Дворянское гнездо
Перечитывала недавно одноименное произведение Тургенева, после чего захотелось найти и посмотреть советскую экранизацию. Все-таки русскую классику надо читать обязательно - сколько она дает пищи для ума, как радует умелыми описаниями человеческих характеров и воспитывает в человеке самые лучшие качества. Тургенев в первых рядах по мастерству выстроить сюжет и показать разные человеческие судьбы и правдоподобные характеры. Ведь так давно жил человек, устарел уже язык которым он разговаривал с современниками и писал повести и романы, а книги его до сих пор трогают душу и так понятны, такие родные. Фильм поначалу радует красивой постановкой кадра - очень художественно подошли к съемкам, много красивых мелочей - то распахнутое окно, и мы словно подслушиваем беседу, то рассыпанные яблоки, картины без рам, пыльные комнаты с художественным беспорядком, морская раковина, полевые цветы (правда вначале фильма с ними много киноляпов)... Будучи совсем еще девчонкой Ирина Купченко уже замечательно играла. А вот роль жены Лаврецкого и роль Паншина на мой субъективный взгляд не удались. И во всем фильме, к сожалению, нет того крепкого сюжета, что присутствует у Тургенева. Писатель так идеально описал происходящее, что книга просится на экран, и ничего придумывать не надо. В этой экранизации начало прошло неплохо, но дальше все изменено, добавлено от себя нечто непонятное, не хватает объяснения поведения персонажей, нет переживаний и скрытых чувств, даже то, что Лаврецкий поехал в Лаврики выдает желание режиссера непременно показать старую усадьбу (считаю ошибкой делать старый дом главным героем, когда должны кипеть человеческие страсти), тогда как по Тургеневу, Фёдор эти Лаврики видеть не мог из-за душевной травмы причиненной женой. В фильме же он жену как-то спокойно принял, это все глупо смотрится и неправдоподобно. И коробит непонятная сцена с Никитой Михалковым - будто сцену ввели специально для него, а сцена эта напрасно отняла время у фильма. То есть режиссеры пожертвовали главным в угоду второстепенностям, а в лице Михалкова так и 'третьестепенностям'. А можно было бы сыграть на контрастах ухоженной усадьбы в счастливые годы супружества и заброшенного старого дома после измены, чтобы передать ощущение счастья и затем опустошенности Лаврецкого. А музыкант Лемм введен в сюжет Тургеневым как звуковое сопровождение, ведь история старого музыканта и дописанной им наконец музыки послужила бы замечательным звуковым оформлением! Подумать только, какой режиссерский ход был бы - музыкальное произведение, на которое старика вдохновила любовь Лаврецкого и Лизы, закончено в тот момент, когда погасла надежда на их союз, и звучит торжественно и красиво, но так больно... Эх, упустили...
Книга/фильм: в погоне за воплощением философии русской души потеряли сюжет
Просмотр фильма у меня совпал как раз с окончанием чтения романа И. С. Тургенева «Дворянское гнездо». Поэтому, пока первые впечатления от прочитанного не стерлись, было особенно интересно сравнить книгу и фильм. К сожалению, меня ждало разочарование. Что же мне не понравилось? Во-первых, чувствуется некая затянутость фильма, концентрация на сценах и эпизодах, не несущих основной нагрузки (например, беседы Лаврецкого с Леммом, хотя в книге они даны более для создания атмосферы), что идёт в ущерб значимым линиям повествования, но об этом чуть позже. Больше всего в фильме уделяется внимание живописным пейзажам русской природы, огромным лесам и полям, видимо, чтобы подчеркнуть широту русской души. Безусловно, кадры родных просторов красивы, но их обилие чрезмерно, прерывает сюжет, не давая ему полностью раскрыться. Однако, большее недоумение связано как раз с сюжетом и персонажами. Начнем с того, что в фильме иная последовательность событий, чем в книге, и уже потому искажается смысл некоторых сцен, но характеры персонажей фильма и вовсе не имеют ничего общего с книжными. Более всего изменения претерпели Паншин и Варвара Павловна, жена Лаврецкого. Паншин вместо обаятельного, остроумного, артистичного и хваткого молодого человека превратился в немолодого, занудливого типа, абсолютно неприятного. Пол фильма никак нельзя уловить его лица, все время то боком, то издали, но когда всё же он показан во всей «красе» - нет, это кто-то из другой истории. Что же касается жены Лаврецкого, жеманницы, хитрой притворщицы, в фильме она выглядит чуть ли не кающейся грешницей перед супругом, что опять же противоречит характеру персонажа. Лиза, милая, молоденькая Лиза, выглядит не такой уж наивной, особенно разгуливая в платье с нескромным декольте… Пожалуй, на фоне всех только Лаврецкий выдержан вполне по-книжному. Развитие отношений между персонажами не понятно, если не читать сам роман. Где показана линия зарождающихся чувств Лаврецкого и Лизы? Их прощальная сцена тоже выглядит скомканной. Кульминация сюжета сама по себе отсутствует, более того, как будто сдвинута к последней сцены ярмарки, в которой появляется Никита Михалков (который, по моему мнению, как раз таки и мог бы воплотить образ Паншина)… Так, повторюсь, что фильм затянут за счёт абстрактных сцен, а самые ключевые моменты сумбурны, отрывисты, так что внезапное «Конец фильма» меня немало удивило… Что ж, не всегда у именитых режиссеров получается донести до зрителя и совместить своё видение произведения и видение автора-писателя. 5 из 10
Она Прекрасная Дама, эта Россия
Сколько бы ни пытались режиссеры экранизировать классику, в особенности русскую классику, к которой ценители относятся так ревностно, большинство рецензентов все равно закидывают их помидорами. Если вы из вышеозначенного «ордена», ни в коем случае не смотрите эту экранизацию. Сюжет знаменитого романа прорисовывается на экране лишь в общих чертах. Скрупулезное воплощение мельчайших книжных деталей, к сожалению или к счастью, здесь отсутствует. Одна из центральных линий романа – идеологический «спор» между славянофилом Лаврецким и закоренелым западником Паншиным, оттеснен в дальний угол и очень плохо просматривается оттуда. Зато сентиментальная любовная линия, напротив, красуется на первом плане. Немолодой помещик, Федор Иванович Лаврецкий (Леонид Кулагин), возвращается в Россию из Италии, в свое родовое поместье Лаврики. Он не был дома около 10 лет. Разочарованный в своем неудавшемся браке, за границей он оставил жену Варвару (Беата Тышкевич) и приехал на Родину, в попытке залечить свои душевные раны. И это было очень-очень верное решение. Ведь именно здесь его место, а не в душных и пыльных парижских гостиных. Среди модных франтов Лаврецкий даже внешне выглядит этаким неуклюжим «русским медведем». Поэтому весьма комично выглядит во фраке и с кружевными манжетами. Да и характер у него при всей его чисто внешней устрашающей внешности, на самом деле, добрый и спокойный. Совсем не чета хитрой, расчетливой и стервозной женушке... Так вот в доме давних знакомых Лаврецкий встретился с Елизаветой Калитиной (Ирина Купченко). Между молоденькой еще совсем девушкой и женатым Лаврецким вспыхнуло чувство. Но разве возможно им быть вместе? Фильм задумывался режиссером как красивое, цветастое, «вкусное» полотно. И надо сказать задумка удалась. Я восхищаюсь чудесной, мастерски выполненной, операторской работой Георгия Рерберга. Будь то виды роскошной летней природы, умытые дождем, или же залитые ослепительным полуденным солнцем. Или домашние интерьеры, с обилием деталей, обласканных косыми лучами золотого солнца с вихрями пляшущих пылинок. Все притягивает взор и не позволяет отвлечься от невероятно живописной картинки ни на секунду. Надо помнить, что тут огромна заслуга и художников-постановщиков (Александр Бойм, Николай Двигубский, Михаил Ромадин), которые и создали всю эту красоту. Надо отметить музыкальное сопровождение. Музыка играет очень важную роль в картине. Где-то я даже читала, что действие в ней происходит в музыкальном ритме, а не в литературном. Особенно запомнился романс «Ивы», который был написан матерью Кончаловского писательницей и поэтессой Натальей Петровной Кончаловской. Талантливо написано, красиво исполнено. 'Дворянское Гнездо' - вот очень яркий пример разности поколений. Между нами и героями фильма всего-то около 100 лет разницы во времени. А посмотрите, как много изменилось с тех пор, а как много осталось прежним... Но меня более всего интересует Лиза - глубоко религиозный человек и одухотворенный человек. Честная, сильная и прямая натура. Она не может пойти против себя самой. И поступает так, как велит ей ее совесть. Возможно ли в сегодняшнем мире найти такую силу духа и непорочность? Мне думается, с трудом. Да и не нужно это сегодня никому…
Все умерло, и мы умерли.
На мой взгляд, великолепная, тонкая экранизация романа. Сразу оговорюсь, что сама лично считаю 'Дворянское гнездо' не лучшим романом Тургенева, но Кончаловскому удалось сделать этот фильм таким, что его хочется смотреть и пересматривать. Сюжет и атмосфера этого романа, как мне кажется, не совсем 'в стиле' Кончаловского, но при этом ему удалось поймать то особенное настроение, с которым читаешь неторопливые, сентиментальные и грустные тургеневские тексты. От этого фильма так и веет этой Россией девятнадцатого века, когда происходило отмирание дворянства как класса, и перемены прямо-таки стояли в воздухе, придавая жизни людей, которым предстояло в метафорическом плане 'погибнуть' ощущение тоски и обреченности. Многое в фильме построено на контрасте: с одной стороны мы видим красивый, изысканный мир дворян. Цветы, изысканные комплименты, тонкость чувств и глубокое восприятие искусства и философии. С другой стороны - мир русских деревнь, в которых крестьяне влачат жалкое существование. И мне кажется, этот, второй мир, удался Кончаловскому значительно лучше: это как-то больше в его стиле, показывать острую несправедливость и нищету притесняемого класса. Впрочем, не нужно думать, что режиссер превратил классику в политическую сатиру. 'Дворянское гнездо' остается той неторопливой, печальной и лиричной историей, которую когда-то рассказал великий русский писатель. Чудесное кино.
'Книга лучше...'
Как самостоятельное произведение - в общем-то даже неплохо. Красивые виды, замечательно восстановленные на экране детали дворянского быта, хорошая актерская игра. Но если смотреть после прочтения оригинала - очень слабо. Около половины фильма - почти дословно воспроизведенные сцены тургеневского романа, вполне удачные в качестве видео-иллюстрации к тексту, но совершенно не связывающиеся в единое кинопроизведение. Другая половина фильма - отсебятина (или, политкорректно выражаясь, авторская трактовка произведения). Сложная система тургеневских образов упрощена и уплощена. Особенно это касается линии Лаврецкого. В оригинале он - убитый, раздавленный предательством жены человек. И потому для книжного Лаврецкого, человека с перегоревшей душой, новая любовь действительно была чудом, зелеными ростками на пожарище. А вот в фильме перед нами совсем другой персонаж - не тургеневский 'спартанец', а капризный самовлюбленный барин, решивший поиграть в любовь и заигравшийся. Ну как такому сопереживать? Причем это - не проблема непродуманной экранизации, это вполне осознанное изменение тургеневских образов. Из фильма полностью выброшены сюжеты, связанные с особым цинизмом измены Варвары Павловны, с ее 'пенсией', с равнодушием Лаврецкого к бытовым деталям. В конце концов, крохотная, но очень выразительная деталь - возвращаясь в Россию, книжный Лаврецкий селится не в родовом имении Лаврики (где каждая деталь напоминает ему о Варваре Павловне), а в более отдаленном, неблагоустроенном, но не порождающем негативных ассоциаций Васильевском. Лаврецкому из фильма все эти ассоциации безразличны, он почти забыл предательство жены - и потому селится в Лавриках. Экранные Лемм и Гедеоновский кроме фамилии и профессии имеют мало общего с книжными прототипами, их свели к шаблонно-архетипичным персонажам (экстравагантный творец и вальяжный чиновник, соответственно), причем линия Лемма откровенно скомкана. Зато экранное время, высвобожденное за счет сюжетно важных событий (рождение Адочки, расчеты Лаврецкого и Варвары Павловны, колебания Лемма), посвящено совершенно малоуместным эпизодам - от затянутой сцены на конном заводе до стрельбы по бочонкам. В общем, как это часто бывает с экранизациями, - 'книга лучше'. И на фоне талантливейшего первоисточника экранизация смотрится откровенно бледно...
Она вовсе не такая.
Уже многое сказано о том, что экранизация классиков дело нелёгкое, но лично я считаю, что если уж берёшься за экранизацию под тем же названием и с теми же героями, то не стоит добавлять или вырезать ничего лишнего. А в данном случае Кончаловский добавил в сюжет многое из того, чего не было в произведении Тургенева. И если бы режиссёр взял за основу только общую идею произведения, я бы его лишь похвалил, но экранизируя великие произведения, не стоит их портить отсебятиной. Но при этом, однако, у Кончаловского получилось отлично воссоздать быт и образность тех времён. Читая книгу, да и не только эту, я лично себе так всё и представлял, именно так и должны выглядеть леса и поля, реки и озёра, сады и пруды, люди в конце концов! Так что за это я могу сказать режиссёру лишь 'Браво!'. Что касается подбора актёров, то он в большинстве случаев тут удачен. Отлично сыграл Кулагин, Меркурьев, отдельного восхищения стоит Ирина Купченко за роль Лизы. А вот роль Лемма не слишком удачная. Актёр не смог полностью передать того образа старого ворчливого композитора, он получился каким то слишком жизнерадостным. Не слишком подошла на роль Марии Дмитриевны и Тамара Чернова, которой явно не пятьдесят лет. Отдельной похвалы достоин композитор Вячеслав Овчинников, музыка которого, словно машина времени, погружает нас в атмосферу происходящего. Очень здорово! В заключении хочу сказать, что экранизация как таковая получилась на довольно слабом уровне, но если воспринимать её отдельным творением, без связи с исходным романом, то тут она достойна высшей оценки. 7 из 10
IM
Ilya Mitrofanov
Кинокритик
Негативный отзыв
Дворянское гнездо
Давно не испытывал такого бесповоротного и тотального разочарования от просмотра фильма. И ведь вроде бы собрались все хорошие, не без таланта люди, взялись экранизировать одну из жемчужин русской классики, и вот тебе раз… Если мы говорим о Господе, то камере обязательно нужно пролететь на вертолете над землею. Если мы говорим о России-матушке, то обязательно по полю должна пробежать маленькая крестьянская девочка (и обязательно под балалайку или гусли). Всё здесь как-то искусственно, мертворожденно – щеки без молока и крови. Возьмем, к примеру, Марфу Тимофеевну или Лемма. Что общего между показанными нам на экране персонажами – бодро бегающим стариком и театрально выговаривающей свои реплики старухой – и теми трагическими портретами, выписанными рукою Тургенева? Налицо виден неудачный подбор актеров. При всей моей любви к Ирине Купченко – ну какая же она Лиза? Кастинг здесь вообще бросает в диаметрально противоположные стороны – то мы видим смазанные черты персонажей, то, наоборот, чересчур «квадратные» типажи. Идем далее. За камерой – легендарный Георгий Рерберг. Но почему камера не способна сделать ни одной технически ровной панорамы? Почему на каждом втором среднем плане лица актеров перекрыты то лопухом, то массовкой, то еще чем-нибудь? Ну да ладно, технические моменты – не самое главное, но все же… Создается впечатление, что как будто бы средней руки художнику задали за одну ночь нарисовать иллюстрации к школьному учебнику по литературе. Задача выполнена – без претензии на высокий полет, без проживания материала, но это и неважно. Школьники всё равно будут рады хоть каким-нибудь картинкам, а имя Тургенева всё рано сбережет любую очевидную подделку от наиболее ярых и колких претензий. 1 из 10
HH
HakunaMatata_24
Кинокритик
Позитивный отзыв
Тургеневская классика бессмертна.
Неделя новогоднего просмотра, совмещённая с неделей просмотра экранизаций русской классики 18-19 веков. Фильм 6-й. Сегодня у нас опять Тургенев, решила я выбрать два его произведения на неделю новогоднего просмотра. И вот ещё одно из моих любимых произведений Тургенева. Молодой дворянин Фёдор Иванович Лаврецкий, воспитанный в загородном поместье своей жестокосердной тёткой, приезжает в Москву. Однажды в театре он знакомится с обаятельной девушкой по имени Варвара Павловна. Очарованный Фёдор Иванович вскоре делает ей предложение, и молодые люди женятся. Однако семейное счастье продолжается недолго. Варвара Павловна становится популярной в свете хозяйкой салона. Как-то раз в руки Фёдора Ивановича попадает записка, из которой он узнаёт о романе своей жены с одним из постоянных гостей. Обманутый муж в отчаянии покидает большой город и возвращается в своё родовое гнездо. Раздавленный предательством, Лаврецкий ищет утешение на родине, среди родных. В доме своей кузины он знакомится с юной Лизой - очень серьёзной и нравственной натурой. Фёдор Иванович невольно сравнивает ветреную натуру своей жены и высокодуховность Лизы, всё более влюбляясь в последнюю. Вскоре Лаврецкий уже не представляет себе жизни без этой очаровательной девушки и решает открыть ей свои чувства. Фильм заканчивается внутренним диалогом героя о том, что он не может жить вдали от России, как растение не может существовать, будучи вырванным из родной почвы. Гармония уходит из жизни героя вместе с музыкой и поэзией, и тогда на экране появляется прозаичная «пьяная» ярмарка со всеми её непременными атрибутами: цыганами, лошадьми, брызгами, и реками шампанского. Угарная гульба, излюбленный для русского дворянства омуток отчаяния, в который кидается Лаврецкий, ища забвения, топя несбывшееся счастье. Фильм о любви к Родине и женщине. Природа русская, барышни, цыгане… Всё как у Тургенева, затем у Кончаловского, потом у Михалкова… везде цыгане как русский колорит. Роман - о судьбах человеческих. Непохожих, счастливых и трагических. Я уже говорила, что к Тургеневу нужен особый подход, и не каждый режиссёр справится с постановкой. На мой взгляд Кончаловскому это не особо удалось. Роман Тургенева, несмотря на скромность сюжета, пропитан глубоким смыслом и глубоким чувством. Диалоги и рассуждения героев, описания автора – словно бусины, нанизанные на нить повествования в чёткой последовательности, приводят сюжет к полному раскрытию и завершённости. Снимая фильм, режиссёр, словно повыхватывал часть этих бусин, да ещё хорошенько их перемешал. А ведь романы Тургенева - это не толстовские объёмы в тысячу страниц, которые, впрочем, талантливые режиссёры исхитрялись неплохо умещать в несколько серий фильма. У Тургенева всего 200 страниц и я думала, что экранизация будет если не слово в слово, то уж точно сцена в сцену. Но нет, прошлись по верхам. Лаврецкого, в фильме много, а Лизы мало, хотя в романе эти герои, как минимум, равны, а я бы даже назвала главным персонажем именно Лизу Калитину. О том, что фильм о русском дворянстве, говорят многочисленные сцены аристократической жизни и быта. У Тургенева в романе действительно присутствуют все темы и он полностью раскрыл каждую из них. У Тургенева это получилось, а вот у Кончаловского - нет. К сожалению. Даже фильмы 60-х годов получались не всегда удачными, тем более такие сложные и прекрасные произведения, как романы Тургенева. «Дворянское гнездо» одно из моих любимых произведений. И фильмов снятых по нему. Смотрела раз 15 его. Каждый раз будит какие-то новые мысли - о себе и о жизни. Хотя сам Кончаловский не называет этот фильм лучшим, хотел бы что-то в нём переделать... И он прав. Есть к сожалению, некоторые неудачные моменты, не отражающие в полной мере всей глубины тургеневского текста. Но вот мне лично этот фильм всё равно запал в душу в первую очередь - чёткой, точной и прицельной игрой актёров, которые и вытягивают фильм на очень высокий уровень. Прекрасные женщины, прекрасные виды среднерусской равнины, прекрасный текст Ивана Сергеевича Тургенева. Но главным плюсом этого фильма является (для меня) работа ОПЕРАТОРА. Не побоюсь этого слова, но это шедевр ВИЗУАЛЬНОГО искусства и высшая планка операторской работы. Ничего подобного по красоте картинки я не видела ни в отечественном, ни в зарубежном кинематографе. Практически каждый кадр - картина Художника. Очень красочно, изобретательно, а местами хочется просто кричать от восторга - так красиво и интересно снято. А вот драматургия фильма до его визуальной стороны, увы, не дотягивает. Действия мало, характеры героев не полностью раскрыты. И очень жаль, что основная идея как-то улетучилась. У Тургенева мне нравится исключительно всё, у Кончаловского не хватило совсем немного, но важного, и поэтому досадно. У героев Тургенева всё начало складываться (даже у музыканта получилась гениальная музыка), но высшая сила не разрешила им быть вместе - внезапно начались дурные знаки, их там было много и героиня - как человек высоко верующий поняла это так, что она должна взять на себя этот крест - отказаться от этих радостей и отмолить грехи свои и людей из своего окружения. Для меня «Дворянское гнездо» Тургенева - про подвиг, подвижничество. У Кончаловского как-то это померкло, не очень убедительно поведение героини, хотя передан дух Тургенева, эпохи, хорошая игра, декорации. Фильм и удачный и одновременно не очень удачный. Может быть, если бы этот фильм снимал другой, более опытный и понимающий режиссёр, нежели Кончаловский, то получился бы истинный шедевр. Но, как говорится, что есть, то есть, другого не дано. Актёры исполнившие главных персонажей, конечно не дворяне по происхождению, воспитанию и, наконец, по менталитету. Но фильм несмотря на все недостатки, смотрится прекрасно, красочный, музыкальный. Да и, вообще Тургеневские произведения для цветных фильмов тяжеловаты по стилистике будут. Это не Чехов. В этом фильме показана не только личная драма, но и драма русского характера (загадочной русской души), когда человек ищет, теряет, находит что-то, и в результате вроде бы ничего и не находит. Очень радует всегда сцена совместного исполнения старинного романса Варварой Павловной и Лизой. Каждая пела по-своему и о своём. Упрямо, убеждённо ведёт партию своей суровой, предначертанной свыше судьбы Лиза, не позволяя голосу слиться с блистательным губительным сопрано своей соперницы. У каждого из героев «Дворянского гнезда» свой путь. Вот и Лаврецкий уходит по белеющей среди полей дороге. Прощальные звуки элегии? Или начало иного жизненного пути, на котором, верно, не встретится больше любовь, но извечно пребудут надежда, воля и труд. Труд и служение на благо той Прекрасной Дамы, во имя и во славу которой снят фильм, - России. Да снизойдут на её землю благодать и покой… 9 из 10
было скучновато
По роману Тургенева. Сам не читал. Но говорят, что кино многого не раскрывает, в том числе и характер Лаврецкого (очевидно, прототип - сам писатель). По сюжету, главный герой помотавшись по заграницам приезжает в родное село. Отходит от разрыва с женой, с которой не общался 4 года и которая ему изменяла. И влюбляется, причём взаимно, в молодую кузину. Кузина шибко верующая и сомневается. Потом приходит сообщение, что жена героя умерла и вроде как все двери открыты, ан нет... Дальше уже совсем спойлеры. По этому не буду. Так вот, Лаврецкий по прототипу и роману очень действенный и прогрессивный. Тургенев пытался заложить в него эклектику европейского нового мышления, но без отрыва от корней. Такой здоровый национализм, если можно так выразиться. При этом всё замешано на сюжете с платоническими страданиями. Ещё, я так понимаю, обыгрывается тема о том, что из-за традиционных сложностей связанных с разводом в те времена, могут страдать и честные мужчины. И вот в фильме как-то в основном всё крутится вокруг этой любовно-страдальческой меланхолии. Сам Лаврецкий больше похож на какого-то Обломова. А в финале вдруг появляется Михалков в эпизодической роли князя Нелидова (такого вроде в книге не было) и разыгрывается сцена, где как бы показывают разницу между помещиком и мужиком. Видимо советские веяния. В общем кино получилось монотонным, актёрка Кулагина совсем не впечатлила и по большей части было скучновато. Такие дела.
ДС
Дмитрий Смирнов
Кинокритик
Позитивный отзыв
Первая экранизация классики Андрона Кончаловского.
Помещик Лаврецкий возвращается в родное имение из-за границы. Переживая разлад с женой, оставшейся в Париже, он почти поселяется в имении соседей-родственников, где... влюбляется в свою дальнюю родственницу Лизу... Сам Андрон Сергеевич мотивы экранизации Тургенева объяснял необходимостью контраста с его первыми чёрно-белыми работами о Первой учительнице и Асе Клячиной, где была 'натуральная (естественная) грязь' и т.п. Думается, что это был ещё и эскапизм во всегда 'безопасную' классику, с учётом 'полочности' Аси. Забавно, что безопасности все равно не вышло. Картину обширная критика обвинила в украшательствах и некритичности к эпохе крепостничества (хотя были и апологеты фильма). Местные рецензенты с Кинопоиска (ну и они же зрители) упрекают Кончаловского в затянутости и отступлении от оригинала (особенно интересен аргумент про недозрелость отношений Лаврецкого и Лизы - без психологии)... Так что классика в исполнении Кончаловского киноклассикой вроде и не стала. Но если и нет больших оснований провозглашать эту экранизацию шедевром, то защитить её всё же стоит, ведь претензии критиков исходят из идеологических посылок советского времени и чрезмерного пиетета перед классиками, а режиссёр всё же имеет право и на собственную интерпретацию, а творец так и вовсе обязан её иметь. К тому же претензии толсты, простите, а пространство фильма тонко, поэтому закопавшись в песке, сквозь этот сор многие проглядели главное... На это многое отчасти проливает свет интервью с режиссёром и собственные воспоминания (не факт, что они совпадают с текстом Тургенева - это уже моя личная интерпретация) о Дворянском гнезде как романе... Банальная мысль, но адекватно передать классические романы, особенно Тургенева и Достоевского, чрезвычайно сложно. Тургенев так красиво и лаконично плетёт кружева текста, что кажется, будто его герои только и делают что говорят... Совершенство языка Тургенева именно в Дворянском гнезде достигает своих пределов, и образ вроде бы всего лишь декораций, окружающих персонажей, так тесно сливается с ними, что кажется будто герои говорят, хотя это текст автора с краткими, но волшебными описаниями. Поэтому хоть и с перекосом, но Кончаловский воссоздаёт эти декорации русской усадьбы, движущейся тени деревьев (мне показалось отсылкой к дубу Толстого-Бондарчука), игр детей, улыбок девушек и вообще многочисленных красивостей, которые вроде бы идеализируют мир русского имения аристократов. Но это, по признанию самого режиссёра, не столько попытка экранизации, сколько воссоздание тургеневской атмосферы. В таком контексте сверхзадача режиссёра была играть не столько текстом (он и вправду вторичен), сколько картинами впечатлений, недаром в ум приходит старый добрый (идеальный) импрессионизм, в котором много света, зелени надежды и оптимизма. Во всяком случае в мире Калитиных, в котором даже молчаливый герой Василия Меркурьева органичен. Не говоря уже об учителе-немце. Ещё более важная деталь, что три визуальных мира создавали трое художников-постановщиков и великий оператор - тёмный интерьерный Париж (Париж порока и измены, с ловко ввернутым красным полусветом - Кубрик бы со своим Линдоном обзавидовался бы), застывший мир старой усадьбы (сродни 'убитому' Лаврецкому) и живой радостный мир усадьбы Калитиных. Ну а Рерберг очень тонко играет светом при съёмке, создавая не контраст, а светотень аки на картинах Тропинина, а то Саврасова с Левитаном, ну или Моне. Поэтому не нужны были слова между Лаврецким и Лизой - они сливаются с миром русской природы, в котором вроде бы находят гармонию... Лишь появление двух персонажей противопоставляет этой гармонии нечто то ли другое, то ли чуждое, а то и вовсе разрушительное... Рационалист Паршин и супруга... Ну и слабая мотивация осознания Лизой своего греха счастья в несчастном мире... Хотя почему слабая? Просто она не проговаривается, а даётся не жирными, но заметными мазками сцены на ярмарке (барство Михалкова и Кулагина и бесшабашная народность Губенко), желания Лаврецкого пахать, коротким эпизодом дороги в финале, в котором есть... То что надо есть. И в этом параде картинок почему-то угадывается то, что сказано тем же Кончаловским... Во-первых, атмосферность тургеневской прозы. И это важнее диалогов, которых нет настолько, что режиссёр в одном из эпизодов будто иронизирует над собой, 'давая' немое кино, ускоряя и 'умиляя' ритм. А во-вторых, мысль о том, что западник Тургенев, сидя где-то в Баден-Бадене, лучше всего понял Россию. Отсюда и Записки охотника и восприятие природного и цивилизованного. Поэтому парадоксально неприятен вроде бы близкий ему по взглядам Паршин (даже по фамилии неприятный) и, напротив, прекрасна, загадочна и при этом проста Лиза... И хотя всё это дискретно, не линейно, но, может, это и есть жизнь - эпизоды, из которых вытекает чувственная, а не вербальная картина русской жизни - естественной и диковатой, с парадными портретами в подвалах, с обсыпавшейся краской на доме и с непонятной жертвой Лизы...
КОММЕНТАРИИ