ОБЗОР · ДРАМА, КРИМИНАЛ
2015 · 01:09:15 · РОССИЯ

Переводчик

Переводчик
▶  Смотреть онлайн
4.425Кинопоиск
4.2IMDb
Страна
Год фильма
2015
Время просмотра
01:09:15
Воскресный папа отправляется в командировку вместе со своим двенадцатилетним сыном. Оказавшись свидетелем криминальной разборки, которую затеял главарь местной банды, сын попадает в больницу. Спасти жизнь мальчику может операция за границей. Но она стоит больших денег. Отец решается на отчаянный шаг – он соглашается исполнить три желания главаря банды.

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

СЕАНС НАЧИНАЕТСЯ
Переводчик
HD 1080 · 01:09:15
▶  Начать просмотр

КОММЕНТАРИИ

Выделите текст и нажмите «Спойлер», чтобы скрыть его
Комментариев пока нет — будьте первым!

КАДРЫ И ПРОМО

ОТЗЫВЫ КРИТИКОВ

RR
rn21
Кинокритик
Негативный отзыв
Семен Лобанов в роли Стэйтема
Александр Ильин явно актер одного персонажа, к сожалению. Когда-то давным-давно я посматривал сериал Интерны по ТНТ от жуткой скуки. Пока сериал не стал еще скучнее, чем моя скука. И вот, один из главных актеров сидкома переходит в полнометражный фильм-пародию на Перевозчика, с опечаткой в названии - теперь Переводчик. Без крутых тачек в кадре, ибо денег нет, зато с шарами для боулинга. Ну что можно сказать о фильме Переводчик? Вышел ли из Саши Ильина новый Стэйтем? Ну конечно нет. Получил ли фильм невероятный экшен? Ну конечно же нет. Интересна ли история сюжета? Хм... скорее нет, чем да. То есть не сказать, что на фильме засыпаешь, нет, идея сюжета построена так, что хоть ты и понимаешь с первых минут, чем все закончится, как это все произойдет угадать сложнее. Большой интриги нет, но некий интерес происходящее на экране вызывает. Александр Ильин - это такой Киану Ривз в русской версии. И тут я не про актерские достижения, конечно, а про амплуа. Эдакий безэмоциональный, суровый типаж. Только более 'русский', не столь приятно выглядящий и не в той же физической форме В фильме еще вдруг появляется на большом экране Леонид Ярмольник в одной из главных ролей. 1000 лет Леонида на экранах замечено не было, вот 'возродился'. Но, с моей сугубо личной точки зрения, роль лиричного психопата у Ильина даже вышла куда более правдоподобно в одной из сцен, чем у Ярмольника в целом по сюжету. Не дотянул Леонид. А жалко. Герой-то ему достался очень интересный. В целом, Переводчик - достаточно слабый боевик на один раз. Посмотреть можно разве только от огромной любви к жанру, либо отечественному кино. 4 из 10
MM
Mynery
Кинокритик
Позитивный отзыв
Нетрусливый Лев
Про данный фильм можно сказать так: это не что-то невероятное, но уже кое-что. В жанре 'боевик', причем, так, чтобы это не были очередные 'Антикиллеры', 'Брат за брата', 'Албанцы' и 'Менты в законе', у нас вообще не снимают (или просто они совсем не на слуху). Правы те, кто говорит, что это кино в стиле Джейсона Стэйтема - разве что последний всегда автоматически крут и в прекрасной форме (хотя и не говорит ни каком другом языке, кроме английского ругательного - мата, как известно, у них нет). В любом случае, это попытка достойная, несмотря на низкий рейтинг здесь, было очень много интересных моментов, саундтрек тоже удивительно подходящий. Актерская игра вполне себе хорошая, хотя в некоторых ситуациях удивляешься странной выдержке героя Ильина; должна признать, Ярмольник отыграл 'на пять' без всяких; дети у нас почти всегда выглядят убедительнее взрослых - это занятно; мне понравились 'китайцы', но не очень понравился их прононс. А вот из женских образов понравилась только бабуля в конце. Вообще, стэйтемовские, раз уж мы начали говорить о нем, фильмы характерны какой-то своей несуразной динамикой, но она же - визитная карточка, и в этом их ничто не переплюнет. В 'Переводчике' все тоже динамично, ГГ постоянно в стрессе и решении проблемы. У него более чем достойная мотивация творить то, что он творит, а тандем Ильин - Ярмольник творит чудеса, но как-то маловато театра двух актеров для сурового экшена. Теперь о минусах, которые нельзя не заметить. Первое - традиционный голос за кадром, где герой рассказывает о себе. Тут это совсем не подходит. Ну дайте нам узнать его предысторию флэшбеками, это же гораздо эффективнее! Второе - внешний вид Главного Героя. Я могу сколько угодно допускать, что это фишка актера, но тут мы и обнаруживаем petra scandali - он же камень преткновения - отечественных артистов: напирая на мощь своего таланта, который, безусловно, есть, они совершенно не гуттаперчивы. Нужно уметь изменяться для роли, благо есть примеры в лице Кристиана Бэйла и того же Джареда Лето. Третье - оно же главное - места действия, их смена и была ли она вообще. История начинается в одном месте, неожиданно переходит в другое или остается там же; наличие одесских врачей никак не уточняет никакое место на карте. А как создатели фильма смогли провернуть все с девочкой в финале, видимо, нам надо будет сочинить самим. Так что вопросы есть, их надо решать и желательно не шаром для боулинга. 'Переводчика' можно смотреть в любом настроении и состоянии, а спустя месяцы рискнуть и даже пересмотреть. 8 из 10

АКТЁРЫ И СЪЁМОЧНАЯ ГРУППА

Леонид Ярмольник
Александр Ильин мл.
Мария Андреева
Дмитрий Астрахан
Семён Трескунов
Луиза-Габриэла Бровина
Клара Лаго
Михаил Шамигулов
Станислав Дужников
Елена Плаксина
Сергей Гутько
Павел Абраменков
Роберт Кун
Владимир Кошевой
Режиссёр
Алексей Нужный
Продюсеры
Руслан Сорокин, Александр Цекало, Илья Комаров
Страна
Россия