ОБЗОР · ДРАМА, МЕЛОДРАМА
2023 · 01:35:39 · ФРАНЦИЯ, ЯПОНИЯ, ГЕРМАНИЯ, ШВЕЙЦАРИЯ

Сидони в Японии

Сидони в Японии
▶  Смотреть онлайн
7.011Кинопоиск
5.9IMDb
5.5Оценка критиков
Год фильма
2023
Время просмотра
01:35:39
Вдовствующая писательница Сидони Персеваль приезжает в Японию по издательским делам, но вместо деловой рутины оказывается втянутой в череду мистических событий. Пытаясь отвлечься от личной трагедии, она отправляется в путешествие по стране, где реальность переплетается с древними легендами. В старом киотском храме Сидони встречает загадочного мужчину, который, кажется, знает о ней больше, чем должен. Их разговоры и неожиданные встречи постепенно стирают грань между сном и явью, заставляя героиню пересмотреть своё отношение к жизни, смерти и любви. Это неспешное, атмосферное кино, пропитанное духом японской эстетики и философии. Режиссёр мастерски передаёт хрупкую красоту природы, звуки дождя и мерцание светлячков, создавая гипнотическое настроение.

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

СЕАНС НАЧИНАЕТСЯ
Сидони в Японии
HD 1080 · 01:35:39
▶  Начать просмотр

КОММЕНТАРИИ

Выделите текст и нажмите «Спойлер», чтобы скрыть его
Комментариев пока нет — будьте первым!

ОТЗЫВЫ КРИТИКОВ

ММ
Маша Малнач
Кинокритик
Позитивный отзыв
Чувства или реклама?
Можно ли превратить туристический рекламный ролик в художественный фильм? Немец Вим Вандерс своими «Идеальными днями» отвечает на этот вопрос уверенное «да», легко и играючи. Француженка Элиз Жерар как будто бы идет от обратного – превращает свой фильм из истории любви и поиска себя в красивую рекламу сети разномастных японских отелей. И это на удивление срабатывает. Задаваясь вопросом как на меня повлияла романтичная меланхолия «Сидони в Японии», я вспоминаю рекламные ролики отелей сами по себе. Они призваны вызвать в тебе чувства гармонии и уюта, в них всегда есть простой и линейный сюжет, про любовь, семью, приобретение дома. И такие ролики всегда подсознательно вызывают в тебе тепло, желание прикоснуться и присоединиться к прекрасному миру чужого города или страны в условиях полного комфорта и одновременно изучения нового. Главная героиня картины Сидони отчаянно нуждается в комфорте – все начало фильма ей неловко, она во всем и всех сомневается, постоянно хватается то за чемодан, то за сумку, то за фигурку, привезенную из дома, нервно выравнивает вещи на прикроватной тумбочке. Но также ей жизненно необходимы перемены – она и сама понимает, что ее жизнь остановилась, и что держаться за мертвого мужа – путь вникуда, просто ей тяжело с этим справляться самой. А потом в ее жизни появляется вдумчивый и добрый издатель Кензо, привозит в новую страну, отнимает сумочку, и совершенно случайно дарит Сидони и то, и другое: и перемены, и комфорт – через свою любовь. И вот, по волшебству, как в наивной доброй рекламе-сказке, оказывается, что путешествие, пусть и рабочее, помогает героине вернуться к самой себе, пережить свою утрату, снова начать творить, позволить себе влюбиться. Через путешествие она узнает в новых местах свою молодую себя, рискует, пробует, меняется. И все изменения в героине происходят как будто бы очень быстро и плавно – рекламному ролику это позволительно «просто, потому что», а мы узнаем через рассказы о прошлом, что она всегда и была такой – просто после смерти мужа спряталась от самой себя. Получается, нереалистично-киношно пустые улицы и храмы Японии не отталкивают, как сцены из ужастика с призраками, а дарят ощущение путешествия своими теплыми, дождливыми и солнечными пейзажами. А из кажущейся на первый взгляд тревожной истории любви Ирис из «Нужд путешественника» и жутковато освещенного студийным светом Воланда из недавнего «Мастера и Маргариты» получается в сказка о принятии, расцвете и новом начале. За какие базовые крючки ловит нас, зрителей, «Сидони в Японии»? История о знакомстве с мужем, рассказанная героиней, влюбляет нас в него и их отношения. Эта история – просто слова, но мы живо представляем себе картину того, как двое влюбленных разбирают парижскую квартиру-склеп от старых семейных вещей. Потом мы ассоциируем отношения Сидони и Антуана с тем, как в таком же склепе из воспоминаний героине помогает разобраться японский издатель. И Антуан сперва из пугающего, а потом родного, превращается в чужую тень, воспоминание, коим он должен был стать уже давно. Фильм все еще своей картинкой напоминает нам красивую рекламу. Но не только картинкой, ведь Кензо рассказывает Сидони – и нам, - о том, как все устроено в Японии, легко, будто и не стараясь, завлекает и очаровывает и нас, и героиню. Мы видим зачарованные пустые улицы, на которых обитают только сотрудники отелей и далекие тени местных жителей, а Кинзо тихим голосом объясняет, как принято жить и вести себя в Японии. Такие приемы одинаково хорошо являются и классическим показом туристических достопримечательностей страны, и подглядыванием в мир главной героини. Создается впечатление, что шумных толп жителей и туристов не существует вокруг нее, просто потому что она не обращает на них внимание, и страну мы наблюдаем исключительно ее глазами. От рекламы «Сидони» отличают (а может и напротив роднят с ней) очень милые кинематографические приемы и метафоры. Когда героиня еще не готова расстаться с воспоминаниями о погибшем муже – окна в ее отельной комнате не открываются, как бы призрак не пытался их распахнуть. В следующем номере часть окон и вовсе непрозрачная, здесь Сидони еще глубже ныряет в общение с отголоском мужа. А потом вдруг у нас панорамное окно отеля на острове Наосима, где чувства Сидони и Кензо расцветают, а Антуан становится прозрачным и уходит на второй план. И, наконец, дух окончательно уходит через окно комнаты, специально открытое героиней Изабель Юппер. Следующим мужчиной, ночующим в ее номере, становится уже Кензо. Фильм напоминает и «Прошлые Жизни», рекламные картинки пустого Нью-Йорка складываются с пустой туристической Японией, и через окна в гостиницах проглядывают многочисленные двери и оконные рамы другого фильма. Они же сквозят в неаккуратно брошенных главной героиней словах «Как бы повернулась наша жизнь, если бы мы познакомились в Париже, во время твоей учебы в Сорбонне?». Ностальгия по неслучившемуся роднит героинь обоих фильмов, хотя они и оказываются в противоположных жизненных ситуациях. Как бы жила Сидони, не погибни ее семья? Стала ли бы она писать книги? Какой была бы она сейчас, останься в живых Антуан? А если бы она встретила Кензо раньше Антуана, посмотрели ли бы они друг на друга теми же глазами? Или как бы всели себя персонажи, если бы жена Кензо не оставила его накануне их личного знакомства с французской писательницей? А если бы Сидони не забыла сумочку на заботливом плече своего японского издателя в конце фильма? Фильм, как и жизнь, ответы на такие вопросы не дает, но это и к лучшему. В картине вежливый служащий одного из отелей показывает героине как включить свет в комнате и в ванной. Все в этом гостиничном номере устроено предельно просто, и она, конечно, сосредоточена не на портье, а на призраке мужа. Тем не менее мы не сомневаемся, что этот японец вежливо улыбнется на истеричный смешок Изабель Юппер, другие служащие отеля помогут с чемоданом, третьи позвонят издателю, когда француженка сбежит, и любой персонаж фильма, как и сама страна, позаботятся о Сидони, и, возможно, когда-нибудь и о нас. Значит, реклама, как Японии, так и возможности продолжить жизнь, не оглядываясь назад, сработала.
VV
ViperMagnum
Кинокритик
Нейтральный отзыв
Из Японии с любовью
Медитативная романтическая комедия-мелодрама французского режиссера Элиз Жирар с Изабель Юппер в главной роли и непрерывно сменяющими друг друга пейзажами Японии. Главная героиня — одинокая писательница с тяжелой судьбой, потерявшая мужа и давно завершившая карьеру, отправляется в Японию по случаю переиздания своей первой книги. Сидони погружается в шестидневное путешествие по стране восходящего солнца в сопровождении своего издателя — такого же одинокого человека, как и она сама. Шесть дней в Японии. Шесть переездов из одного места в другое и ночей в разных отелях, где Сидони то и дело посещает покойный муж (Аугуст Диль). Немудрено, ведь Япония, по словам издателя Кэндзо, это страна призраков, а сами японцы уделяют большое внимание культу предков. Бывшие супруги ведут беседы о жизни и смерти, судьбе и справедливости — то в умиротворяющей обстановке традиционного японского рекана, то в стильных интерьерах современных гостиниц. При просмотре фильма ощущается недосказанность, отношения и чувства развиваются стремительно, однако остаются за кадром, поскольку мы не наблюдаем особого притяжения между главными героями. Не будучи знакомой с местными обычаями и нравами, Сидони попадает в различные неловкие ситуации, которые, конечно, вызывают улыбку, но не более того. Обаяние и актерский талант Изабель Юппер во многом вытягивают весь фильм, но в целом картина больше напоминает документальное кино о путешествии в Японию или эстетичный видеоряд, создающий меланхоличное и смиренное настроение. Жажду очередной встречи с прошлым постепенно сменяют всё новые пейзажи далекой и необычной страны, оказавшейся близкой и знакомой сердцу главной героини. Сидони в Японии — это история о том, что всё проходит, жизнь продолжается, а любовь — это обыкновенное чудо. 6 из 10

АКТЁРЫ И СЪЁМОЧНАЯ ГРУППА

Изабель Юппер
Цуёси Ихара
Аугуст Диль
Юко Хитоми
Аврора Катала
Юсукэ Китагути
Масуми Фукуси
Кэйко Хара
Хироко Юка
Синъя Ёсинага
Ясуси Ханда
Томоко Абэ
Миё Такаясу
Кака Окуро
Режиссёр
Элиз Жирар
Продюсеры
Себастьен Огеноэр, Кристель Мишель, Елена Татти, Феликс фон Бём
Страна
Франция, Япония, Германия, Швейцария

ПОДРОБНЫЙ РАЗБОР

«Сидони в Японии»: Призраки прошлого и магия настоящего в лирической драме

Сидони в Японии

Французско-японская драма 2023 года «Сидони в Японии» (оригинальное название «Sidonie au Japon») — это тонкое, меланхоличное путешествие писательницы, потерявшей мужа, в Страну восходящего солнца. Режиссёр Элиз Жирар (известная по фильму «Бельфегор — призрак Лувра») создала камерную историю о горе, памяти и неожиданном втором шансе. Фильм балансирует между реальностью и мистикой, предлагая зрителю неспешное, но глубокое размышление о жизни после утраты.

Сидони Персеваль (Изабель Юппер) — известная французская писательница, которая уже несколько лет не может оправиться от смерти своего мужа Антуана. Она живёт в уединении, почти не выходит из дома и страдает от творческого кризиса. Её издатель, обеспокоенный затянувшейся депрессией, уговаривает Сидони отправиться в Японию на переиздание её книги. Поначалу она отказывается, но в итоге соглашается, надеясь, что смена обстановки поможет ей прийти в себя.

В Токио Сидони встречает Кэна (Цуёси Ихара) — вежливого и заботливого представителя японского издательства, который становится её гидом. Кэн относится к ней с большим уважением и трепетом, но Сидони всё ещё погружена в свои мысли. Она бродит по городу, посещает храмы и сады, но чувствует себя чужой. Внезапно начинают происходить странные вещи: Сидони начинает видеть призрак своего мужа Антуана (Огюстен Раго). Он появляется в самых неожиданных местах — в номере отеля, на улице, в ресторане. Антуан разговаривает с ней, шутит, упрекает, но Сидони понимает, что это лишь плод её воображения.

Постепенно Сидони сближается с Кэном. Он рассказывает ей о японской культуре, о синтоизме и буддизме, о том, как японцы относятся к смерти и памяти предков. Кэн признаётся, что его жена умерла несколько лет назад, и он тоже до сих пор не может смириться с этой потерей. Между ними возникает взаимопонимание, но Сидони всё ещё не готова отпустить прошлое.

Кульминация наступает во время поездки в Киото. Сидони посещает храм, где, по легенде, можно встретиться с духами умерших. Там она в последний раз видит Антуана, который говорит ей, что она должна жить дальше. Сидони наконец принимает его смерть и прощается с ним. В финале она возвращается в Париж, но уже не одна — Кэн приезжает к ней, и они вместе начинают новую главу. Фильм заканчивается сценой, где Сидони и Кэн сидят в парижском кафе, и она улыбается, глядя на него.