Путешествие в сказку
В прошлом «Волшебник страны Оз» являлся очень дорогостоящим фильмом (бюджет 2,7+ млн. долларов), который не смог сразу оправдать свои затраты в кинопрокате. Однако для будущих поколений этот фильм стал поистине популярным и имел огромное значение – его популярность стремительно возросла в 1950-х годах благодаря ежегодным рождественским трансляциям по телевидению. Джуди Гарленд, чья прекрасная игра в роли Дороти привлекла внимание, благодаря этому фильму стала настоящей звездой. История, наверное, известна каждому. Героиня сказки, укрываясь от внезапно возникшего торнадо, оказывается в своей комнате и волшебным образом переносится в страну, где ее встречают забавные лилипуты, прекрасная фея и сестра злой ведьмы, которую она нечаянно задавила своим домом. Злобная ведьма собирается расправиться с девочкой. А далее начинается приключение с известной дорогой из желтого кирпича, интересными друзьями, среди которых Пугало без мозгов, Лев, что боится всех и вся, а также Железный Дровосек, что мечтает обрести сердце. Картина обладает достаточно симпатичным визуальным рядом для своего времени, а также приятными песнями. Ну, а «Over the Rainbow» стала истинным хитом, к тому же забрав статуэтку «Оскара» за Лучшую песню. Фильм создан с очень тщательным отношением к деталям. Это особенно заметно, когда просматриваешь картину спустя десятилетия после его выхода. Создатели уделили внимание многим деталям с тем, чтобы у зрителей не оставалось сомнений. Эта сказка действительно настоящая история. И если взрослые отдают себе отчет, что это только фильм, то маленьких зрителей, что являются основной целевой аудиторией проекта, сложно будет обмануть, оставив какую-то фальшь как в окружающих локациях и предметах, так и в игре актерского состава. И команда разработчиков справилась с задачей отлично. Сегодня «Волшебник страны Оз» – это классика с большой буквы. Удивительное приключение в сказочный мир со своими законами, интересными событиями и великолепной историей дружбы и поддержки. Этот проект стал важным, на мой взгляд, для многих поколений детей, которые сумели увидеть шикарную экранизацию известной на весь мир истории писателя Лаймена Фрэнка Баума. Картина дает возможность насладиться яркими приключениями, запоминающимися песнями и танцами, а также понять, что значит настоящая преданность и дружба. 8 из 10
Легендарная экранизация на все времена
Не буду в очередной раз расписывать исторический контекст создания ленты и то какой эффект и дальнейшее влияние она оказала на мировой кинематограф. Скажу так - даже сегодня она смотрится очень хорошо, без каких-либо поправок на время. В частности, фишка с переходом от черно-белой картинки реального мира к нереально сочной цветной гамме страны ОЗ до сих пор отлично работает как самостоятельный художественный прием, а уж в момент выхода, да еще и в одной из первых цветных картин эффект наверняка был сопоставим с волшебством. Актеры, грим, декорации, звук – буквально всё на высочайшем уровне и, если сегодня поставить задачу переснять страну Оз без использования компьютерной графики, очень сомневаюсь, что получится сделать лучше. Отдельное спасибо сценаристам, за то, что не стали резать оригинальную историю, а по сути сделали своего рода краткое изложение, причем это самое «краткое изложение» получилось примером исключения из правила, т. к. в данном случае удалось передать не суть, а дух книжного оригинала, благодаря чему тем редким зрителям, кто посмотрел фильм раньше книги захочется ознакомится с первоисточником, который даст пояснения ко всему происходящему, а тем же кто знаком с первоисточником не составит труда узнать все, даже самые маленькие нюансы, которые создатели перенести в мир ленты. В части мюзикла – оригинальная английская версия совершенно заслужено стала легендой, но в этой части локализаторы, даже не пытались передать дух первоисточника, а лишь в общих словах донесли до зрителя ключевые фрагменты песен, из-за чего, к сожалению, музыкальные вставки кажутся несколько инородными, однако справедливости ради стоит сказать, что скорее всего в принципе невозможно в локализации передать шарм музыкальной части первоисточника, поэтому уж как есть. Резюмируя – ленту совершенно точно стоит увидеть каждому. Она совершенно гениально дополняет книжную версию и заслуженно считается классикой. 9 из 10
EM
Evgeny Minchenko
Кинокритик
Нейтральный отзыв
Сказка из сказок или Американская классика во всей красе
Сказка, мюзикл. Экранизация одноименного произведения американского писателя Лаймена Фрэнка Баума, которую отечественный зритель знает по переводу советского писателя Александра Волкова 'Волшебник Изумрудного города'. Книгу Баума не читал, но Волкова - просто обожал в детстве, особенно картинки, которые вырезал. Посему буду судить картину как отдельное произведение. Смотрел ее полностью всего два раза - в тринадцатом и вот сейчас, и больше не собираюсь этого делать. Не впечатлило, если быть откровенным. И вот вам мое краткое мнение - американская классика во всей красе. Минусов не обнаружил, но есть несколько замечаний, которые я намерен озвучить, а поэтому остановимся на однозначных плюсах. Итак, вот они: 1. Картинка - я отдаю себе отчет, что смотрел отреставрированную версию, но Боже мой, насколько она идеальна! И я сейчас не иронизирую. Каждый кадр вылизан, отточен и смотрится просто великолепно. Как такое вообще удалось? Я смотрел отреставрированную трилогию 'Крестного отца', и то на картинке присутствовала зернистость, а здесь подобного не наблюдается, учитывая что между этими картинами тридцать лет разницы. Возможно дело в исходниках, которые лучше сохранились. Потрясающе! Смотреть приятно! 2. 3D - вы сейчас не ослышались, просто к очередному юбилею картины ее сконвертировали в 3D - и это даже не бросается в глаза. Просто сравните, возьмите любой современный блокбастер в 3D, посмотрите, а затем - сразу же попробуйте 'Волшебник страны Оз'. Вы просто не почувствуете разницы. Мне ничего не остается, как снять шляпу перед теми людьми, которые отвечали за эту работу! 3. Классические персонажи и история - Дороти, собачка Тото (в русском переводе Тотошка, что лично мне ближе), Страшила, Железный дровосек, Трусливый Лев, Изумрудный город, дорога из желтого кирпича, злая ведьма - это все знакомо нам с детства. Эти образы стали настоящей классикой, от которой отталкивались другие кинематографисты по всему миру. И именно эта экранизация стала неким идеалом, на который все стали ориентироваться. Не признать это с моей стороны было бы глупо. Ну а историю вы все прекрасно знаете, посему излагать ее не имеет смысла. 4. Песни - они стали не просто знаменитыми, а настоящими легендами (по мнению западных критиков и зрителей). Лично на меня они не произвели такого уж оглушительно эффекта. Касательно замечаний, в картине есть небольшой эпизод, который нарушает логику и даже заставляет сомневаться в магическую составляющую этого мира. Причем он крайне существенен, что бы на это можно было закрыть глаза. И еще, при просмотре я пару раз чуть не уснул - это не очень хороший знак для картины, хотя я и не был уставшим до просмотра. Немного о главных героях: 1. Дороти Гейл в исполнении Джуди Гарленд - добрая и смелая девочка из Канзаса, попадающая в волшебную страну, где ей предстоит найти друзей и осознать многое. Дороти получилась смелой, наивной, но такой притягательной, а как она выражает эмоции - Джуди явно старалась, это видно. Молодец! 2. Страшила в исполнении Рэя Болджера - милый и обаятельный пугало, мечтающий получить мозги. Один из моих любимых персонажей. Несмотря на свою хрупкость и небольшую физическую силу, смело бросается на помощь своим друзьям, подвергая себя смертельной опасности. Рэй был убедителен в данной роли. Браво! 3. Железный дровосек в исполнении Джека Хейли - мечтает обрести сердце. Несмотря на внешнюю несокрушимость он оказывается добрым и чутким другом. Мой любимый персонаж. Немного трагичен, но это только добавляет харизмы и обаяния. Джек великолепно исполнил эту роль! Теперь будет немного снобизма. Эта картина имеет культовый статус в Соединенных Штатах, да и вообще на Западе, многие критики и влиятельные издания включают ее в списки лучших картин не только двадцатого века, но и вообще. Но не я. Мне всегда было плевать на критиков. Они не будут мне указывать какое кино я должен смотреть, а какое не должен. Что мне должно нравиться, а что нет. Я признаю, что 'Волшебник страны Оз' оказал огромное влияние на кино в целом, но не более. Как видите, мне хватило двух просмотров. Лично мне ближе все таки советская классика, уж простите, но это - мое субъектившнейшее мнение. Преклоняться и петь дифирамбы я не буду. В итоге имеем хорошую экранизацию классической сказки Лаймена Фрэнка Баума с отличной картинкой, хорошей актерской игрой, отличными декорациями и неплохими песнями. 8 из 10
XA
Xiphactinus audax
Кинокритик
Позитивный отзыв
Самая волшебная страна и самая коварная ведьма
С книгой Фрэнка Баума я знаком лишь поверхностно, так что полного представления о соответствии первоисточнику у меня нет. В любом случае, так ли хорош этот фильм, как о нём говорят? Огромному успеху не в последнюю очередь способствовал визуальный ряд. Переход от серой реальности к волшебной и цветной стране Оз получился таким неожиданным и красивым, что даже в реалиях нового тысячелетия вызывает восхищение. Сцена со смерчем — это вообще бомба! Поразительно, что такое смогли снять в далёком 1939 году. Дороти в исполнении Джуди Гарлэнд предстаёт перед зрителями образцовой американской девочкой: опрятная, с яркими губами и прекрасной улыбкой. Её Тотошка, в отличие от русской адаптации, не говорит, да это и не так уж важно для сюжета. Настоящим совершенством грима является Железный Дровосек. Выглядит так, словно действительно состоит из металла. Тканевая голова Страшилы тоже как настоящая, а вот Лев… ну, чего можно ожидать от 1939 года? Естественно, его изображает актёр в костюме, но для возможностей тех лет выглядит, тем не менее, здорово. А вот с декорациями у фильма не всё гладко. В чёрно-белых сценах это не так бросается в глаза, зато в цветных хорошо видны все нарисованные задники, где они есть, а есть они практически везде. Понятно, что режиссёр пытался таким образом донести до зрителей фееричность происходящего, но на мой взгляд парочка натуральных природных панорам только украсила бы фильм. Хотя, справедливости ради, дальний вид на Изумрудный город и замок западной ведьмы получились отлично. Сама ведьма, пожалуй, стала главной изюминкой ленты. По степени коварства эта карга превосходит всех других киношных колдуний. Дело не столько в её устрашающей внешности сколько во взгляде и движениях. Маргарет Хэмилтон — потрясающая актриса. Недостатки «Волшебника страны Оз» связаны в первую очередь со сжатостью сюжета. Постепенно развивающееся начало переходит в очень быструю вторую часть, которая к финалу ускоряется ещё раза в три. Всё самое волшебное и интересное, таким образом, пролетает быстрее всякого урагана. Ещё один момент связан с самим волшебником, который преподносится как добрый и хороший, но на деле не оправдывает тех надежд, с которыми к нему шли Дороти, Страшила, Дровосек и Лев. Я ни в чём не упрекаю Баума, а упрекаю именно сценаристов фильма, которые так и не определились: герой этот Оз или нет. От чего я бы на месте режиссёра точно отказался, так это песни. Хотя бы частично. Их слишком много, и они утомляют. С момента выхода фильма прошло уже много лет. Успела отгреметь Вторая мировая война, появилась и спала мода на формат 3D. И, конечно, успели появиться другие экранизации книги, а также приквел про самого волшебника. Но история непременно возвращает этому фильму звание лучшей версии, базирующейся на книге Баума. 8 из 10
SB
Saffron Burrows
Кинокритик
Позитивный отзыв
Somewhere over the Rainbow
'Тото, мне кажется, что мы уже не в Канзасе.' По дороге из жёлтого кирпича в Изумрудный город. Почему это великое кино? Данная сказка в далеком 1939 году была снята масштабно и продумана детально и до мелочей. Фильм получился прекрасным: удивительным. Его создавало аж шесть режиссеров, а одним из них был мой любимчик Джордж Кьюкор. Их работа получилась с невероятных успехом. 'Волшебник из страны Оз' является одним из лучших творений американского кинематографа прошлого века, и этот фильм, как нечто что-то очень знакомое, именно та история, которую знает каждый с детства, и она у каждого зрителя в сердце. Песня Джуди Гарленд из этой сказки неповторима, и это музыкальное исполнение одно из лучших, что существует. Всегда какое-то невероятное теплое чувство к этому фильму, ну а когда его вспоминаешь, сразу стоит песня вышеупомянутая в голове. Мы видим историю Дороти. Маленькую девочку и ее собачку Тото уносит смерч из Канзаса в волшебную страну Оз. Здесь она получает волшебные туфельки и встречает друзей в лице Страшилы, Железного Дровосека и Трусливого Льва. Вместе они идут в Изумрудный город в поисках волшебника, который поможет Дороти попасть домой, а ее новым друзьям исполнить желания... 'И запомните, мой сентиментальный друг: о величине сердца судят не по силе Вашей любви, а потому, насколько любят Вас.' 'Волшебник из страны Оз' и 'Унесенные ветром' два лучших фильма своего 1939 года. Столько поколений зрителей посмотрели эту вечную сказку, и она когда-то покоряла воображение. Фильм снят очень качественно, ведь бюджет для того времени у него гигантский. Обратите внимания на декорации, платья, костюмы. Перед нашим вниманием потрясающее кино. У фильма много нюансов и интересных фактов. Он как будто судьбоносный и обязан был существовать. Главная роль Дороти досталась из бесчисленного множества претенденток именно юной Джуди Гарленд. Кстати, есть замечательный телевизионный фильм 2001 года 'Жизнь с Джуди Гарленд' в главных ролях Джуди Дэвис. В этом фильме все детально раскрыто, как создавался 'Волшебник из страны Оз' и что творилось за кулисами, показана жизнь Джуди. В свою очередь Гарленд как будто тоже судьбоносно стала звездой. Никакой иной актрисы на ее месте мы представить и не можем. Сыграла Джуди чудесно, не смотря на давление, какое оказывалось на нее. Ну, а ее голос и главная песня - это отдельный разговор. Здесь мы услышали нечто внеземное и прекрасное. Как будто язык ангелов, и это восхитительно. Данный фильм когда-то побил все рекорды в коммерческом плане и посей день остается великим фильмов для ценителей. 'Волшебник из страны Оз' - американский, сказочный, приключенческий мюзикл 1939 года. Итог, потрясающий и всеми известный кинофильм должен увидеть каждый ценитель прекрасного в мире кино. Эта картина неотъемлемая часть коллекции любого киномана. 'Нет ничего лучше дома. (There’s no place like home.)' Где-то высоко над радугой Есть то, о чем ты мечтал, Еще в те времена, Когда слушал колыбельные. Где-то высоко над радугой Летают певчие птицы. И мечты, которыми ты грезил, Действительно сбываются. 9 из 10
Прощай, дорога из жёлтого кирпича. Мы тебя не забудем!
До свидания, Канзас! Ты надоел и осточертел своей сферической пустотой; твои заросшие мелкой травой поля, не скрывающие стеклянных далей, отягчающих натуральное чувство безграничности; твоя общая пыльная атмосфера, не выглядящая краше шоколадного эффекта сепии, так и поглощающая взгляд в бездонную пропасть гротескности. Надоели и рутинные фермеры, которым свиньи за оградой дороже времени проведения с родными, пока суету не покоробит вредная мымра по соседству со связями. Бюрократические неприятности - вот что способно прервать этих взрослых вне зависимости, до Стейнбековских драм или после. И как всё ещё беднее в глазах юной Дороти, кто с собачкой Тото на руках и становится жертвой взрослой беспечности. Беднее настолько, что девочка с трогательной манерой воспевает уже ставшую классической 'Over The Rainbow', а вскоре бежит по засушливым просторам в поисках, наверно, того самого места, где сбываются все мечты, где проблемы тают, словно лимонные леденцы, и где ты никогда не будешь одинок или несчастлив. А после встреча с таинственным экстрасенсом из дощатой кибитки оборачивается смерчем, и защитивший от стихии домик улетает высоко-высоко, туда, куда не могли бы попасть гении Валерия Чкалова и Чарльза Линдберга, Юрия Гагарина и Нила Армстронга, потому что то место не числится в пределах науки и авиации, а его пути неисповедимы, как и детские воображения, способные источать веру в чудеса с энергией солнца. Этот смерч - начало великого путешествия в страну Оз, названную в честь волшебника, великого и ужасного. Она первым же делом бросается изобразительным ренессансом на картине мира, здесь растут большие и красивые цветы, бегают представители немногочисленного народца в парадных гусарских костюмах и летает в мыльном пузыре Добрая Волшебница Севера. Что самое главное - это контраст, параллель с действительностью, которая восхищается Техниколором, воткнутым отнюдь не ради показательной технологии. Появление палитры сразу преображает и ранее топорный горизонт, и наполненность мира красками - вот так обыкновенная ныне особенность сделала сказку из суетливой среды обитания на Земле. Здесь нет места пустошам, а луга да равнины всё равно околдовывают. Вот только как бы красив не был этот необычный мир, дом родной лучше. Занесённая в imagine-вселенную Дороти очень быстро начинает переживать по тётушке Эм, по дяде Генри, потому что любит их и прекрасно осознаёт, что любовь взаимна. Тяжело переживая по пути к Изумрудному городу, она не хочет ничего меркантильного или материального, подобно Пугалу, Железному Дровосеку и Льву, кто составляет ей кампанию и оберегает от Злой Ведьмы Запада, так и упивающуюся собственной властью и завистью к маленькой путешественнице. Только дорога, вымощенная жёлтым кирпичом, способна привести искателей к клондайку желаний в личине волшебника. Юная душа порой не сдерживается и плачет из-за мысли потерять шанс вернуться, но не сдаётся и пойдёт на любой самоубийственный шаг во имя благородных целей - помочь себе и новым друзьям. И второе не менее важно, представители страны уже не могут жить без мозгов, сердца и храбрости, и простой принцип 'Хуже всё равно не будет' побуждает их идти вместе и сплотиться, сделав друзьями навеки. И только после долгожданной награды, полученной через усилия и страх, Дороти будет готова проститься со сказкой. Поразительная целеустремлённость и сила духа без бравирующих высказываний. Упоминание о разлуке немыслимо, настолько они стали близки. Но там, в Канзасе её ждут дома. Глубоко погрязшая в пучине психологических скитаний девочка не может поступить иначе как поскорее повстречаться с родными, хотя уже получилось, что расставаться будет тяжелее, чем доходить до момента расставания, попутно выполнив необходимое - победить зло под олицетворением добра. Одновременно происходит когнитивное терзание, разрывающее и со стороны: и здесь хочется остаться, и вернуться. Но такова жизнь, придётся принимать непростые решения. Настолько гармоничным получилось воплотить книжных героев Лаймена Фрэнка Баума на экране, увековечив их и сделав сторонние образы невозможными в представлении. Эти ребята западают в душу очень глубоко. Они сами по себе одарены душевностью, невзирая на соломенные и металлические оболочки. Они весёлые, смешные, задорные, как и обычные люди... Они даже душевнее обычных людей, кто запросто скроет себя за работой или ложью. И как же им повезло встретить Дороти и её собачку, ведь они приоткрыли эти, казалось бы, невозможные чувства. Железный Дровосек говорит, что у него в груди пустота, а потом то и дело раскрывает меланхолию в виде ручейков слёз. А Оз окончательно заставит их поверить, что чувство - это не чудо, а данное природой. И пускай они поймут сие, благодаря материальным подаянием эффекта плацебо, зато дальше внемлют на всю жизнь. Все проблемы - в голове, хоть оно и звучит странно, учитывая более лояльную адаптацию детской сказки. И всё-таки Канзас вряд ли уже будет прежним. Слишком много событий сопутствовало его оставлению. Но приключение навсегда останется в памяти. Как у героини, так и у зрителя. Виктор Флеминг этим фильмом непросто обширно повлиял на киноискусство, он сделал и более важное, оставив 'Волшебника страны Оз' приятным воспоминанием о детстве. О том безмятежном времени, когда вера в чудеса неоспоримо сопутствует тебе, и когда ты действительно не понимаешь, почему взрослые друзья возятся с животными больше, чем с тобой. Сейчас нельзя сказать, какой фильм в Соединенных Штатах любим соизмеримо музыкальной экранизации литературного произведения Баума. Возможно, там больше нет ничего подобного. И даже когда вырастаешь, всё равно хочется порой просто улететь на вихре смерча вместе с тандемом Дороти-Тото и пройти по жёлтой дороге заново, наслаждаясь временем со старыми спутниками. Где ещё предоставится возможность прикоснуться к такому? Особенно когда мир вскоре после выхода фильма в 1939 году станет адовым котлом. Но и там, находясь на полях сражений, американские солдаты превратили песню 'Over The Rainbow' в символ. Символ с двойным смыслом: где-то за радугой сбываются все твои мечты, проблемы тают, как лимонные леденцы, и где ты никогда не будешь одинок или несчастлив. Пусть твои сослуживцы уже стали бесконечными товарищами, как троица с Дороти, они не заменят тебе Канзас, Аризону, Пенсильванию, уютное ранчо вдали от ракет и родных, кто ждёт. Для солдат родной дом - то самое желанное место. 'Волшебник страны Оз' - это моральный посредник между детской и взрослой жизнью. Рано или поздно ребёнок вырастет и скажет слова Элтона Джона 'Goodbye Yellow Brick Road', помахав рукой старым знакомым. Они не могут сопровождать вечно, но в крайне тяжёлый момент могут одарить верой в лучшее и максимально чёрствого человека. Разве это не прекрасно? 9 из 10.
Самая культовая киносказка
Пересказывать сюжет 'Волшебника Страны Оз' смысла нет никакого - все и так помнят, что девочка Дороти в компании собачки Тото из-за урагана улетела в своем домике из канзасской прерии в вынесенную в название страну, приземлилась на голову злой ведьме и теперь, чтобы попасть домой, вынуждена тащиться по дороге из желтого кирпича в Изумрудный город к таинственному Волшебнику, который, возможно отправит ее домой, да и новообретенным друзьям тоже поможет. Этот сюжет на экранах появлялся не раз и не два (первый раз был еще при жизни автора книги), но именно фильм 1939 года стал самой эталонной, раскрученной и цитируемой всеми, кому не лень, экранизацией. О нем и поговорим. Первое, что следует отметить, - фильм во многом отлично сохранился. Да, его реставрировали и осовременивали, но есть вещи, которые этот легкий слой косметики не перекроет. В первую очередь это прекрасные цвета, которыми славилось высокобюджетное кино старого Голливуда - удовольствие дорогое, но стоящее каждого потраченного цента. Одно удовольствие следить за желтой дорогой, конфетными постройками, красными башмачками Дороти (в оригинале они были серебряные, но режиссер справедливо решил использовать цвет по максимуму)... Спецэффекты сейчас смотрятся наивно, но глаз по этой же причине радуют. Жаль, что не все так радужно: Лев, не скрывающий, что он вообще-то мужик в малоубедительном костюме, сейчас вызывает только истерический смех. Да и Дровосек особо железным не выглядит, а Джуди Гарленд, сколько ее ни гриммируй, все же заметно старше своей героини. И на общий комедийно-радостный настрой эти детали не работают - просто устаревший грим, ничего не поделаешь. С сюжетом все в порядке. Да, фанаты первоисточника нашли массу расхождений, но они найдутся в любой экранизации. Отметить стоит разве что подачу сюжета, но во избежание спойлеров без подробностей. Да и фильм эта крошечная деталь не портит, разве что добавляет немного семейно-киношной морали. А вот обилие песен понравится не всем. Но чего вы хотели от мюзикла? То же самое можно сказать про актеров - иногда кажется, что они несколько переигрывают. Но следует помнить, что фильм вышел на заре звукового кино, в которое многие актеры приходили из театров, в том числе с Бродвея, и манера игры у них была соответствующая. Для мюзикла, опять же, самое то. Так что актерская игра в 'Волшебнике' отличная. Причин культового статуса у 'Волшебника Страны Оз' много. Легендарный первоисточник, огромный для своего времени бюджет, красивые съемки, общая милота. Кто-то назовет еще и якобы зашифрованные в книге культурные коды, которые, если они правда там есть, перенесены и в кино. Но в целом суть в том, что это отличный фильм и едва ли не первый цветной фантастический суперблокбастер, сорвавший огромную кассу и заслуживший зрительскую любовь. Особенно достойно уважения, если вспомнить, что фильм несколько лет корчился в производственном аду - обычно в таких случаях ничего хорошего не выходит. Виктор Флеминг, получив многострадальный проект в свои руки, смог правильно им распорядиться и сделать фильм на все времена. Вот и весь секрет. 7 из 10
Кино из павильона
В 30-е годы в кино появился звук и писали его сразу с видео. Киношникам пришлось переехать в павильоны — для съёмок требовалась тишина. В то время кинематограф стал напоминать театр. Он наполнился условностью: условная улица, условный дом, условное дерево. Зрителям нравилось. На улицах разорялись бизнесы, всё летело к чертям — наступала Великая депрессия, а на экранах мелькали гангстерские фильмы и сказки. «Волшебник страны Оз» стал одним из самых затратных для MGM фильмов — его полностью сняли в павильонах. Для работы со звуком наняли спеца по фамилии Чеккарини. Он был знаменит тем, что его хвалил Эйнштейн. Зрителей не смущала нереальность происходящего. Нарисованный задник? Очень хорошо. Страшилу звали Hunk, а Железного Дровосека — Hickory. Фильм, кстати, снимали как раз в то время, когда Александр Волков адаптировал для советского читателя страну Оз — в 1939 году. У нас это были жители Голубой страны жевуны, а в оригинале у Ф. Баума — манчкины и жили они в Стране Манчкинов, правда, тоже предпочитали носить голубой цвет. Трусливого Льва звали Zeke и его сыграл известный в то время бродвейский комик Берт Лар. Ему платили 2500 долларов в неделю, на сегодняшние деньги (с учётом инфляции) это 45000. Уильям Клод Дукенфилд (У. К. Филдс) — ещё одна звезда того времени за роль Волшебника потребовал 150 000 долларов. Три миллиона в сегодняшних деньгах! На эту роль нашли другого актёра. Ну а Джуди Гарленд — Дороти — платили 500 долларов в неделю. Не обделили и пёсика — ему пожаловали 125. Именно в этом фильме впервые прозвучала песня «Over the Rainbow», которую исполнила сама актриса. Песня потом получила кучу наград, стала визитной карточкой Джуди Гарленд и, вообще, её до сих пор любят перепевать джазовые музыканты. «Где-то там, над радугой», — пела в 1939 году Джуди Гарленд и даже не подозревала, что песня займёт первое место в списке 100 лучших песен к фильмам. Пройдёт ещё несколько лет и на смену павильонам придут натурные съёмки — после войны не все киностудии смогут строить такие громоздкие декорации. Волшебников сменят хроники, а вместо нарисованных городов зрителю будут показывать настоящую жизнь.
Мечта на экране телевизора
Американский фильм Волшебник страны ОЗ был моей невероятной любовью с самого детства, когда нашей семье подарили кассету с этой кинокартиной. Эта вовлеченность в путь главной героини и ее друзей, восхищение от приключений, ярких образов и декораций, кажется настолько реальной, ведь в детстве никто из нас не знал о существовании специальных павильонов для съемок сцен, театрального грима и фанер. Для нас это было маленькой реальностью и, признайтесь честно, кто не мечтал взять с собой любимого пса и полететь в домике в волшебную страну сказки? Как известно истории, в 1939 году, когда был снят фильм, в США переживали великую депрессию, а зрители желали смотреть весёлые и улыбчивые мюзиклы, а не документальные реалии жизни, поэтому Дороти и ее приключения заведомо ждал успех. Первое здесь, на что обращает зритель внимание - так это цветовое оформление. Повседневная жизнь девочки серая и некрасочная, в отличие от мира её фантазий и, конечно, мира Волшебной страны, где есть летучие обезьяны, гномы, поля маков, а животные могут разговаривать с тобой. Мечта для каждого ребенка. Как интересный факт, в фильме можно провести интересную параллель с театральной постановкой, благодаря павильонным съемкам. Достаточное количество театральных приемов, сценическая пластика актеров, капелька клоунады и, естественно, грим, где он необходим. Мимика артистов на крупных планах достойна уважения, как и проделанная работа художников по костюмам и декорациям, а ведь это 1939 год! Спецэффекты на высоте, причем они смонтированы так, что даже взрослый сможет поверить в фантастическое исчезновение злой ведьмы, или в то, что домик действительно парит в центре урагана, не то, что дети. Стоит сказать, что как раз в 1930-х в кино приходит звук и цвет, а это, как нельзя наилучшим образом отражается в Волшебнике страны ОЗ. Просто попробуйте представить фильм без музыкальных фрагментов и ярких декораций. Это было бы скучно. Поэтому, как мне кажется, особенностью этой картины является музыка и песни, ведь это же мюзикл! В любом случае, фильм Волшебник страны ОЗ для меня будет в своем особом топе всегда. Он невероятно лёгкий, да и за просмотром время пролетает быстро.
Не обращайте внимания на человека за занавеской!
Оскароносный фильм 1939 года стал первой грандиозной экранизацией детского романа, более известного в России под названием «Волшебник Изумрудного города». Американская сказка получила награды за лучшую музыку и лучшую оригинальную песню, которую в версии на Кинопоиске перевели сокращённо. Представить фантастический эффект от перехода чёрно-белых кадров к цветным после попадания в волшебный мир уже проблематично, однако сам приём тогда был в новинку. Декорации и костюмы созданы вручную, поэтому их качество напоминает театральные реквизиты и, конечно, оно далеко от возможностей компьютерной графики. Тем не менее этот спектакль оправдывает репутацию самой дорогой постановки, ведь в нём большие локации, множество массовки, магических спецэффектов и полностью замаскированных актёров. В центре сюжета сирота Дороти, унесённая смерчем в страну Оз, там ей встречаются обитатели сказочного мира, которые подскажут, как вернуться домой — это приключение поможет девочке переосмыслить реальность и повзрослеть. Главная актриса, 16-летняя Джуди Гарленд, справилась со своей ролью на отлично, хоть по возрасту она старше своей героини. Остальные персонажи — Пугало, Дровосек и Лев — получились противоречивыми, их играют взрослые люди покрупнее девочки, поэтому в кадре они смотрятся неестественно, особенно на фоне маленьких жителей. Второстепенная роль феи обладает той же проблемой — взрослой женщине недостаточно дать жезл и светящееся платье, её образ неправдоподобен и рушит магию. Колдунья же вполне классическая — она полностью загримирована и чаще пользуется магическими атрибутами. От волшебника впечатления иные — его образ исполнителя желаний ставится под сомнения, и это разочаровывает. Мои впечатления при просмотре начались с одобрения, когда я видел происходящее на ферме, особенно смерч — это выглядело реалистично, а вот потом волшебная страна мне такой совсем не показалась, чем дальше вела дорога из жёлтого кирпича, тем сильнее пропадала магия и падало настроение — в это очень сложно поверить. Если Пугало ещё как-то развлекает, то мужчина с внешностью льва будет только раздражать и мешать, Дровосек же всего раз использует свой топор, а в остальном его наличие в сюжете никак не влияет на историю. Вряд ли сейчас этой компанией можно порадовать кого то, кроме детей старше 6 лет. В итоге фильм спорный, он сделан с любовью к первоисточнику, снять лучше без компьютерной графики, наверное, невозможно даже сегодня, а то, что получилось, назвать хорошим не получается, слишком высокая планка была для киноадаптации, и всё-таки он неплох, приятное звучание голосов и сказочная история до сих пор справляется с вовлечением зрителя, хоть в остальном его время триумфа закончилось. 5 из 10
КОММЕНТАРИИ