ОБЗОР · ДРАМА, МЕЛОДРАМА
1999 · 01:41:33 · США, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

Конец романа

Конец романа
▶  Смотреть онлайн
7.079Кинопоиск
7.0IMDb
6.6Оценка критиков
Год фильма
1999
Время просмотра
01:41:33
Лондон, 1946 год. Писатель Морис Бендрикс одержим навязчивой идеей: он хочет понять, почему его возлюбленная Сара внезапно разорвала их бурный роман два года назад, в разгар войны. Встретив её мужа, скучного чиновника Генри, Морис нанимает частного детектива, чтобы тот проследил за Сарой. Однако чем глубже он погружается в прошлое, тем яснее понимает, что за её уходом стоит тайна, перевернувшая всё его мировоззрение. Это не просто история о ревности и страсти, а тонкая, пронзительная драма о вере, вине и искуплении, снятая по роману Грэма Грина. Атмосфера послевоенного Лондона — сырая, сумрачная, наполненная эхом бомбёжек — идеально отражает внутреннее смятение героев.

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

СЕАНС НАЧИНАЕТСЯ
Конец романа
HD 1080 · 01:41:33
▶  Начать просмотр

КОММЕНТАРИИ

Выделите текст и нажмите «Спойлер», чтобы скрыть его
Комментариев пока нет — будьте первым!

КАДРЫ И ПРОМО

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

2 ФАКТА
01
На роль Сары в то или иное время предполагалось пригласить Миранду Ричардсон, а затем Кристин Скотт Томас, но Джулиана Мур лично обратилась к режиссёру Нилу Джордану с просьбой взять на эту роль её. Её в этой роли и утвердили.
02
В Великобритании этому фильму присвоили эквивалент рейтинга R (лица, не достигшие 17-летнего возраста, допускаются только в сопровождении одного из родителей или законного представителя) Американской киноассоциации – и всё из-за сцен, в которых герой Рэйфа Файнса демонстрирует ягодицы.

ОТЗЫВЫ КРИТИКОВ

LL
Lamora
Кинокритик
Нейтральный отзыв
Господи, я люблю…
Говоря об экранизации произведения одного из наиболее читаемых романистов XX столетия, нельзя не обратиться к литературному первоисточнику и биографии его создателя, ведь слишком отчётливо здесь проявляются отпечатки его мускулистых пальцев, слишком выпукло проступает его болезненно противоречивая личность. 'Главные герои книги непременно должны иметь некоторое сходство с автором', - утверждает Грэм Грин, сублимируя свои внутренние конфликты в мелодраматическую историю, события которой высвечены религиозной тематикой. Литературный роман, принёсший Грину международную известность и закрепивший за ним ненавистный ярлык 'католического писателя', во многом основан на личном опыте романов любовных. В любви писатель был неистов всегда: годы агрессивных ухаживаний за будущей супругой сменялись жгучими интрижками с проститутками, а так же бурными увлечениями замужними чужестранками и не менее замужними соотечественницами. Страстные отношения с богемной красавицей Кэтрин Уолстон, женой британского политика Гарри Уолстона, были безумствующим пиршеством плоти, полным особого вида чистой энергии, послужившей основой 'великого романа о сексе', как сам автор называл его в письме к Кэтрин. Секс, в разнообразных формах и со всевозможными девиациями, всегда был одним из базовых лейтмотивов творчества ирландского режиссёра Нила Джордана, посему его интерес к творчеству подверженного обсессиям и активно потакающего собственному сластолюбию Грина представляется вполне естественным и закономерным. Несмотря на поверхностную голливудизированность картины и ощутимый крен в сентиментализм, невооруженным глазом видно, что мотивировало его прежде всего желание исследовать природу сексуальной одержимости. Мир сей киноленты замыкается на паре психически зависимых любовников: головокружительной светской красавице Саре Майлз (прототипом которой и послужила леди Кэтрин) и писателе Морисе Бендриксе. Где-то рядом почти незримо присутствует и безобидный тихоня мистер Майлз, но эти двое, сжираемые агонизирующей страстью и изнурённые собственной ненасытностью, слишком поглощены друг другом, чтобы замечать что-либо вокруг своей постели. В том числе сирены воздушной тревоги, разрывающиеся за окном снаряды и осыпающийся прямо на их разгоряченные тела потолок. Залпы Второй Мировой выполняют здесь роль пикантного саундтрека их любовных утех, придавая особой остроты и подчеркивая драматизм ситуации. Ведь скоро смолкнут сирены и осядет пыль, и тогда Морису придётся одеть на прелестные ножки Сары те ненавистные туфли, что унесут её обратно к законному супругу, оставив любовника давиться и захлёбываться слепой ревностью ко всему и вся. К покладистому мужу Сары, что терпеливо ожидает её дома; к чулкам Сары, чьи волнующие резинки так чувственно обхватывают её бёдра; да и вообще ко всему роскошному гардеробу Сары, который, по его мнению, должен кричать в экстазе при соприкосновении с её нежной алебастровой кожей. Он ревнует её к прошлым и даже будущим любовникам, предвкушая конец романа так часто, что совершенно не успевает насладиться текущим моментом. Ревнует настолько, что от всей чернильной глубины своей истерзанной сомнениями души желает ей смерти в момент, когда она наконец оставляет его наедине с его отравленными мыслями. Да, сексуального напряжения и эмоционального накала здесь почти достаточно, чтобы прикрыть тот факт, что на деле это сумасшедшая любовь воспалённого сознания, ослеплённого жаждой обладания, слишком поверхностная, слишком эгоистичная. Морис не признаёт личность в объекте своего вожделения, порицая мистера Майлза за то, что тот относится к жене как к бездушной фарфоровой статуэтке, он сам совершает всё ту же ошибку, легко распознавая её по звуку шагов, но не имея ни малейшего представления о том, что же творится в сердце этой женщины. Сюжетная подоплёка этой эстетической мелодрамы завязана на том ключевом моменте, что стал концом романа Сары и Мориса. Взрыв разрушает не только здание, но и отношения пары, что опять же является беззастенчивой эксплуатацией Грином фактов своей биографии. Угодившую в семейное гнездо бомбу, он в своё время воспринял как божественное провидение и повод из этого гнезда выпорхнуть. Своей героине он посылает такой же 'знак свыше', тихо выводя её из жизни Мориса. Без видимых причин, без объяснений, без скандалов и истерик, и даже без безрассудного примирительного секса. Неизвестность будоражит вскипающую кровь покинутого самца, подстёгивая его во что бы то ни стало докопаться до истины. Но истина, которая всегда где то рядом, не способна подарить ему душевный покой, а лишь провоцирует новую желчную волну ревности и лютой ненависти. 'Это история о ревнивом мужчине и ревнивом Боге, борющихся за душу женщины, которая отчаянно хочет поверить в одного из них'. Открытие это одинаково внезапно и для самого Мориса, и для кинозрителей, ведь смещение акцентов при перенесении истории на большой экран оставило тему религии на задворках сознания, затуманенного кинематографическим сентиментализмом, результатом чего стало заметное содержательное обезвоживание конечного кинопродукта. И дело тут даже не в том, насколько ярче и многограннее выглядит на этом фоне густая декадентская смесь духовности и эротики в жизни Кэтрин Уолстон и Грэма Грина, которые, будучи оба католиками, оказались в замкнутом кругу религиозных запретов, ведь и внебрачная связь, и развод считались одинаково греховными. А в том дело, что в киноленте из-за штрихпунктирности подачи этой темы поступок Сары кажется алогичным, а все её душевные терзания совершенно надуманными, что нивелирует весь драматизм ситуации до дешёвых мыльнооперных страстей, придавая высокопарным словам о вечной любви оттенки фальши и уводя их в пошлость. Слова, вообще, есть нечто ирреальное, существующее вне времени и пространства. Слово печатное, особенно если это дневниковые записи рефлексирующего писателя, отнюдь не идентично живой разговорной речи. Красивая на бумаге лирика отдаёт удушающим пафосом, едва она наполнится звучанием человеческого голоса. Многозначительные фразы и художественные повторы, равно как и неутомимое бубнение закадрового голоса, лишь отдаляют зрителя от кажущихся то ли неискренними, то ли морально незрелыми персонажей, и следование букве первоисточника идёт лишь во вред реалистичности картины. С другой стороны, Джордану вполне удаётся передать поэтичность индивидуального авторского почерка Грина за счёт сизой атмосферности дождливого Лондона и томного течения повествования. Выбрав маркером идиоматическое выражение 'You'll catch your death', буквально означающее 'вы простудитесь', но дословно переводящееся как 'вы подхватите свою смерть', он заставляет это распространённое клише звучать как мрачное пророчество, нагнетая атмосферу и заведомо отнимая у зрителя веру в возможность хэппи энда. Примечательно, что пророчество это оказывается одинаково актуально и для героев романа, и для их прототипов. Судьбы Сары и Кэтрин, пусть разной степени романтичности и эффектности разрывов с любимыми, складываются пугающе похоже. А отношения Грэма Грина и Гарри Уолстона со временем трансформируются в тот дружественный союз, перспективу которого писатель предвосхитил для своего книжного воплощения ещё в первой главе. Искусство здесь зеркалит жизнь, а жизнь мимикрирует под искусство. В литературном и кинематографическом произведении всё подчинено художественному замыслу Автора, в жизни же - воле Творца.
KK
Kvertoff
Кинокритик
Позитивный отзыв
Я измерял свою любовь ревностью, а ревность моя была безгранична... (c)
Еще один фильм с Джулианной Мур, мимо которого я не мог пройти. Хоть и не люблю стилистику 40-ых годов, а действие фильма как раз происходит в те времена, мне хотелось посмотреть на творческий тандем изысканной Джулианны и Рэйфа Файнса. Я обоих уже видел в ретро образах. Файнс отлично сыграл в 'Списке Шиндлера', а Мур была великолепна в 'Часах'. И вот наглядный пример того, как два талантливых человека своей гениальной игрой делают банальный сюжет восхитительным. Банальный, потому что любовники часто становятся героями мелодрам. Но фильм настолько красиво поставлен, что предсказуемость абсолютно не портит впечатление. Просто роскошная экранная пара. Они так хорошо смотрятся вместе, что даже через экран чувствуешь их эмоции друг к другу и веришь каждому слову. Постельные сцены получились пылкими, но не вульгарными. Восхитительная съемка. Мне очень понравился эпизод со взрывом. Яркий свет, ветер в волосах, осколки стекол... Очень трогательный момент был, когда главный герой читал дневник любимой и нам показывали события ее глазами, что многое открыло в новом свете. Я вообще люблю, когда такой ход используют в кино и литературе. Музыка тоже на высоте. А сколько тут красивых фраз. Например, 'Любовь не заканчивается, если мы не видим друг друга.' Или диалог главных героев: — Я ревную тебя к этому чулку. — Почему? — Он делает то, чего не могу я: целует всю твою ногу. Я ревную к этой пряжке… она с тобой целый день, а я нет. — Значит ты ревнуешь и к моим туфлям? — Да. — Почему? — Потому что они уносят тебя от меня… Любовь, ревность, злость, вера... Столько разных эмоций, но они неразлучны порой. Нет любви без ревности, а ревность не бывает без злости, вера может возникнуть и от любви, и от ненависти. Очень стильная мелодрама с театральным драматизмом, с утонченными жестами, правильными словами или паузами. В общем, просто смотришь и получаешь удовольствие от прекрасного дуэта двух звезд кинематографа. Вот такой Голливуд не стоит забывать. 9 из 10

АКТЁРЫ И СЪЁМОЧНАЯ ГРУППА

Рэйф Файнс
Джулианна Мур
Стивен Ри
Иэн Харт
Джейсон Айзекс
Хизер-Джей Джонс
Джеймс Болэм
Сэм Боулд
Сирил Шэпс
Пенни Морелл
Саймон Фишер-Тернер
Дебора Финдли
Николас Хеветсон
Джек Маккензи
Режиссёр
Нил Джордан
Продюсеры
Нил Джордан, Стивен Вулли, Кэти Сайкес
Страна
США, Великобритания

ПОДРОБНЫЙ РАЗБОР

«Конец романа»: История любви, ревности и искупления

Конец романа

«Конец романа» (The End of the Affair, 1999) — британская романтическая драма режиссёра Нила Джордана, экранизация одноимённого романа Грэма Грина. Действие разворачивается в Лондоне во время Второй мировой войны. Фильм рассказывает о страстной, но трагической любви писателя Мориса Бендрикса и замужней Сары Майлз. Их отношения, полные ревности и одержимости, прерываются внезапным разрывом, причины которого раскрываются лишь спустя годы. Картина исследует темы веры, вины и искупления, а также то, как случайность может изменить судьбы людей.

Фильм начинается в 1944 году в Лондоне. Писатель Морис Бендрикс (Рэйф Файнс) встречает на вечеринке Генри Майлза (Стивен Ри), мужа своей бывшей любовницы Сары (Джулианна Мур). Морис и Сара тайно встречались два года назад, но их роман внезапно оборвался. Морис до сих пор одержим Сарой и решает нанять частного детектива, чтобы выяснить, есть ли у неё другой любовник. Детектив Паркис (Иэн Харт) начинает слежку и вскоре предоставляет Морису дневник Сары.

Из дневника мы узнаём предысторию. В 1942 году Морис и Сара начали бурный роман. Морис — циник и атеист, Сара — католичка, но их страсть сильна. Однажды во время бомбёжки Морис оказывается под завалами. Сара, думая, что он погиб, в отчаянии молится Богу и обещает, что если Морис выживет, она прекратит их отношения и будет верить в Бога. Морис чудом выживает, и Сара, верная своему обещанию, разрывает с ним связь, не объясняя причин.

Морис, прочитав дневник, понимает, что Сара ушла не к другому мужчине, а к Богу. Он приходит в ярость, но всё ещё любит её. Он встречается с Сарой, и они проводят ночь вместе. Однако наутро Сара заболевает воспалением лёгких и умирает. Перед смертью она пишет Морису письмо, в котором признаётся в любви и объясняет свой уход. Морис остаётся один, но его цинизм начинает разрушаться. В финале он встречает Генри, и они вместе вспоминают Сару. Морис приходит к католической церкви, где молится, возможно, впервые обретая веру. Фильм заканчивается его словами: «Я ненавижу Бога, но я люблю Его» — и крупным планом лица Мориса, на котором читается боль и надежда.