Бедный Йорик... т.е. бедный Урфин
«Урфин Джюс и его деревянные солдаты» – была одной из моих любимых книг в детстве. Я прочитал всю серию: от «Волшебник Изумрудного Города» до «Изумрудный дождь». И Урфин был моим любимым персонажем. Когда я увидел трейлер фильма, то стал его ждать с большим нетерпением, хотя даже в нем меня что-то покоробило. Когда же его я посмотрел целиком, то порадовался, что не пошёл в кино (как хотел). Мультфильм удручает, иначе не скажешь. Я не могу даже определить, на какую целевую аудиторию он рассчитан: те, кто не читал «Волшебник Изумрудного Города», ничего не поймёт (кто это, где происходит действие, почему животные разговаривают и т.д.); кто (как я) знает историю, вряд ли будут довольны, как её покромсали. Т. е., сценаристы взяли вторую историю из целого цикла, вставили в неё кучу отсылок к предыдущему произведению, мультфильм по которому они не снимали. Естественно, тот, кто не знаком с «ВИГ» их просто не поймёт. Теперь от общего переходим к частному, т.е. к конкретным минусам, нестыковкам и просто глупости: - в волшебной стране… Урфин и все остальные живут в Волшебной стране, отделённой от нашего мира пустыней и неприступными горами… так вот, в волшебной стране нет зимы, там царит вечное лето (хотя замысел с любовью Урфина был не плох, жаль, что бездарно слит конце); - в волшебной стране и в обычном мире время течёт с одинаковой скоростью (А. Волков, к счастью, со временем не играл); вообще не понимаю, в чём тут был замысел – поменять девочку Элли на её внучку, тоже Элли и пёсика Тотошку на его праправнука, тоже Тотошку…? ГЕНИАЛЬНО…(произносить с сарказмом); - фильм идёт очень быстро, обрывочно, сцены хаотично сменяют одна другую; такое ощущение что многое или просто не сняли, либо сняли да вырезали (для мультсериала или режиссёрской версии); - повествование идёт действительно как компьютерная игра – идешь по локациям, выполняешь квесты и т.д.; - персонажи – отдельная тема: Ворона (Каги Кар, хотя её не называли) бесила наравне с внуком Тотошки; Смело/трусливый лев просто плохо нарисован (особенно заметен контраст на фоне так называемых саблезубых тигров); Фараманта вообще забыли (или его объединили с Дин Геором, так как помощника Страшилы тоже не называли по имени); сам же Страшила Мудрый превратился в Вини-Пуха, причём, из заграничного мультика (фраза «Думай-думай-думай» с одновременным постукиванием головы явно слизана из этого мультика); внучка Элли вообще не запомнилась ничем. Ну и сам Урфин бьёт все рекорды. Хмурый и злобный, но при этом умный и волевой человек, которого уважали даже враги – вот настоящий Урфин Джюс. А тут нам показали «клоуна», который слушает подсказки настоящего клоуна и вообще сам не знает чего хочет и почему-то на всех обижен. Тема с любовью Урфина, заявленная в начале, могла бы быть очень перспективной. Но её не смогли логично и красиво закончить и просто слили в конце. Единственный, кто порадовал, это медведь. Но почему он сиреневый??? Ну и сам финал такой же плоский и глупый. Причём ведь ничего особенного выдумывать было не нужно – возьми готовое произведение, перепиши в сценарий и снимай… рисуй. Так нет, взяли отличную сказку и испохабили. В итоге получилась пародия, причём не пойми на что: то ли Иван царевич и зелёный Шрек, то ли Три богатыря и Винни-Пух.
Мы это заслужили...
Подозрения, что что-то не так начались с того момента, как кукла Урфина начала толкать речи про мировое господство. Типа дядька хороший, это он в нехорошую компанию попал. А если бы первый ожил мишка, то наплодил бы армию плюшевых няшек и сеял доброе, светлое, вечное. А когда увидел, что в Канзасе на все дома 1 машина, у родителей или бабушки героини (почему они живут вместе?), да и то миниседан, а не пикап, понял, что ничем хорошим это не кончится. Племянницу забрал с сеанса и дома показал советскую классику, а ремейк досмотрел потом в одиночестве. Букаф будет много, как и моего возмущения. Автор сценария, скорее всего, ровесник героини, что по возрасту, что по уму. Продукт современной цифровой урбанизации, который даже близко не понял, что хорошие сказки не требуют адаптации, тем более такой. Каги - Кар уже на первых минутах фильма говорит, что Элли проблемы Волшебной страны по-боку, ибо старенькая уже, кажется, если бы снимали в этом году, еще бы вставила коммент по - поводу повышения пенсионного возраста... (Для тех, кто не читал, в книге именно Каги отправилась искать Элли в реальный мир, пролетев огромное расстояние, не умея говорить и не зная дороги) Дабы не травмировать тех, кто читал оригинал, внучку Элли тоже называют Элли, а ее собаку - Тотошкой прекрасный сценарный ход (нет). Дядю Чарли, этого добряка и мастера на все руки, который был примером мужественности, надежности, смекалки и доброты, то есть примером настоящего мужчины, убрали. То есть единственный представитель пола мужского с характером - тряпка и комок комплексов в лице Урфина, который по оригиналу был слугой Гингемы, между прочим. Шестилапый, битва с которым была самым напряженным и захватывающим моментом всей книги, нагло срисован со Стича и на самом деле просто душка. Огромная ошибка создателей - попытка снимать наши сказки на американский манер. Подростковые комплексы героини, мелкий, вызывающий умиление друг (в нашем случае вызывающий только раздражение), гипертрофированный злодей с непонятной мотивацией, тупой мир. Это не наш путь, хотя, оглядываясь вокруг, начинаю понимать, что уже не наш, а не мой. Жаль.
Внучка Элли в Изумрудном
Я из той категории зрителей, кто никак не знаком с оригиналом. В детстве у меня была настольная игра «Волшебник Изумрудного города». Там фишками как раз были: Элли, Железный Дровосек, Страшила, Лев… Этот мультфильм я не ждал. Просто он шёл по ящику. И сперва взгляд никак не задерживался. Но вот как-то внимание зацепилось. Там показывали девочку Элли, которая была внучкой той самой Элли – из оригинала. Пса Тотошку, который который по родству с тем самым Тотошкой оказался праправнуком… Короче, смотрю я, значит, и понимаю, что уже всмотрелся. Урфин захотел захватить Изумрудный город. Книга, что так алчет супостат, обладает магическими свойствами. Элли тем временем встречается с главными каноническими персонажами. Что понравилось: понравились слуги Льва. Эти саблезубые тигры. Даже Людоед труханул весьма… Что особо понравилось? Привязка рисованная (остальной мульт-то – компьютерный) к классике в виде флэшбека, где Элли – настоящая – была ранее в тех местах. Что не понравилось. Развязка и концовка. Настолько всё вторично, избито и клишировано. Просто будто не знали как окончить. А окончили за упокой. Но мульт имеет при себе повороты сюжета. Второй Страшила – это неплохая придумка! Сам Урфин? Ну, он типичный для данного построения мультфильмов. Злой, потому что когда-то подумал не так. И кстати, я удивился, что этот мульт сделали у нас (я уже после просмотра полез выяснять). Тут Константин Хабенский прям первый голос. Советовать ли этот мультфильм к просмотру? Ну, разве только Вы не притязательны и много не ждёте. В противном случае – едва ли. 7 из 10
XA
Xiphactinus audax
Кинокритик
Позитивный отзыв
Урфин хорош, а другие — как знать? Не хотелось создателям всех раскрывать.
«Да я вообще всё захвачу!» (с) Урфин Джюс и тьма других злодеев Это первый мультфильм от студии Мельница, снятый с объёмной графикой, и в его основе лежит книга об Урфине Джюсе, уже экранизировавшая в СССР. В этот раз, конечно, всё стало пышнее и красочнее, что не может не радовать. Однако в данном случае Мельница, похоже, решила вступить в конкуренцию с Диснеем, ибо «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» — мультфильм хоть и добрый, но чего-то в нём не хватает. Без отличий от книги не обошлось, что вполне предсказуемо. Тотошка здесь, подобно Шарику из грядущего продолжения «Простоквашино», весь окружён последними технологиями и ни о чём другом не может думать, даже фэнтезийный мир воспринимая как видеоигру. Элли тут — обычная девочка двадцать первого века, ничем не примечательная и, к сожалению, немного эгоистичная. Относительно колоритным вышел сам Урфин Джюс, который, как и положено, желает захватить Изумрудный город. Злодеи, к которым можно проникнуться, наверное, всегда становились любимыми персонажами для большинства зрителей. В этом отношении Урфину просто повезло, так как, судя по другим персонажам, сценаристы не особо старались над раскрытием характеров. Главная проблема этого мультфильма — это крайне скучные и неинтересные положительные герои. Элли, Тотошка, Страшила, Железный дровосек, Смелый Лев — они просто есть и они просто добрые. Да, зрители и так это знают из книг, но всё-таки было бы неплохо хоть немного об этом напомнить менее банальным способом, чем ещё одна встреча с Людоедом. Саблезубые тигры и шестипалый в сюжете — это приятные бонусные отсылки на книгу, но что касается финальной битвы и вершины блеска (или падения) Урфина, то... тут нам многое не договорили. Хотелось увидеть нечто большее. Быть может, сказалось ограничение бюджета, или все старания на себя перетянула доселе не использовавшаяся объёмная анимация. И то, и другое, я полагаю. А одной лишь узнаваемости печатного первоисточника маловато. Нет сомнений — этот мультфильм заслуживает зелёный свет уже за то, что он действительно добрый. Но перед нами тот случай, когда у создателей получилось почти хорошо. Чуть больше стараний — и действительно бы вышло отлично. А так можно поставить лишь четыре с хвостиком. Или семёрку по десятибалльной шкале. 7 из 10
«Новая русская» Элли, или А причем тут Волков?
Больше всего меня в этом фильме озадачил заголовок во весь экран в начале (еще и продублированный в конце): Александр Волков 'Урфин Джюс и его деревянные солдаты' Обычно так делается при точных экранизациях, строго по тексту (или с минимальными отступлениями): типа «Charles Dickens` The Old Curiosity Shop» или 'Пуаро Агаты Кристи' и т.п. Здесь же пропущено чуть не полкниги: нет даже одного из главных героев - Эллиного дяди, моряка Чарли Блека - а с ним, разумеется, и целой череды приключений (одна Великая пустыня с камнями Гингемы чего стоит...), - зато многое добавлено и изменено (Элли, напр., заменена на ее внучку; кое-что заимствовано из первой книги - 'Волшебник Изумрудного города' - или просто-напросто понавыдумывано). Остались лишь главные герои - и то не все - да отдельные сюжетные линии... То бишь: классический случай 'ПО МОТИВАМ' - причем сильно отдаленным и вольным... Зачем же с самого начала вводить зрителей в заблуждение? Но куда важнее то, что атмосфера в фильме совсем другая: в книге - как и в других повестях Волкова - она добрая и теплая: это как бы его 'фишка'. (Этим же они отличались и от книг Баума - каких-то холодных, без сердца - сплошные приключения. Лично я сто раз перечитывал Волкова - а у Баума осилил лишь самую первую - и даже ее практически больше ни разу открыть не тянуло.) В фильме доброты не ощущается вовсе. Как и большинство 'новых русских' мультиков, он типично 'американский': сплошные трюки и ужимки, беготня с дикими воплями и вытаращенными глазами, без мысли и ума, а главное - сердца... Типичная 'Маша и медведь' (которой куда больше подошло бы название 'Бешеная Маша'...) Все 'новое русское' - это что, просто старое американское? (Начиная с жующей жвачку и закрывающей дверь ногой Элли в драных джинсах - это ведь так 'по-американски'...) Сюжет фильма тоже 'по-американски' примитивней: в книге все интересней, увлекательней, больше интриги, а не тупых трюков. И в то же время в книге все реалистичней и правдоподобней - 'по-настоящему'. Даже сама Волшебная страна там вполне реальна: 'Где-то в глубине необъятного североамериканского материка, окруженная обширной пустыней и кольцом неприступных гор, лежала Волшебная страна. Там жили добрые и злые феи, там разговаривали животные и птицы, там круглый год было лето, и под вечно жарким солнцем росли на деревьях невиданные плоды...' И попасть туда можно было просто по воздуху, как Элли и Гудвин, или по земле, как Чарли Блек - и даже под землей, как в 'Семи подземных королях'... В фильме же какая-то мгновенная телепортация в некое 'иное измерение', где 'время течет по-другому'. В книге оно, кстати, текло совершенно обычно - другим в Волшебной стране был лишь климат: всегда лето. Помню, в детстве так мечталось попасть когда-нибудь в американский штат Канзас и отыскать-таки эту заманчивую таинственную страну...: -) В общем, глупый, поверхностный фильм, смахивающий на компьютерную игру - о чем даже Тотошка всю дорогу говорит прямым текстом. Стандартные и предсказуемые сюжетные ходы - да еще и с 'бонусом' в виде 'модного' теперь ужаса-трансформера. Еще неприятно бросилась в глаза уродливость героев - что положительных, что отрицательных: ладно Урфин и дуболомы, но ведь и Тотошка страшный, и Смелый Лев, и Дровосек... Особенно это очевидно на фоне классических иллюстраций Владимирского... И буквально на каждом шагу - ляпы: Это и нежующие жевуны - почему их тогда весь фильм называют жевунами? И то, что изумрудов в Изумрудном городе практически не видать, а жители не в зеленом и не в зеленых очках... Почему он тогда называется Изумрудным? И целая куча других глупостей и странностей... Многие изменения вообще логике не поддаются: зачем, к примеру, было 'классическую' ворону Кагги-Карр 'перекрашивать' в серый цвет... При том что в Америке серых ворон вроде и нет... А медведь фиолетовый, видимо, 'потому что волшебный!'? Озадачила и эта их свистопляска со считалкой - это что, такая 'пародия' на соборную молитву? В общем, если не посмотрите мультфильм - ничего не потеряете: таких сейчас пруд пруди. Почитайте лучше с детьми книгу Волкова - уверен, что это им понравится намного больше... С неповторимыми и незабываемыми иллюстрациями Владимирского, конечно.: -) PS Вообще, в этой книге столько событий и приключений, что по-хорошему целый сериал можно снять. Странно, что до сих пор нормально не экранизировали. Хотя глядя на такие опусы, может, оно и к лучшему... 4 из 10
Элли и серебряные туфельки
В последнее время Российская студия «Мельница» довольно крепко встала на ноги в мире анимационного кино. Из-под их пера вышло огромное количество мультфильмов. Некоторые из них стали настоящими шедеврами и по праву заняли свое место в истории. Анимационный фильм «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» стал еще одной работой «Мельницы». Он вышел на наши киноэкраны в апреле этого года и вызвал массу споров среди зрителей. Картина стала как бы современным сиквелом знаменитой серии мультфильмов о волшебнике Изумрудного города. Внучка Элли Смитт и праправнук знаменитого Тотошки, именуемые так же как и их знаменитые родственники, оказываются в волшебной стране. Местные жители, спутав ее с той самой Элли, просят помочь им остановить Урфин Джюса великого и злобного. Этот якобы волшебник сумел раздобыть волшебный порошок, и теперь он и его многочисленная деревянная армия, во главе с генералом Лан Пиротом отправились завоевать Изумрудный город и занять место мудрейшего Страшилы. Теперь ей, маленькой девочке Элли, и ее четвероногому другу Тотошке предстоит найти выход из этой ситуации. Помочь друзьям и благополучно вернуться домой. С начала просмотра мультик поразил меня просто потрясающей анимацией и очень интересным сюжетом. Дальше интерес только нарастал, к середине, картина завораживала и интриговала. Но к концу как-то все смазалось, и финал был притянут за уши. В остальном же мультик неплохой и вполне заслуживает вашего внимания. Если конечно не ждать ничего фееричного. Желаю приятного просмотра! 6 из 10
АК
Алексей Кузнецов
Кинокритик
Негативный отзыв
Испанский стыд
Одна из главных моих придирок к мультфильму состоит в завязке сюжета, точнее, с развитием Урфина, как злодея. А какого, скажите мне, дьявола, в волшебной стране зима? Сценарист хотя бы вселенную Волкова изучал? Там сказано, что в волшебной стране зимы не бывает, там вечное лето. Я привык к тому, что у нас экранизации сильно расходятся с первоисточником, но не настолько же. Так же я не понимаю, для чего создатели мультфильма сделали главной героиней не первую Элли, а её внучку? Конечно, можно найти объяснение, ведь современным детям нужен современный персонаж. Но зачем они сделали через чур современного щенка? Никто меня не раздражал сильнее, чем он. Затея с фальшивым Страшилой была, надо сказать, интересной. Что бы было, если бы в оригинальной вселенной Урфин додумался до такого...
РЛ
Рецензент из Лианозово
Кинокритик
Нейтральный отзыв
Первое 3D-детище от 'Мельницы' или Почему петербуржцам выгоднее производить очередных 'Богатырей'?
Через 5 лет после просмотра мультфильма 'Урфин Джюс и его деревянные солдаты' я решился посмотреть его снова, и вот что я подметил: 1. Студия 'Мельница', походу, чешет репу только для 'Богатырей' (и то не всегда). Для того, чтобы придумать диалоги, студия позвала Славу Сэ. Конечно, получилось так себе, в некоторых моментах шутки не понятны вовсе, если считать то, что они вообще там есть. 2. Герои в фильмах 'Мельницы' строятся по одним и тем же клише, что и в богатырской франшизе. Есть надоедливее говорящее млекопитающее (в этом случае - Тотошка в озвучке Андрея Лёвина), есть злодей с армией (Урфин с голосом Хабенского) 3. С озвучкой постарались. С положительной стороны выделились Лан Пирот с голосом Сергея Шнурова, Сергей Дьячков в роли Страшилы и Валерий Кухарешин в роли Трусливого Льва. В некоторых местах было уже немного отвратно слушать Эота Линга с голосом Юлии Рудиной 4. Хочешь позвать композитора для того, чтобы он придумал музыку, под которую создаётся грозная армия? Зовите Михаила Чертищева! Именно ему принадлежит авторство 'самой устрашающей темы всей планеты'. 5 из 10 'Мельница' старалась, и с некоторой стороны получилось неплохо. Надеемся, что проекты 'Мельницы' будут лучше в графической часть...
АР
Анастасия Розонова
Кинокритик
Позитивный отзыв
Нам понравилось.
Смотрели всей семьёй, я не читала эту эпопею вообще, муж фанат Волкова с детства, сыну 7 лет, книгу пока не читал. Нам понравилось. Не дословная экранизация, и хорошие быстро всех победили, и девочка немного трусливая. Зато все похожи на настоящих людей. С ленцой, с туповатостью даже иногда. Надоели отважные герои, которые всё знают лучше всех и всегда идут вперёд, а тут в каждом можно узнать себя и ребёнку проще объяснить почему иногда нужно делать то, что страшно или не хочется. Нам не хватило всеобщего праздника в конце как в Звёздных войнах. И, конечно, очень интересно как Хабенский в образе мультяшного злодея двигается и разговаривает.
Как это ни странно, но… мне понравилось!
Даже очень! Да-да, это сказала я, заядлая канонистка, которой ну прям ОЧЕНЬ сильно не понравился советский мультик. Как ни странно, но в этом мультике есть то, чего не было во всех старых экранизациях 'Изумрудного города', в обоих мультиках и в фильме - нормально перенесенный в рамках, опять же, экранизации, Страшила! Так как я люблю Страшилу, то и следила в основном за ним. И поняла еще кое-что. У мультика был очень странный трейлер. В трейлере ведь Страшила говорил пискляво, что меня изначально оттолкнуло от самого мультика. Но потом я решилась все-таки посмотреть и не пожалела! Да, мне по-прежнему не нравится дизайн Урфина Джюса, да, мне странной показалась линия с Миленой, которая по сути 'нестреляющее ружье', да, странная линия с Элли, которая внучка 'той' Элли, причем про 'ту' Элли даже мультика не было. Лучше бы сделали Элли внучкой Долли из первого мультика 'Мельницы'. Да, нет Чарли Блэка. Кстати, в этом единственное преимущество советского мультика - там был хотя бы Капитан, который выполнял функцию дяди Чарли. Но! Конкретно этому сюжету дядя Чарли и не нужен. Ведь опять же, действие происходит с внучкой Элли (Долли?), которая по-своему попала в Волшебную страну, по-особому. Понравилась линия с двойником Страшилы, понравилось, что Урфин во второй части мультика стал более-менее похож на себя из книги, хоть в первой части он вроде как ведомый клоуном больше... Понравились рисованные вставки! Вот где Страшила действительно очень милый! В общем, очень сильно жду продолжения и надеюсь, что оно меня не разочарует! А этому мультику моя оценка 8 из 10 -2 балла за те нюансы, о которых я говорила выше. А так я бы ему и все 10 поставила за приятные впечатления, которые превзошли мои ожидания!
КОММЕНТАРИИ