«Смерть и Время царят на земле…»
В творчестве выдающихся людей всегда есть своя характерная доминанта, придающая их работам узнаваемую уникальность. И кинематограф Бернардо Бертолуччи служит ярким тому подтверждением. Темы и идеи его картин, неизменно повторяясь, подобно песенному припеву или замысловатому мотиву декоративного узора, шепчут, кричат, бормочут на разные лады лишь об одном: личность, история, время. Ведь по словам режиссера, в его вселенной 'фильмов не существует — есть только один большой фильм'. И картина 'Под покровом небес', о путешествии супругов вглубь Северной Африки, не является исключением. Камерная и не столь известная по сравнению с оскароносным 'Последним императором' или 'Маленьким Буддой' экранизация романа Пола Боулза дополняет Восточную трилогию и оказывается для режиссера, может быть, наиболее исповедальной и интимной. Это период его собственной интеллектуальной и культурной пустыни, время поисков и разочарований. Как вернуть то, что ушло, истощилось, иссякло, оставив лишь привычку и странное чувство родства? Кит и Порт - супруги потерявшие себя в суете больших городов, исторических катаклизмах, калейдоскопе опустошающих идеологий и страстей. Но сейчас перед ними одинокие караваны, медленно бредущие по бескрайним пескам, обшарпанные стены пыльных гостиниц, незнакомые обычаи, нравы... и лица, лица, лица. Их слишком много для тех, кто желает остаться наедине. Малкович в роли Порта не совсем привычен: со светлыми волосами, беспокойный и задумчивый. Он еще молод, немного растерян, но всё же исполнен надежд. Героиня Дебры Уингер слишком остро ощущает трагизм жизни и слишком еще своенравна и горда, чтобы смириться с потускневшими от времени отношениями десятилетнего супружества. Их союз напоминает тот самый гигантский заржавевший кран, сиротливо возвышающийся посреди порта, на котором в начале фильма подолгу фиксируется кадр. 'Герои' своего времени, неприкаянные и одинокие, персонажи бегут от самих себя, в зыбкой надежде обрести на чужбине смысл и цель существования. Росселлини, Антониони, Феллини, именитые итальянские предшественники Бертолуччи, каждый по-своему пытались нащупать ту 'константу', что все еще удерживает людей друг с другом в мире, где традиция и вера уже не указывают своих путей. Нигилизм начала века с его разъедающей рефлексией над основами брака к середине столетия сменяется попытками сохранить, уберечь хрупкие, все более истончающиеся нити человеческих отношений. Фрейдизм ли это или исконная игра юнговских архетипов, греческий ли эрос или христианская любовь - но непременно тайна, как та, что невидимой пуповиной соединила героев картины. Восток - этот настороженный и лукавый незнакомец, закрытый и враждебный, а главное 'чуждый, чуждый безнадежно, онтологически', для Порта и Кит становится испытанием и парадоксальным путем к болезненному прозрению. История их странствий - словно одна большая картина пустынного миража, в мареве жаркой истомы проплывающего перед глазами путешественников: вороватый сын деспотичной матери, услужливый сутенер и хитрая блудница, молодой туземец с веселыми глазами. И в первую очередь их назойливый спутник Таннер - резвый и влюбленный в Кит мальчик, друг, 'турист', а на поверку - лишь третий лишний в разыгранной комедии dell'arte и еще одна верста на все том же пути к осознанию правды. Можно ли назвать Бертолуччи мыслителем и философом? Безусловно, да. Но его идеи почти всегда говорят языком ощущений и чувств, ибо кино для творческой натуры итальянца - в первую очередь запечатленное слово, 'поэзия, огонь, вода и воздух'. Подобно прекрасной мелодии, оно призвано войти в человеческую душу и начать жить своей жизнью. Поэтому почти евангельская мысль о раскрытии и познании себя через обретение и приятие другого 'я', что лежит в основе картины, преподносится режиссером во всеохватности образно-чувственной полноты. Уникальное мастерство легендарного оператора Витторио Стораро с помощью цвета и светотени создает медитативно-иллюзорную атмосферу картины: смесь отчаяния, боли, надежды на фоне первозданной красоты окружающей природы, как всегда, равнодушной к человеческим страстям. А преисполненная грусти и тоски музыка остается после фильма, вместо него - она одна может свидетельствовать о нем. И конечно же, это свойственный художественной манере автора беспощадный, оголенный эротизм, как будто выворачивающий души героев наизнанку. И в этом смысле недовольство Боулза заостренной концовкой фильма, безусловно, шло вразрез с приемами самовыражения режиссера. Как и у героя Брандо из 'Последнего танго в Париже', желание Кит забыться в ощущениях примитивного и бездумного секса есть зримое проявление отчаяния и надлома - принципиальное нежелание помнить, чувствовать, жить. Но прежде, чем наступит разлука, Кит и Порт все же обретают друг друга. Это происходит в характерном для Бертолуччи замкнутом пространстве - пустой и убогой лачуге маленького французского форта, затерянного посреди Сахары. Тема встречи и узнавания, что ляжет потом в основу сюжета 'Ты и я', звучит здесь как любовное признание, прорвавшееся сквозь пелену горячечного бреда, как обнаружение истины, всегда невидимо пребывавшей рядом и как пушкинское 'уж поздно', стоном растворенное во времени. Когда мир изменяется в мгновение ока, то ничто уже не остается прежним: ни знакомые люди, ни места. Незыблемыми кажутся лишь знание скоротечности жизни да необъяснимая и абсурдная надежда, что небеса хранят под своим покровом души, умеющие любить.
«A woman`s dangerous and erotic journey…»
Во-во и больше ничего, причём ввергают себя в эти самые dangerous and erotic, персонажи с задором свойственным пубертатному возрасту с его физиологическим недоразвитием контролирующего и анализириющего органа к тому же, изрядно сбиваемым с толку гормональными атаками. Но тут люди преодолевшие этот возрастной барьер и давно, но нет, их пониманию недоступны все возможные последствия их 'дауншифтнга' в экзотику северной африки 40х годов 20-го столетия. Притом, что последствия предсказуемы с первых их шагов после корабля - и режиссёр вполне осознано заявляет это сценой противопоставления чистеньких и ухоженных гостей с чумазыми и оборванными детьми аборигенов, что на волне короновирусной пандемии 2020 года прочиталось влёт! Но зачем же авторы погружают персонажей в такие экзотические условия? Может чтобы их раскрыть? Но нет, все действия перс. находятся в промежутке пубертата, без всякого объяснения - а чего так-то? По мне, так нахождение в привычной среде дало бы шансы для большего психологизма сюжета, в нюансах раскрытия причин столь незрелого поведения, а так остаётся гадать об истоках таких личностных характеристик. Вот тончайшего копания в обыденной жизни, разбора её на составляющие, свойственного отечественной кино-режиссуре 70х начала 80х годов здесь явно и не хватает. А почва для разбора куда более благодатная у Бертолуччи - малолетний дибилизм в действиях персонажей, выраженный в 'я хочу', вполне определяется. А погружение в экзотику проистекает из лит. первоосновы - явно авантюрного, мелодраматического, женского романа и почему это не работает в фильме поясню ниже. Без линии дуги характеров персонажей, что остаётся? Dangerous заявленный экзотикой и эротикой же в экзотичных же местах. Ещё пересказ сюжета источника с парой катарсисных эпизодов - и всё, для 138 минут очень мало. Тут надо сказать что чтение является куда более энерго затратным действием для аналитического аппарата человека - шутка ли надо преобразовать символы в образы, а из образов уже скомпилировать сюжет для целостного восприятия и погружения в реальность произведения. Оттого-то в таком сложном процессе и возможны условности и упрощения в восприятии сюжета. Но вот аудио-визуальный способ передачи информации требует куда большей оправданности способов погружения зрителя в свою реальность. И столь 'маститый' режиссёр просто пересказал нам сюжет не добавив ни капли кинематографичности. А экзотику можно с большим охватом и в документалках посмотреть. 3 из 10
«Как нелепо жить вниз головой, когда такое небо есть надо мной. И, кажется, звёзды можно достать рукой. Я и не ведал, что этот мир такой…»
Спелое, бархатистое тело пустыни возлежит под безбрежным безукоризненно голубым небом. Изредка выпуклости её барханов пересекаются тонкой цепочкой верблюдов. Пленительные очертания строптивицы вольно интерпретируют изгибы женских фигур с полотен Сальвадора Дали. Она то расслабленна, то тревожна. Однако та ли это обетованная terra firma*, которую ищет семейная пара Кит и Порт Морсби? Вряд ли. Зыбка даже не песчаная почва Сахары – рассыпаются на песчинки и атомы сомнений перемещающиеся по ней люди, коим свойственно добывать ответы вовне и крайне редко – внутри самих себя… Города, мегаполисы, страны, континенты, моря, океаны, небоскрёбы, дома… и всё же это всегда мир одного человека. (Карен Джангиров) С начальных чёрно-белых документальных кадров с титрами нам докучает шумный, суетливый послевоенный Нью-Йорк 1947-го года. И становится ясно, как божий день: в этом гудящем улье невозможно замереть хоть на секунду, чтобы осознать, кто ты. Отсюда хочется исчезнуть, испариться, выпасть любыми осадками на другом краю планеты, чему и следуют главные герои. Вместе с приятелем Таннером они бегут, бегут без оглядки under the sheltering sky.** Бусиф, Айн-Крорфа, Мессад, Эль-Гаа… Названия перекатываются отзвуками, как «серебряный бубенец во рту», и не удерживают вечных странников. Кит с Портом живут на ходу, в компании не распакованных чемоданов, перевозя с места на место ворох ненужных материальных якорьков, но вещам и безделушкам не под силу изменить курс их судна. Или поезда, что во сне Порта врезается в гору из простыней – мягких, податливых и… вязких. В фильме на первых минутах даётся чёткое разделение туриста и путешественника. Турист – явление временное и краткосрочное, стремящееся вернуться домой. Путешественник – тот, кто может остаться. Порт – типичный путешественник от рождения. Дело не в его тяге продолжать путь, а в том, что он никогда по-настоящему нигде и ни с кем не был. Разве только в ему видимом чертоге, близком к царству грёз… «Ты не боишься одиночества», - говорит ему Кит, и он подтверждает это: «Иногда меня здесь нет, я очень далеко…» Если небо не хочет спускаться к тебе, придумай другое небо. (Карен Джангиров) Хроника одного путешествия, предпринятого с целью оживить чувства двоих, на поверку оказывается чем-то иным, близким к уменьшенной модели общества отчуждения. Это противостояние личности-сердцевины окружающей оболочке, поиски умудрённости через уход от непрошеных благ прогресса. Это и явственное предостережение: духовная Сахара поджидает человечество, привыкшее идти проторёнными дорогами. Нельзя коротать век с пустотной погремушкой в груди… Эти странные люди живут на земле как будто живут на земле как будто живут как будто (Карен Джангиров) Умудряясь не повториться ни в одной из работ, Бернардо Бертолуччи сохраняет приметы своего стиля в каждой из них. «Под покровом небес» содержит все характерные для него черты: погружение в экзотические виды, медитативность кадра, исследование природы отношений мужчины и женщины, и, конечно, их внутреннюю оголённость, преобладающую над эпатажными физиологизмами. Эротическая сцена на ложе из марокканского песка, признанная одной из лучших любовных сцен в мировом кинематографе и одновременно заклеймённая зрителями-пуристами и книголюбами, – целиком и полностью порождение фантазии Бертолуччи. Только у него человек бросает вызов устоям через экзистенциальные акты. Только он вручает скипетр и державу скрытым мотивам, в то время как социальные роли несут шлейф королевской мантии за Его Величеством Подсознанием. Только его герои разрушают стереотипы не ради славы, а из-за нравственных деструктивных процессов, которые раздирают их на куски. Не оттого ли должная воспеть единение Кит и Порта, их африканская консуммация неодолимо разъединяет супругов? Африка Порта и в этот миг – его основное прибежище, а для Кит очевидно обладание соперницы её мужчиной. Джон Малкович и Дебра Уингер, помещённые в зной, пыль и ветер североафриканских ландшафтов, неотъемлемы от канвы сюжета. Уингер играет свою героиню с дотошностью отличницы от кино, и то, до каких рубежей познания, дозволенных социумом и тем более запрещённых им, в состоянии дойти Кит, хочется выведать у актрисы. Фатализм и созерцательность Порта Морсби переданы Малковичем настолько убедительно, что ему веришь безоговорочно. Исторгнутое из потаённых глубин души признание жене – зенит его актёрского рисунка, такого сочного, что хочется воскликнуть: «Забальзамируйте мне душу, пусть сполна сегодня льётся дождь в безжизненной пустыне и расцветает в небе жёлтая луна». Если идейное содержание киноленты до сих пор подаёт поводы для полемики, то её художественные и эмотивные средства неоспоримы. Постоянный оператор Бертолуччи Витторио Сторраро, прозванный соотечественниками богом светотени, колдует здесь, словно всемогущий джинн, повинуясь приказам владельца волшебной лампы. Красновато-оранжевая марсианская гамма сменяется насыщенно-синими, аквамариновыми оттенками ночи с серпом белого месяца-жнеца, а затем пыльным, серым небом. Сторраро поэтизирует не только пейзажи, но и портреты, и будничные сцены. Профили в кровати, подсвеченные скудными солнечными бликами в гостиничном номере, или город глазами Порта заставляют сердце останавливаться вслед за зрачками, чтобы успеть запомнить «невыносимую лёгкость бытия». Музыкальное наполнение картины имеет два измерения. Во время знакомства с реалиями Чёрного континента нас обволакивают и увлекают в сакральные ритуалы монотоные, магические, первозданные звуки аутентичных мелодий, записанные и обработанные Ричардом Хоровицем. Центральная же тема и её ответвления придуманы гениальным японцем. Рюити Сакамото сотворил гармонию из диалога вселенной и человеческого микрокосма сначала на просторах растрескавшейся под солнцем земли, а несколько лет спустя – на вересковых пустошах «Грозового перевала». «Под покровом небес» входит в трилогию Бертолуччи об инородной для Запада культуре (в неё принято включать также «Последнего императора» и «Маленького Будду»), но пребывает в его творческом наследии особняком. Взяв за основу роман Пола Боулза, ярый противник литературного компонента в кино снял то, что хотел, так, как он это видел, вызвав на себя перекрёстный огонь преданных читателей и самого автора. Громокипящая, суровая, автобиографичная книга после соприкосновения с личностью итальянского мэтра снова превратилась в живое дерево и пустила лирические ростки. Сместив акценты и заручившись присутствием писателя в картине в качестве рассказчика, режиссёр не спас киноленту от критики. Мне думается, я знаю причину конфликта. Боулз – рационалист, масштабный эпик и классицист; Бертолуччи – ювелир-инкрустатор, менестрель и апологет кинематографического барокко. Боулз статичен, как монумент, Бертолуччи – воплощение пластики. Боулз – земля; Бертолуччи – воздух и небесный свод, усыпанный звёздами. Каждый из художников вложил в собственное произведение слишком много себя, а потому закономерно, что фильм «Под покровом небес» впитал свет своего создателя, его тени, марево представлений об искусстве и жизни, опыт. Это часть самого Бернардо Бертолуччи, доступная всем нам… Что жизнь?! Сначала реки грёз и светлый бег хрустальных вёсен, затем закат осенних трав и череда уставших солнц, потом катящийся вдали бессонный балаганчик, и, наконец, утраченная смерть, и долго-долго длящееся небо… (Карен Джангиров) * твёрдая земля (лат.) ** The Sheltering Sky – «укрывающее небо», «защищающее небо» (англ.)
КС
Кириллъ Семёновъ
Кинокритик
Нейтральный отзыв
Созерцай. Любовь. В своей пустыни.
Чем примечателен Бернандо Бертолучи? Из западных режиссеров он наименее надрывен, созерцает аккуратнее, а ещё мудро пропускает через себя законы жизни, как и следует творцу настоящего искусства. Такая сила, пожалуй, и сделала его одним из самых терпких и изящных режиссеров западноевропейской культуры. Я его смотрел немного и не полюбил, потому что такую человечность и доброту не любим мы, а жрём. И, кажется, я много упустил, выбрав вместо диалога ложку побольше. Чем больше внутренних кризисов человек побеждает, тем отчётливее разглядывается образ и подобие. Дурацкий закон, вынуждающий сознательно идти на плаху только для того, чтобы после ценители, критики, потребители, буржуа серебряными приборами насытили свои рецепторы запредельной энергией победы. К счастью, мы вправе постоянно выбирать. Так однажды три человека средних лет (представители среднего класса), переживающие личностный кризис сошли на земле северной Африки. В отличие от Линча, поразительно витиевато, использующий психоанализ, Бернандо Бертолуччи проводит героев по тропам случайных выборов. Сталкивает с лицами, не играющими никакой ключевой роли в судьбе, как бы подчёркивая одиночество человека в его стези. Дарит шанс нам и героям подумать о глубине присутствия в жизнях наших друзей и супругов. Никаких контрастов и сплетений а-ля Пастернак, Джойс. Чистый путь сквозь тревожно – алые закаты, бескрайние барханы и африканские городки. За эпитетами антуража фильма вы можете сходить к коммерческой критике, потому что красота Африки заслуживает больше чем один абзац моих слов. Вообще, высота поэзии барханов и африканской культуры совсем – совсем не похожа ни на какое современное искусство. За перезвоном Африканских красок будущее, я считаю. И была бы эта история именно такой, если бы случилась в мелодии американских небоскёрбов или французской романтики? Чем же турист отличается от путешественника? И как Бернандо Бертолуччи преподносит это в масштабах одной жизни? Что вообще мы знаем о поиске себя и любви? Почему небеса нас защищают, как временный кров? И не значит ли это, что мы туристы по определению? Как много вопросов. И Бертолуччи снял фильм, который, может быть, только школьная пропись в сравнении с той грамматикой, которая существует до покрова небес.
И поныне в пустыне
Супружеская пара американцев, композитор Порт Морсби и его жена Кит, после десяти лет пребывания в брачном союзе отправляются в Северную Африку. В марокканской Сахаре, в стране девственной природы, где слышится дыхание вечности, они надеются отыскать утраченную гармонию отношений и даже, может быть, смысл жизни. Однако другой мир не только не принимает чужеземцев, но и отторгает их от себя, не давая супругам достичь счастья взаимной любви, утопающей в бездне рефлексии... Во втором к ряду паломничестве на Восток за новыми вдохновляющими идеями Бертолуччи принципиально отказывается от масштабов и размаха 'Последнего императора'. Племенная африканская бедность, пришедшая на смену роскоши китайской культуры, позволяет ему сосредоточиться исключительно на метафизических вопросах. Этому способствует и изначальная философичность литературного первоисточника - романа Пола Боулза (гуру битников появится тут собственной персоной на несколько секунд в самом начале картины) 'Чай в пустыне' (1949). А так же изысканная операторская работа Витторио Стораро, стиль которого назвали 'оптическим психологизмом'. Экзистенциальный расклад романа сделал его близким работам Камю, а сам фильм, балансирующий на грани между психодрамой и интеллектуальной притчей, обнаруживает близость с лентами Антониони. Гипнотическая метафизика пустыни с океаном песков, уходящих в бесконечность и выполняющих роль, своего рода, метафоры пустоты, с одной стороны, приводит душу в состояние незыблемого спокойствия и совершенной гармонии, а с другой - обнажает дремавшие до поры страсти, которые высвобождаются вдруг перед ужасом смерти и варварского инобытия. И хотя эта лента (как, впрочем, и другие предыдущие шедевры Бертолуччи) осталась без фестивальных наград, она предопределила появление такого оскаровского триумфатора как 'Английский пациент', своего рода, упрощенного варианта The Sheltering Sky, исключившего философский аспект в пользу крепкой любовной истории.
О настоящем. Под небом.
Символично назван фильм – «Под покровом небес». Все, что там случилось, по сути, – огромная, безграничная тайна, она совершенно открыта под небесами, а не видна, потому что слишком велика, недоступна суетному близорукому взору. Близоруко смотреть – и тайна понятна: кризис отношений в паре, у людей зрелых и умных, склонных больше молчать о главном, играть в тонкую игру приправленного отточенным юмором этикета. Они что-то потеряли, а не знают, что. Нередкая история – постоянное повторение отношений привносит тоску обыденности взамен того, что захватывало и кружило, пьянило и влекло. А если взглянуть с небес, ну – попробуем! То тайна химии любви, бесконечный поиск компромисса между острыми ощущениями и родной теплотой всепонимающего СВОЕГО – это тоже ведь еще не все в этом кино. Они ведь не просто так, играясь, отправились в пустыню. Пустыня, что непорочным небом закрывала их единение, подарила им восторг полета, новизны снова быть друг у друга, а потом жестоко убила их суету своим мертвым ветром. Убила за то, что хотели легким путем (извне!) развеять свое усталое разочарование, пропустили совсем, что в паре все дело не в том, как делать хорошо, а в том, чтобы вместе отдавать что-то миру вокруг, без конца открывая его и меняясь вместе с ним. Вот как Она, потом, в почти добровольном плену, отдавала себя человеку из другого племени. И потом новыми глазами впитывала мир, в котором скучала до Пустыни, а вернувшись, полюбила его вновь. Фильм созвучен книгам М. Уэльбека, хоть и не близки мне его идеи совсем, но сюжетно его книги хорошо доказывают: человек остро нуждается в том, чтобы любить и быть любимым «всецело всем», а не в том, чтобы марать книжки следами совокупления. Но только любовь не бывает вечной, и она не становится тем, что называют избитым словом «родство», она просто бывает разная и остается жить, если нет лености души в прекрасном этом мире. 9 из 10
KR
KaIna RedGrave
Кинокритик
Позитивный отзыв
Когда человеку сначала дают надежду, пусть ненадолго, а потом отнимают, боль от потери усиливается стократ. Лучше уж совсем ни на что не надеяться, чем воспарить в небеса, а потом камнем упасть вниз.© Нил Шустерман
Не люблю такой жанр. Смотрела в основном из-за операторской работы. И не прогадала! Витторио Стораро величайший гений! Обладающий невероятным талантом передавать ощущения. Я была поражена глубокой экспрессивностью и психологическими портретами героев, также максимально точной композицией. Первое цветное кино, которое на меня произвело огромное впечатление в работе оператора. Свет необычайно прекрасен. Безумно понравились марокканские пейзажи. Очень красивое кино. Смысловое. Я долго его смотрела, то и дело, останавливая понравившиеся моменты. Также очень убедительна атмосфера 40-х годов. Реально, и не сообразишь, что лента вышла на экраны в 1990! Кино невозможно объяснить логически. Мне сложно понять, почему оно вообще мне понравилось. Я просто погрузилась на некоторое время в этот наполненный горькими красотами мир и сейчас пытаюсь пересказать то, что пересказу не поддаётся. Эта история глубокая и неоднозначная. У Бертолуччи получилась выдающаяся картина, которая очень чётко передаёт ощущение безысходности и надломленности человека. Такие вещи нужно видеть и думать над деталями. По моим ощущениям, болезнь Порта, показала истинное отношение к нему Кит. Я поверила её чувствам. Как неистово она пыталась спасти любимого; ухаживала, билась из последних сил... на её месте, любая бы потеряла веру в себя и смысл жизни, если бы пришла к такому финалу. Впечатлила сцена с вещами у дороги. Главная сложность всего состояния героини - это беспомощность в чужой цивилизации. Приходит процесс саморазрушения. Кит теряется в пустыне насовсем. Она отдается без сопротивления на волю чужим людям. И это настораживает! Жутко наблюдать... Режиссёр заставляет зрителя задуматься о том, как беспомощен одинокий человек в другой стране, как хрупка его жизнь и как быстротечно время. Вполне насущные вещи казалось бы, но это настолько тяжело впитать в себя, что только позже начинаешь осмысливать. Хорошо бы эти простые истины понять и уяснить раньше героев. Думаю такого режиссёр и добивался: чтобы зритель не повторял ошибок Кит и Порта, переосмыслил свою жизнь и принял верное решение. 8 из 10
Однажды
Имела ли эта поездка характерный отблеск страха, заставившего замужнюю пару сбежать на бескрайние африканские земли, холодно отвечающие отнюдь не приветливостью или гостеприимством, а вздымающимся в воздух вихрем желтого песка, хрустящего на зубах? С этим и предстоит определиться Порту и Кит, которые сами себя решили убедить в том, что это всего лишь возможность отдохнуть и хорошо провести время. При этом все более явным становится вариант с кризисом отношений, побудившим на шаг, читаемый как в недоверчивом взгляде героя Джона Малковича, так и в желании уйти подальше от разговора Деброй Уингер. А рядом, как это бывает, третий персонаж, являющийся обычно лишним, но конкретно в этот фильм введенный, словно средство некоего противоборства, пытающегося все больше обозначить слабину в еще недавно отличающийся своей крепостью союз, который длится вот уже 10 лет. Тут как раз и возникают “копания” основной пары внутри себя, своих чувств и мыслей. А что же есть та самая любовь? По отношению к Порту и Кит она поможет проявиться, а может, что и испарится бесследно под жарким африканским солнцем, все зависит от них самих. Но ни один герой не может с уверенностью заранее предугадать, чем для него закончится это путешествие. А может дело в сокрытии чувств, накапливании в себе отрицательных эмоций за весь срок брака? Бертолуччи на основе книжного романа изображает душевные метания персонажей, а ведь они могут стать фатальными в конечном итоге, и никакие спасительные пилюли не помогут. “Под покровом небес” вовлекает зрителя в свою тягучесть действа, направляя ощущения в русло понимания под фоном общей отстраненности знойных южных ландшафтов. Где по одну сторону радующие виды с восходом или закатом солнца сменяются невозможностью найти укрытие от сносящего с ног горячего ветра, пятьдесят на пятьдесят смешанного с местной пылью и песком. И в один момент вся обстановка принимает характер жестоких военных действий, где каждый сам за себя, а сочувствие вряд ли получится отыскать даже со стороны самого близкого человека. У Бернардо Бертолуччи получился фильм, правильной характеристикой которого станет эпитет: чувственный. Во главе всего – страстная любовь, начавшая постепенно увядать, словно растение, лишившееся воды. И режиссер, стоящий неподалеку занимается подбрасыванием хвороста в изрядно разгоревшийся костер, а Джон Малкович и Дебра Уингер всеми силами вводят зрителя в личное доверие пламенем своих поступков.
как в тумане
Еле досмотрел это по разным причинам: 1) Повествование: начало задает темп. Нам показывается пара, которая путешествует по Африке. К ней вписывается еще один член, который спит с женой главного героя. И абсурд в том, что главный герой пытается наладить отношение со своей женой (или кто она ему), при этом ревнуя её. Это первая половина фильма. Еще самое интересное: в начале фильма главный герой изменяет своей 'прекрасной' даме). Либо это был сон, либо реальность, не понятно, но я больше склоняюсь ко второму варианту (прямые намеки в самом фильме). Если первая половина фильма выглядит примерно так, то вторая - еще абсурднее. Повествование просто рушится, становится меньше ясности, появляется куча вопросов (мы не получим на них ответы вроде как). Тяжело над этим было наблюдать, а мне вообще показалось как будто я еду по туманному городку (моя метафора). 2) Просмотр, персонажи: исходя из первой проблемы (для меня) смотреть этот фильм было тяжело. По началу была надежда на что-то интересное, драматичное, грустное, харизматичное, но ничего нет. Персонажи не внушают доверия (причем все). Почему именно, я объяснил чуть ранее + минимальное количество искринки у них. Ну ладно, был один момент, когда главный герой орал. В 90 процентов случаев - это люди, которые не спали несколько лет (по ощущениям). Но из плюсов можно выделить некие философские диалоги, но таковых немного. В общем и целом не понравилось, хотя начало было многообещающим. Здесь по классике обнаженные тела людей, как режиссер возможно любит (по крайней мере по фильму 'мечтатели'). Но в данном фильме чего-то явно не хватает: ясности, хлесткости и эмоциональности. Да, красиво снято, интересные локации, но это не всегда спасает уж точно.
Кто ты: турист или путешественник? I'm a passenger
Эта яркая цитата про отличие туриста от путешественника и наоборот стала тем, что меня привлекло к просмотру. Любовь и симпатия к другим картинам Бертолуччи: Мечтатели, Ускользающая красота, Маленький Будда, Ты и я, а также интерес к взгляду на путешествия в нетривиальные места решили окончательно - смотрим-с! Если вкратце: интересно, познавательно, красиво, туманно. В свою коллекцию для многократного пересмотра и наслаждения вряд ли добавлю, но запомню в положительном контексте. Главное настроение в начале фильма - скука. О ней герои говорят, кричат, всячески демонстрируют. Но о ней как будто забывают уже ближе к середине фильма, стоило понюхать настоящей жизни, за которой в Африку, судя по всему, и приехали. Люди творческие, 'выгоревшие', неясно чего ищущие. Нашли ли? Вопрос. Остается надеяться, что сублимировать удастся когда-нибудь потом. Равно как и неясным оказалось настроение конца, оставившее меня в некотором недоумении и поиске пропущенного глубинного смысла, разгадки сна, иных знаков и прочих объяснений. Возможно, просто не стоит глубоко копать и понять простое, что жизнь - это просто череда событий, которые происходят.
КОММЕНТАРИИ