличиями в логике или менталитете не обуславливается, к сожалению. В книге сделан акцент на музыке. Упоминается много известных и нет композиций, каждый раз лезешь послушать, или, хотя бы, прочитать текст. Они соответствуют происходящему, подчеркиваю западную атмосферу, усиливают контраст. Тут же музыка идёт как обычный саундтрек, её не вспоминаешь и не обращаешь особого внимания. Совершенно бессмысленно и странно перенесены диалоги. Так, например, в конце фильма Рейко беседует с Ватанабэ и упоминаются вдруг её муж и ребёнок. Зачем? Мы про них ничего не знаем, про них никогда не говорили. Зачем вдруг на пустом месте про них решили вспомнить? А ведь по книге они и раньше упоминались, мы знали историю Рейко, и их упоминание вполне было уместно. Тут же реплика повисает в воздухе и вызывает недоумение, ощущение, что тебе не рассказали часть истории, или ты что-то пропустил. В итоге получился странный фильм, который, пожалуй, окончательно подорвал моё мнение о книгах Харуки Мураками. Но надо будет попробовать перечитать и сравнить впечатление с тем, что осталось от прочтения когда-то давно. Внезапно обнаружил, что я уже смотрел этот фильм, пять лет назад примерно. Вообще не помню ничего. А рецензия очень похожая получилась. Значит, точно фильм не о чём. Худшее, что может быть с фильмом. 4 из 10
Слабовато будет
Поддалась на просмотр исключительно после прочтения одноименной книги. Так как произведение нацелено, в основном, на внутренние переживания героев, интересно было, как всё это сумеют показать на экране. Тем более, что японцы умеют это делать, как никто другой. Увы и Ах! Не получилось. Всё настолько затянуто, пассивно и скучно, что, моментами я благодарила создателей компьютерных технологий за кнопку перемотки вперед. Действие такое туманное, что, не прочитав, я, предварительно книгу, смысл уловила бы с трудом. В особенности, в самом начале. Многие фрагменты, играющие немаловажную роль в произведении, понатыкали в картину в настолько урезанном варианте, по типу, лишь бы было, а как это выглядит – неважно. Мол, в книге же есть, а посему, с нас и взятки гладки. Характер второстепенных героев, сыгравших далеко не последнюю роль в жизни главных героев, также практически не раскрыт. Ну, есть они и есть. И на том, спасибо, как говорится. Единственное, к чему не могу придраться – это видеоряд с, захватывающими дух, пейзажами. Но, даже на фоне всей этой красоты, музыкальное сопровождение такое «тяжелое», что практически весь фильм сидишь с опущенными уголками губ, будто над тобой висит грозовое облако. Обидно, но, всего лишь... 4 из 10
JJ
JessicaJordison
Кинокритик
Негативный отзыв
И это называется Любовью?
Насколько я поняла, фильм снят по книге Харуки Мураками? Не читала книгу, но фильм, честно говоря, совсем не понравился. Я даже после просмотра была очень зла! Я была возмущена тем, что герои называют похоть, мерзость, грязь Любовью! На происходящее в фильме просто не приятно смотреть. Фраза Наоко: « У нас с Кизуки не получалось заняться сексом. Странно, мы ведь любили друг друга » (Не дословно) очень глупа! Почему все начали путать страсть и тем более секс с любовью? Неужели, если у тебя есть чувства к человеку, вы должны с ним переспать сразу же и это будет, мол, знаком любви? Мерзость.. Правильно писал Джон Фаулз - « Вымирают не только редкие виды животных, но и редкие виды чувств ». Тору тоже оказался очень глупым, гулял на право, на лево, всем подряд говорил «люблю». Просто фу! Но в итоге справедливость восторжествовала и за свои деяния он поплатился, потеряв, возможно, самого близкого человека. Да, он очень сильно страдал, сходил с ума, это было прекрасно видно, но мне не было его жаль. Он заслужил это за свою глупость, а глупость, как правило, страшный грех. После просмотра фильма я в очередной раз разочаровалась в людях и задалась вопросом - Харуки Мураками этой историей хотел показать нынешнее отношение молодёжи к любви, а сам он считает по-другому, или же он просто показал и своё отношение к любви и отношение большинства народа?Надеюсь, что первый вариант, не хочу разочаровываться и в нем. Жаль, что нельзя ставить хотя бы минус 1 балл за фильм, поэтому только минимальная. 1 из 10
Начинается удивительная история Наоко и Ватанабэ
Хорошее кино - это где совокупность работы режиссера, актеров, монтажа, оператора, композитора и многих других, которые вызывают у зрителей восторг и стойкое опьянение от чувственного коктейля эмоций. А любые воспоминания о картине становятся причиной учащенного сердцебиения на долгий промежуток времени. Бывает так, что бармен взял все необходимое для качественного напитка и приготовил со знанием дела, а вкус все равно не тот. Французский режиссер вьетнамского Чан Ань Хуинг имеет 6 премий европейских кинофестивалей. За почти 30 лет выпустил в свет восемь произведений разного характера. Мастер пейзажных съемок и реалистичных сюжетов. Я бы его назвала 'атмосферным режиссером'. Картина 'Аромат зеленой папайи' заслуженно получила премию 'Сезар' за лучший дебют, выдвигалась на премию 'Оскар', как лучший фильм на иностранном языке. А 'Норвежский лес' номинировался на премию Венецианского кинофестиваля 'Золотой лев'. Жаль, что 'Вертикальный луч солнца' не получил никаких наград, но вошел в список лучших фильмов 21 века по версии сайта They Shoot Pictures (825 место). История создания фильма 'Норвежский лес' началась еще в 1994 году, когда Чан Ань Хуинг прочитал произведение Харуки Мураками на французском языке, которую переводчики назвали 'Баллада о невозможном'. С тех пор режиссер мечтал об экранизации и ждал удобного момента, что бы начать переговоры с автором. Они начались в 2004 году, но лишь через четыре года писатель дал согласие, поставив всего два условия: он хотел увидеть сценарий и знать бюджет картины. Одно из воспоминаний Чана связанных с Харуки Мураками: 'Он защищал свою книгу, был крайне осторожен.' Харуки помогал писать сценарий, а Чан прочитал книгу в оригинале на японском языке. В одном из интервью Чан объясняет, что стремился передать дух произведения, а не точный сюжет. Это объясняет одну из причин, по которой зрители не поняли картину. Как известно, Чан Ань Хуинг не японец, но для фильма он решил подбирать только японских актеров, руководствуясь тем, что 'Норвежский лес' это роман в котором живет Япония во всех уголках страницы. Сначала реплики сценария писали на английском, а потом переводили на японский. Создатель картины слушал незнакомые речевые обороты и добивался нужных интонаций, все время работая с переводчиком. Он специально не использовал стандартные приемы для съемок, умышленно менял все, руководствуясь чувствами и интуицией. Пронзающая все клетки мозга музыка Джонни Гринвуда, заполняя экран в нужный момент, проникает в глубину сознания, оставляя после себя глубокую печаль. Музыкант начал работать с режиссером в 2003 году. Чан Ань Хуинг познакомился с творчеством Гринвуда через киноработы последнего. Чан понял, что именно этот британский композитор сможет передать надрывный драматизм героев, их чувства и мысли. Вы сможете впитать в себя каждый звук до последней ноты, стонущая скрипка заставляет болеть что-то внутри. Особую остроту добавляют кадры зимней Японии. Холодное блюдо, которое вы пытаетесь попробовать, глядя на мрачный пейзаж за окном. И только потом можно отдельно послушать композиции Гринбуда, которые он написал к фильму. Оператор Ли Пиньин признанный мастер пейзажа. С одной из его работ я познакомилась при просмотре нескольких фильмов с участием Донни Йена и таких шедевров, как 'Вертикальный луч солнца', 'Любовное настроение' и 'Весенний снег'. Он работал с такими режиссерами как Вонг Карвай и Хоу Сяосянь ('Кафе Люмьер'). Игра тени и света в почти неподвижном кадре дает нам рассмотреть, как колышутся ветки и гуляет по полям ветер. Мы можем почувствовать чуть ли не кожей обжигающий ледяной холод. Он пронизывает не только очаровательные вязанные шарфики, но и души, дает возможность задуматься о жизни. В тоже время действие не застыло, история продолжает звать за собой. Оператор дает нам дает нашим глазам насладиться картинкой весеннего леса в другой части фильма с таким же мастерством, как показана зимняя атмосфера. Герои наслаждаются обществом друг друга в мягком одеяле из трав. Ветер присутствует здесь как участник актерского состава, молчит и в то же время его бессловесность рассказывает нам в шелесте трав о чувствах Наоко и Ватанабэ. Ринко Кикути, получившая за роль Наоко приз Азиатской киноакадемии за лучшую женскую роль и Оскар в номинации лучшая женская роль второго плана в фильме 'Вавилон', постаралась максимально раскрыть внутренние страдания героини. Актрису я наблюдала в фильме 'План любви', где она играла роль подружки главной героини. На мой взгляд, Ринко настолько сильно старалась, что Наоко предстала перед нами девушкой, склонной к резким перепадам настроения и яркими истериками. В любом случае, актриса проделала колоссальную работу, и мы увидели тот образ, который нам хотел показать режиссер. А вот Рейко это большой минус создателю от меня лично. Почему Чан Ань Хуинг увидел ее именно в таком образе для меня остается загадкой. История сорокалетней женщины, уставшей от своего прошлого, но с надеждой и с опаской смотрящая в будущее совсем не раскрыта. А там есть что рассказать! Взгляд на Рейко показался размытым, можно сказать, не четким в фокусе объектива для зрителей. Добрую часть книги занимает удивительная история Рейко, где она раскрывает тайны своей жизни перед Ватанабэ, так чутко понимающим все ее существо. Поэтому почти мимолетное появление в фильме такой ключевой фигуры как Рейко кажется странным, ведь над сценарием работал сам мэтр. Мацуяма Кэнити, знакомый мне по картинам 'Нана' и 'Моя пролистанная книга. Годом ранее Кэнити предложили роль студента Тору Ватанабэ. Персонаж получился не много отстраненный от реальности. Все время он проводит в ожидании письма от Наоко. Смешной 'Штурмовик' и надменный Нагасава не задерживаются в ленте на долго. От этого характер персонажа Тору кажется слишком отрешенным от обычной жизни. Мидори тоже оказалась не такой, какой ее сотворил автор в самом произведении. В книге это яркая и взбалмошная девчонка с непривычной манерой общения и открытой душой, которая может выпить пару коктейлей, сходить на порнофильм, а по дороге домой обсудить все увиденное с Ватанабэ и залезть на дерево. Должна отметить, что драматургия в картине отображена очень мощно. Когда Ватанабэ, как раненный зверь, уезжает в одиночестве пережить свое личное горе и останавливается на берегу моря, то общая атмосфера и игра актера никого не оставить равнодушным. В ход пошли все операторские приемы и музыкальное сопровождение. Мацуяма Кэнити показал всю гамму чувств и за это ему большое спасибо, как актеру. Смерть - это неизбежная часть жизни. Когда мы теряем любимых, то какая-то часть нас самих умирает. Человек становиться одиноким в своем горе и беззащитным перед самим собой. Тема смерти тонкой нитью прослеживается через весь фильм, она тихонько дышит в затылок, забирая слабых духом.
Фильм по роману Мураками, в котором не осталось ничего от романа Мураками.
Очень часто фильмы снятые по книгам оказываются значительно хуже произведений, потому что не вмещают в себя всю глубину текста, и этот случай яркое тому доказательство. Я читала книгу 2 раза. И два раза пыталась посмотреть фильм. Со второго раза я можно сказать заставила себя досмотреть, но жалею об этом. Первый раз я не смогла смотреть фильм и выключила после 5 минут. На мой взгляд девушка которая играла Наоко оказалась не такое какой я ее представляла. Но во второй раз я решила относиться к фильму не предвзято, абстрагироваться от того, что книгу я читала, и что герои могут отличаться от моих представлений. Хочу отметить, что Ринко Кикути хорошо сыграла, хотя я все же не увидела в этом персонаже Наоко совсем. Может это чисто мое восприятие героини, но мне казалось, что она была более загадочной и тихой, что ее настоящие чувства были спрятаны глубоко внутри и прорывались только в виде слез. Именно поэтому Ватанабе так долго держался за нее, потому что не понимал до конца. А в фильме она получилась более эмоциональной. Хотя опять же повторюсь, что игра актрисы мне понравилась. Просто героиня казалась мне другой. Я понимаю, чтобы уложить целый роман в фильм нужно укоротить некоторые действа и что-то преобразовать и подправить, но зачем лишать произведение знаковых частей? Поднятие и опускание флага, истории про Штурмовика, пожар у соседей, на который главный герой смотрел вместе с Мидори с крыши ее дома и много других моментов, которые делают произведения Мураками особенными, потому что все это напрямую связано с чувствами героев, ведь это все как метафоры, которые тоже повествуют о чем-то. В данном фильме также отсутствует причинно следственная связь. Вот Ватанабе, Нагасава и Хацуми сидят в ресторане, девушка выбегает за дверь, а в следующем кадре Хацуми и Ватанабе сидят в такси...даже я как человек читавший роман не сразу вспомнила, что Хацуми попросила Ватанабе проводить ее. И таких моментов очень много. К тому же в описании фильма на сайте используется та часть книги, которая вообще отсутствует в фильме. Есть один интересный факт о книге. У Мураками есть рассказ 'Светлячок', который послужил началом для написания 'Норвежского леса'. В этом фильме совершенно нет ни Штурмовика, ни светлячка. И песня 'Норвежский лес' просто исполняется Рейко без всяких объяснений...только Наоко почему то начинает плакать после того как слышит ее, но в книге она плакала не из-за этого. В данном фильме прекрасна только картинка, но и она кажется совсем не по произведению. Так что я поставила фильму 3 балла из 10, за красивый фон, костюмы героев и музыку.
Свои мураками в голове.
Купился на два имени — Гринвуд и Мураками. Не верьте. Здесь нет ни Гринвуда, которого мы любим, ни Мураками, которого всегда взахлёб. Начну с последнего. Ну-ка, кто сейчас перескажет сюжет хотя бы самого крошечного, на пол-странички, рассказика так, чтоб на него не посмотрели как на отстающего по всем предметам ПТУ-шника? Всё равно, что пересказать сюжет песни «Норвежский лес». А вот французский режиссёр с вьетнамским непроизносимым именем смог! А вот ему с полки огурец. И по фигу все мураками. Нежность, поэзия, неуловимая ткань воспоминаний, яркие детали, шевеления внутри души и сердца. Мураками не читают, его вдыхают. Этого не понял никто из тех, кто сделал этот фильм (язык не поворачивается сказать «кино»). А может и понял, да махнул рукой — только график поджимал, и от Мураками решено было избавиться. Слишком много мозгов надо было бы выжать, чтоб адекватно воплотить. И наверняка не было времени носиться из страны в страну, состыковывая, направляя, заражая. Поэтому давайте просто потрахаемся. А между тем поговорим о том, кто с кем, когда и зачем. Понадеялись на то, что тот, кто подышал уже Мураками, надует в этот фильм своих ассоциаций. И всё будет тип-топ. Обломись! Но ведь никто, кроме маньяков-филологов, не требует от экранизации пересказа или иллюстрации. Пусть это будет совсем иное, как у Тарковского, прочтение, но оно вызывает интерес к первоисточнику, и Лем где-то там подглядывает из-за кулисы. Пусть это будет кич, как у Райта со Стоппардом, но сам дух «Анны Карениной» живёт в этих кадрах. А здесь? Плохо переваренная эстетика неторопливого псевдоглубокомыслия, которая к тому же совершенно не свойственна Мураками. В итоге — кислое занудство плюс актёры из кукольного театра, каковыми их выставляет режиссёр с трудно произносимым вьетнамским именем. Это же ж надо умудриться сделать из Ринко Кикучи буратину! Не бог весть какая актриса, и может быть, ей самое место только на календаре «Пирелли», но в «Вавилоне» у неё местами получалось вполне ничего. А вот Ватанабе искренне жаль, ему достался совсем блевотный исполнитель, простите мой французский. Мураками — это выросший из джаза рок-н-ролл. Нормальный, наш, человеческий. С изрядной долей надрыва, ловко замаскированной синкопами якобы малозначительных отступлений. Легчайшая, несущаяся вперёд в пейзажах неяпонской Японии история, окутанная облаками запахов, ускользающая от взгляда, полная нелепых (в лучшем смысле этого слова) фраз и ситуаций. От неё не остаётся никогда чёткого воспоминания, но яркое, почти физически ощущаемое пятно на душе. Таким мог бы быть и этот фильм. Такой могла бы быть и музыка Джонни Гринвуда. Как у Radiohead, чего уж тут вилять. Вот и купился на сочетание Мураками с Radiohead, потенциально гремучую смесь, выносящую нахрен мозг бедного зрителя. Увы. Тараканы в голове нашего музыкального руководителя в этот день были заняты чем-то другим… Вполне достойно в качестве открытки на день рождения не слишком близкому знакомому: «С приветом из Японии». Не забудьте приписать в конце: Нам на ваших мураками наплевать: Вон своих-то некуда девать.
Душа японца - норвежский лес
Давно хотела прочитать что то у Харуки Мураками, но начав эту книгу, не смогла! О, это присуще многим моим книгам. Сейчас решилась на фильм и в общем то не разочарована. Фильм понравился, хотя многое в их культуре воспринимается по-другому. Японцы очень закрытая нация. Многое они переживают в себе. Культура востока направлена во внутренний мир человека, в его созидание. Главный герой - Ватанабе человек хороший, еще молод и учится любить. По жизни так получается, что он влюбляется в подругу своего друга, которого уже нет на этом свете. Главный герой, зная, что она серьезно больна, не бросает ее. Долгое время он ездит к ней, поддерживает ее. Хотя рядом есть и другие женщины, Ватанабе не изменяет своей девушке, такое воспитание. Порядочный человек в наше время - редкость. Но главный герой, по-моему, всегда оставался человеком и многое понял к своим 20 годам. Он говорит, что ему пора становится взрослым, что нужно отвечать за свои поступки. Хотя в фильме много диалогов, в любом случае мы не всегда понимаем, о чем думает Ватанабе. Это можно почерпнуть в книге. Главный герой пытается разобраться, что такое любовь, что он сам чувствует к другим людям. В целом, я ждала что-то типа 'Кукол' Такеши Китано, и рада, что это вполне хорошее кино, которое можно посмотреть. Рекомендую, 10 из 10.
Норвежский лес Харуки Мураками
Как известно, Япония довольно закрытая страна и обычному иностранному туристу порой сложно попасть в эту замечательную страну. Этим и обусловлен повышенный интерес к этой далекой и загадочной стране восходящего солнца. Как известно, когда имеется жгучая потребность обязательно появляется способ в ее удовлетворении, как бы неоднозначно не звучала эта фраза. Так и на основную потребность познания Японии и ее людей, находятся множество популяризаторов и первооткрывателей этой сраны для запада. Одним из ярчайших представителей этой касты пионеров Японского слова современности стал писатель прозаик Харуки Мураками – лауреат премии Емиури, премии Франца Кафки, Иерусалимской премии, лауреат нобелевской премии в области литературы. Невозможно объяснить популярность книг Мураками в России сегодня, можно лишь предположить, что темы, поднимаемые героями книг Мураками в том временном промежутке, о котором пишет автор (а я напомню, что в основном его герои проживают в период студенческих волнений, развенчания императорской власти в Японии в период 60-70-ых годов прошлого века), очень близки современной молодежи России. Ведь во многом ситуация неопределенности в пути твоей страны и твоего общества, ситуация застоя и неопределенности одинаково близка и примерно понятно всем людям земного шара. Как и многие читатели в нашей стране, наверное, не ошибусь если предположу, что это именно так, я начал познавать литературу Мураками с замечательного романа «Норвежский лес» (Norwegian wood). Не буду опускаться до краткого описания содержания книги и его героев, понять это и открыть для себя – обязанность лично каждого, кто решил прочитать книгу «Норвежский лес» Харуки Мураками. Расскажу немного о стиле и моем отношении непосредственно к этому произведению. Повествование в этой книге (да и во всех других) Мураками – неспешная текущая река мысли, тем не менее логика произведения не последовательная, а скорее иррациональная. Нет в книге ни резких движений, экшена и других, совершенно потрясающих все повествование, событий. Не тот это автор, не тот это стиль. В целом книги Мураками пропитаны нитями грусти и какой-то осенней хандры, по чему-то невероятно далеко ушедшему и потерянному. Но книги Мураками и в частности «Норвежский лес» очень уютна в прочтении и в процессе ты понимаешь, что в ней есть все, это полноценный законченный роман. Ни добавить, ни убавить. События жизни главного героя этой книги (повторюсь, как и многих других книг Мураками) сложены из одиночества и лишений, и расцвечены лишь изредка алкоголем, хорошей музыкой, чтением книг (да да чтение книг, в те времена 60-70 годы прошлого века молодежь любила читать книги, как и сам Мураками) и секс. Очень много постельных сцен. Обилие таких эпизодов считаю лишни, но тут появляется невидимая рука рынка, которая диктует правила современного спроса на литературу (Видится аналогия со стилем написания стихов Маяковским). Хотя я не склонен относить Мураками к бульварной литературе и скажем сравнивать его книги, скажем, с Лимоновским бульварным ширпотребом. Я бы охарактеризовал эту книгу так: эта книга о людях сломанных, некоторых сломала жизнь, а некоторые пришли в эту жизнь сломанными, но и они карабкаются и пытаются адаптироваться в этом мире и скрыть свою сломленность. Книга заставляет задуматься, но мысли неоднозначны, противоречивы. Все-таки целевая аудитория этой книги – это ровесники главного героя, им 22-25 лет. Мне эта книга попалась чуть позже. Рекомендую к прочтению Харуки Мураками «Норвежский лес». Авторский текст, взято с портала 'Все о Японии...'
Неплохая экранизация романа Харуки Мураками
Режиссер, кажется, вьетнамец. Харуки Мураками всем нравится. Неплохой фильм. И сам по себе, и как экранизация знаменитого романа. Конечно, сложность, красоту и своеобразия книги экран не передает полностью. Разумеется, у многих экранизация вызовет раздражение – у всех ведь сложилось разное представление о главном герое, Наоко, Мидори, Рэйко… Такова судьба литературных шедевров или даже просто мировых бестселлеров. Недаром, например, Толкин относился отрицательно не только к экранизациям, но даже и к иллюстрациям своих книг. Но хорошие экранизации имеют право на существование (кажется была пара неудачных попыток экранизировать Х. Мураками). «Норвежский лес», вправду, неплох, хотя многое показано штрих-пунктиром, отсутствуют важные, но второстепенные герои, через которых раскрывается характер Ватанэбе: Штурмовик, светлячок… С саундреком проблем, естественно, нет – «норвежское дерево» и прочее, под «битлов» поколение 60-х могло не только заниматься сексом, но и прожить большую часть времени. Японская культурная специфика тоже налицо, но без традиционного набора: сакура-гейша-самурай-харакири. Хотя… Конец 60-х, Япония на пике своего «экономического чуда», а у молодежи революционно-суицидальные настроения – следствие послевоенного демографического бума. Парень попал в серьезный переплет (как и его сверстники); старшие помочь серьезно не могли, но молодые как-то справились. Но далеко не все. Проблема общечеловеческая, возрастная. Актеры играют неплохо. 6 из 10
КОММЕНТАРИИ