ОБЗОР · БОЕВИК, ДРАМА, ПРИКЛЮЧЕНИЯ, ТРИЛЛЕР
2010 · 02:14:48 · ИНДИЯ

Демон

Демон
▶  Смотреть онлайн
7.858Кинопоиск
7.0IMDb
Страна
Год фильма
2010
Время просмотра
02:14:48
Полицейский, его жена и его враг. Противоборство душ и тел. Все непросто. Кто прав, кто виноват? Решайте сами.

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

СЕАНС НАЧИНАЕТСЯ
Демон
HD 1080 · 02:14:48
▶  Начать просмотр

КОММЕНТАРИИ

Выделите текст и нажмите «Спойлер», чтобы скрыть его
Комментариев пока нет — будьте первым!

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

3 ФАКТА
01
Сюжет фильма взят из древнеиндийского эпоса «Рамаяна», где демон Павана похищает Ситу, супругу Рамы. Некоторые элементы сюжета навеяны жизнью индийского революционера Кобада Ганди.
02
Абхишек Баччан, исполнивший роль Виры в фильме 2010 года «Злодей», должен был сыграть в этом фильме мужа Рагини, однако предпочёл отказаться, так как плохо говорит на тамильском языке.
03
Фильм снимался одновременно в двух версиях — в этой на тамильском языке («Демон») и в версии на хинди («Злодей»). Каждую сцену приходилось снимать дважды с разными актёрами, поэтому съёмки заняли больше 100 дней.

ОТЗЫВЫ КРИТИКОВ

OC
Oksanchic CR
Кинокритик
Позитивный отзыв
Истинное искусство
Единственный минус этого фильма - то, что фильмов два. Многие задавались вопросом 'ЗАЧЕМ?!' Почему было просто не дублировать фильм на три языка? Но, как я понимаю, в Индии в общем и целом южное кино смотрят в основном на юге, да и у нас, кто смотрит Болливуд, не считают нужным взор 'на юга' обратить. Итог? Нелепая болливудская (на хинди) версия фильма, и само совершенство на тамили. Самое главное отличие фильмов и главный плюс тамильской версии - Викрам в образе Виры. Если собрать все эпитеты в превосходной степени, все равно не получится выразить восхищение этим актером и воплощением роли, как он того заслуживает. Викрамовский Вира очень сложный персонаж. Казалось бы, воплощение зла - мстит кому-то, используя невинную женщину. Но шаг за шагом, эпизод за эпизодом, создатели фильма помогают нам увидеть Виру все с новой и новой стороны. И вот уже понимаешь, почему он стал лидером банды, а здесь начинаешь сочувствовать и жалеть, где-то даже восхищаться, а потом и вовсе испытывать нежные чувства. В хинди-версии ничего сложного Абхишек не показал - просто сумасшедший, который не ясно как стал главарем - ни харизмы, ни силы духа, одно лишь безумие. Я очень тепло отношусь к Абхи, и не думаю, что его вина в провале фильма, мне кажется, что сценаристы по-разному написали Виру для него и Викрама... но для меня на 100% понятно, почему тамильская версия была тепло принята и критиками и зрителями, а фильм на хинди провалился с треском по всем показателям. Айшвария в роли Рагини была бесподобна в обоих фильмах, но ее героине верилось больше в Демоне, а не в Злодее. Почему? Потому что если лишь жалеть Виру - рассыпается эмоциональная составляющая героини, а не только жалеть можно было лишь Виру Викрама, но никак ни Виру Абхи. Что до отношений с мужем, то и здесь мне Айшвария понравилась больше с Притхвираджем, нежели с Викрамом (который в хинди-версии играл уже не Виру, а мужа). Их пара была более чувственной, ну и чисто эстетически - услада для глаз, изумительно красивая пара вышла. Особо, конечно, хочу отметить танцы. Мне кажется, редко кто из зрителей не скучает по ним в ее исполнении. Ее руки порхают словно крылья бабочки, каждое движение изысканное и грациозное. Глаз не оторвать! А в плане игры одна из лучших ее ролей, на мой взгляд. Все ей в фильме удалось - нежность, страх, ненависть, презрение, ужас. Умничка! Притхвирадж в роли Дэва поначалу мне как-то не очень, терялся на фоне Викрама и Айшварии. Но его герой не самый разговорчивый, так что и выражать себя не так уж много было где. Но фильм у меня прочно вошел в копилку любимых, пересматривала несколько раз, и... рассмотрела я и Притхви. И готова сейчас уже сказать, что нет, нисколько он не проигрывает ни Викраму ни Айшварии. Одна сцена с Вирой на мосту чего стоит. Вся гамма чувств и эмоций. Браво! Но особо я люблю все сцены с Айшварией... слов нет, какая же получилась пара! Пожалуй, одна из самых красивых в кинематографе! Очень люблю кадры, когда он ищет свою жену, и бессильно сползает на землю у дерева, смотрит на свои руки и в памяти всплывают моменты, как она к ним прикасалась. Все в одном взгляде. Этому актеру не нужно гримасничать, кривляться, чтобы донести до зрителя всю палитру эмоций. Очень-очень понравился. Так что трио в главных ролях - БРАВО! Гениальному Мани Ратнаму - БРАВО! Оператору - БРАВО! Музыка это вообще космос! Ну, а по красоте картинки с этим фильмом вообще мало что может сравниться... кадры с падением в пропасть, драка на висячем мосту, сцены в реке - каждый кадр это шедевр, настоящее произведение искусства. Вердикт: преступление этот фильм пропустить
СО
Сарданапал О.
Кинокритик
Позитивный отзыв
Печальный демон, дух изгнанья
Среди киноманов существует предубеждение против индийского кино; и «Демона» я и сама садилась смотреть сквозь призму предрассудков, продиктованных памятью о «Зите и Гите» и «Танцоре Диско», фаворитах молодости моих бабушки и мамы. Однако с предубеждением против второсортного индийского кинематографа я, пожалуй, поторопилась. Сюжет банален: неуловимый бандит похитил жену инспектора полиции. Пока полицейские ищут её, женщина вынуждена постоянно терпеть угрозы головорезов и сносить лишения плена, проявляя незаурядное мужество и стойкость. Просто, да не очень. Режиссёр Мани Ратнам перенёс на экран и новаторски переосмыслил эпос «Рамаяна», с детства знакомый каждому индусу (кстати, неоднократно экранизированный). Так что при желании, не зная литературно-мифологической подоплёки, можно воспринимать фильм как мелодраматический триллер, переживая за хрупкую и вместе с тем удивительно выносливую героиню (Айшвария Рай), дрожать за её жизнь, ждать её освобождения и уповать на развитие любовной линии сюжета; а можно воспринимать «Демона» как эпическую романтическую драму. Режиссёр не пытается угодить западному зрителю в его желании поглазеть на ориентальную экзотику, но и не стремится снять прозападный трэш&глэм. Он взял за основу древний миф о похищении Ситы, жены Рамы, десятиглавым Раваной, и придал этому сюжету динамичную форму современного мелодраматического триллера, используя среди прочего slow motion и клиповый монтаж. Содержание балансирует на грани поэтического мифа и современной реальности, объединяя жестокий мир по ту сторону леса, откуда вооруженные современной техникой, двигаются полицейские, и мифический мир острова – вотчины Виры (который на поверку оказывается отнюдь не примитивным киношным киллером), где словно в каком-то утопическом романе люди верят в торжество справедливости, живут общиной, едят руками и укрываются огромными пальмовыми листьями. Фильм затрагивает проблемы столкновения системы и индивида, закона и справедливости, нравственности и любви. Идеальная жена полицейского попадает из своего привычного, комфортного, упорядоченного, но искусственного мирка в мир дионисийского хаоса, беспредела и произвола, где неукротимые природные стихии и тропический климат только усугубляют ощущение дисгармонии, - но где бьёт ключом настоящая жизнь. Именно там Рагини неожиданно открывает для себя старую как мир истину: добро и справедливость – не одно и то же, как не одно и то же - справедливость и закон; и те, кто олицетворяют закон (как её муж), часто находятся по другую сторону баррикад от тех, кто олицетворяет справедливость (как её похититель, Вира), и по обе стороны – всего лишь люди. Проблема тотального беспредела и коррумпированности правящих систем не выносится режиссёром на рассмотрение, однако волей-неволей задумаешься о том, что Вира, который с точки зрения рассудительного цивилизованного человека является преступником (а с точки зрения древнеиндийского эпоса так и вовсе воплощением зла), являет собой некогда популярный тип романтического бунтаря, который терпит нынче поражение по всем фронтам и впал в немилость современного читателя и зрителя, предпочитающего антигероев, начинённых всевозможными пороками и слабостями, банальных, безнравственных и бездарных, зато близких обывателю. Романтический герой-одиночка, идеалист, честный, благородный, воздержанный, не выдерживает столкновения с современной системой коллективного уравнения, и вынужден либо храбо встретить смерть с поднятым забралом, либо удалиться от дел (как Бэтмен Кристофера Нолана), обнаруживая своё бессилие, а на его место прибыл уже эшелон докторов Хаусов, ироничных и беспринципных циников, физически несовершенных, и новых антигероинь – Бриджит Джонс, глупых, безобидных, вульгарных, закомплексованных и толстозадых (прошу прощения у поклонников Хауса и Бриджит Джонс, сама в числе последних, но не могу не отметить очевидного). Во взаимоотношениях этих крайне несовременных героев, разбойника Виры и добродетельной Рагини (даже звучит как-то старомодно, вроде «Красавица и чудовище») ощущается головокружительная чувственность, несмотря на наивность и невинность происходящего: Вира ни разу даже пальцем не коснулся своей пленницы, и с уст его ни разу не сорвалось слово «люблю», или, упаси Бог, «хочу». Возможно, у какого-то зрителя вызовет сожаление эта несостоявшаяся любовь в стране – родине Камасутры. Но любовь, о которой идёт речь в фильме, не требует физического самоудовлетворения (звучит тривиально, а вот при просмотре ощущения иные), она больше, чем слова и прикосновения. Да и нет возможности для Виры и Рагини соединиться вместе, потому что и тысячелетия спустя, как над их прообразами – Раваной и Ситой – над ними тяготеет рок и они не вольны избежать своего предназначения. После просмотра фильма чувствуешь неудовлетворенность, а потом, спустя время, вдруг доходит, что если взглянуть на рассказанную историю под индийским углом зрения, то примириться с финалом как-то легче: каждый из главных героев (инспектор, его жена, разбойник) выполняет своё предназначение, обусловленное кармой, и в следующей жизни, возможно, герои (все) получат за то воздаяние, на что намекает и текст последней песни в фильме. Эта несовременная и мифическая история, вписанная в реальный контекст, трогает и не отпускает до конца фильма, и даже толком не поймешь чем, потому что несмотря на искренность чувства, круто закрученную интригу и увлекательную неоднозначность взаимоотношений героев, фильм всё равно остаётся открытым посмодернистским текстом с его заимствованиями, цитатностью, символичностью, аллюзиями и двусмысленностью, который зритель волен толковать в зависимости от своей эрудированности. Для кого-то это – мелодраматический триллер, для кого-то – несколько вольная трактовка «Рамаяны», для кого-то – головоломка с литературными аллюзиями и цитатами, для кого-то - драма в шекспировском стиле или в стиле поэтов-романтиков Байрона и Лермонтова (да и Шекспир, кстати, был заново открыт миру именно в эпоху романтизма). В самом деле, чем демон Вира – не лермонтовский Демон, с его тотальным одиночеством, с его бунтарством против несправедливости и произвола, нечеловеческой выносливостью, беграничным великодушием, мрачной горделивостью и, несмотря на его могучее тело и неустрашимый дух, с его необъяснимой, еле уловимой, обреченностью? А Рагини, целомудренная и благородная, - чем не шекспировская Изабелла из «Мера за меру»? И, подобно Изабелле, чья судьба остаётся открытой в финале пьесы, дальнейшая судьба Рагини тоже остаётся под вопросом в финале фильма (хотя если ссылаться на «Рамаяну», то последующий жизненный путь Рагини/Ситы всё же известен). Вообщем-то, фильм прекрасно вписался в каноны индийского кинематографа. Мифическая составляющая, целомудренная любовь, карма – всё это характерно именно для индусов, так же как подлинно индийский темперамент и чувственность героев определённо не имеют ничего общего, например, с китайской медитативностью или европейской рассудочностью. На родине, на Юге Индии фильм пользовался большим успехом у публики и критиков, потрясающий, невероятный Викрам (Вира) получил Filmfare Award как лучший актёр; в Европе, на 67-м Венецианском фестивале зрители после просмотра устроили бурную овацию, а главный спонсор кинофестиваля, швейцарский бренд Jaeger Le'Coultre, удостоил режиссера Мани Ратнама своей ежегодной наградой - Jaeger Le'Coultre Glory To The FilmMaker Award.

АКТЁРЫ И СЪЁМОЧНАЯ ГРУППА

Чийян Викрам
Айшвария Рай Баччан
Притхвирадж Сукумаран
Приямани
Прабху
Картик
Мунна
Джон Виджай
Ранджитха
Вайяпури
Адитья
Режиссёр
Мани Ратнам
Продюсеры
Мани Ратнам, Шарада Трилок, Гаятри Гулати, Беджой Намбиар
Страна
Индия

ПОДРОБНЫЙ РАЗБОР

«Демон» (Raavanan, 2010): Индийский эпический триллер о любви и мести

Демон

«Демон» (оригинальное название «Raavanan») — индийский боевик-драма 2010 года, снятый режиссёром Мани Ратнамом. Фильм является тамильскоязычной версией дилогии, параллельно снимавшейся на хинди под названием «Raavan». В основе сюжета лежит современная интерпретация древнеиндийского эпоса «Рамаяна», где полицейский преследует бандита, похитившего его жену. Главные роли исполнили Викрам, Притхвирадж Сукумаран и Айшвария Рай Баччан. Картина известна своей визуальной эстетикой, мощной музыкой А. Р. Рахмана и напряжённым сюжетом.

Фильм начинается с того, что инспектор полиции Дева (Притхвирадж Сукумаран) вместе со своей женой Рагхини (Айшвария Рай Баччан) отправляется в отдалённую деревню, чтобы арестовать безжалостного бандита Вирайю (Викрам). Вирайя — харизматичный лидер, который грабит богатых и защищает бедных, скрываясь в густых лесах. Дева — принципиальный и жестокий полицейский, одержимый поимкой преступника.

В ходе облавы Вирайя похищает Рагхини, чтобы использовать её как заложницу и шантажировать Деву. Однако похищение оборачивается неожиданным поворотом: Рагхини начинает видеть в Вирайе не монстра, а человека, борющегося за справедливость. Вирайя рассказывает ей, что Дева на самом деле коррумпирован и жесток: он убил невинных людей, включая сестру Вирайи, и сжёг деревню бандита. Рагхини постепенно осознаёт, что её муж — не тот герой, за которого она его принимала.

Тем временем Дева организует масштабную операцию по спасению жены, используя все ресурсы полиции. Он не останавливается ни перед чем, даже перед пытками и убийствами. В финале происходит столкновение между Девой и Вирайей. Рагхини, разрываясь между долгом перед мужем и симпатией к Вирайе, пытается остановить кровопролитие. В кульминационной битве Вирайя побеждает Деву, но не убивает его, а вместо этого позволяет Рагхини уйти. Однако Дева, ослеплённый яростью, наносит Вирайе смертельный удар. Умирая, Вирайя просит Рагхини позаботиться о его людях. Финал остаётся открытым: Рагхини покидает Деву, понимая, что не может жить с чудовищем. Фильм заканчивается кадром, где она уходит в лес, символически выбирая свободу и правду.

Краткий пересказ: Полицейский Дева преследует бандита Вирайю, который похищает его жену Рагхини. В плену Рагхини узнаёт, что её муж — коррумпированный убийца, а Вирайя — благородный разбойник. В финале Вирайя погибает от руки Деву, а Рагхини уходит от мужа, разочаровавшись в нём.