Битва - да. Кино - нет.
За что мы любим кино, и чего ждем от него? Вопрос, разумеется, слишком субъективный и многогранный, для однозначного ответа. Но, базальные постулаты вычленить можно - сюжет, персонажи, картинка, мораль.. Что, своей лентой, предлагает Джон Ву? - Картинку. И только ее. По-ходу просмотра, назойливой июльской мухой, цеплялось ощущение, будто я член комиссии Гиннеса, а предмет инспектирования - самый-самый-долгий-придолгий-супер-трейлер-гигант.. И вот смотрим мы, всей комиссией, оцениваем, делаем пометки, с каменными лицами, проглатываем бутилированную воду, периодически позевываем - не без этого..И, вот наконец, выносим коллегиальный вердикт: Рекорд самого продолжительного тизера, установлен и официально зафиксирован! Рекордсмен - 'Битва у Красной Скалы' за режиссерством Джона Ву! (Дальше цветы, шампанское, сдержанные улыбки и дежурные рукопожатия). Вы ведь знаете свойство мух - если не пытаешься прогнать, избавишься даже быстрее.. А я вот, силился сохранить эту фантазию, от чего осознание того, что 'ЭТО' задекларированно как полновесный фильм, пришло еще быстрее(естессна - увы). Пространного сарказма, пожалуй, довольно. Теперь предметно, о плюсах(плюсе) и минусах: + Пестрый кадр (батальность, массовость, насыщенность). - Неодушевленные персонажи(нам не показывают личностные грани героев, просто 'тыкают' - эти дескать хорошие, болейте за них); Отсутствующая, как вид, актерская игра(сложно прокомментировать полное отсутствие - уж не обессудьте); Отсутствующий, как должная величина, саспенс (в обсасываемом противоборстве, градус принципиальности, критически низок); Харизматичность персонажей измеряется слащавостью и жеманством(по-меньшей мере, должной брутальности, с ноготок); Восточный колорит, практически, не отражен(тот-же фантасмогорический 'Герой', пропитан древнекитайским духом куда щедрее). Словом, живописный видео-ролик, хронометражем в 2,5 часа. Будет особенно полезен владельцам, хронически зависающих китайских айфонов, в приступе жуткой 'чайнафобии', ибо китайцы на экране мрут с таким калейдоскопическим динамизмом, что редко успеваешь идентифицировать их воинскую принадлежность. Ну и юным(и не только) пироманам, конечно, тоже к просмотру показано. НаУчитесь принимать в расчет фактор ветра. Хватит уже производителям накладных ресниц и бровей 'кассу' делать. постскриптум: Девчушка, диво, как хороша. Впрочем, еще бы.. Как-никак, Елена Троянская, в прототипах..
Великолепная экранизация, однако сценарий...
'Битва у Красной скалы'... Стоило мне услышать это название, как сразу вспомнилась классика китайской литературы - исторический роман Ло Гуань-чжуна 'Троецарствие', который мне довелось прочесть целиком. Но, уже по ходу просмотра фильма в кинотеатре, появилось твердое убеждение - 'что-то тут не так'. И точно! 1. С какой стати возглавляемое Сунь Цюанем царство У стало царством Вэй? Которое в романе возглавлял... Цао Цао! Который в фильме, получается, объявляет войну и идет в поход с 800 тыс. армией и огромным флотом... на свое же царство? 2. Откуда взялся некий 'генерал Цилонг'? В романе такого на службе у Лю Бэя я что-то не встречал. Да и вообще нигде такого там не заметил. Тот, кто читал 'Троецарствие', знает, что Лю Бэю помогал Чжао Юнь, который и действительно (как в книге и в фильме) спас сына Лю Бэя, Лю Шаня, от наступающих орд Цао Цао. 3. Почему здесь между Чжоу Юйем и Чжугэ Ляном дружба и согласие? В романе, вообще-то, показано, что они действительно вместе отразили наступление Цао Цао, но Чжоу Юй, вообще-то, пытался убить Чжугэ Ляна, осознавая, что тот может быть опасен для царства У (частично он был прав). 4. Очень обидно, что много персонажей и линий режиссер и сценаристы просто 'додумали' за Ло Гуань-чжуна, причем далеко не всегда в лучшую сторону. В заключении скажу, что фильм всё-же хороший и качественно снятый. Денег на спецэффекты явно не жалели, великолепно сняты батальные сцены (только зачем так много крови?). Очень удачно подобран образ Чжугэ Ляна - Такэси Канэсиро смог передать всю полноту этого выдающегося персонажа китайской истории. Джон Ву - действительно Мастер китайского кино, но сценарий надо было всё-таки писать по первоисточнику, а не фантазируя. P.S. Интересно, зачем надо было для китайской и российской аудитории делить фильм на два куска, а европейцам, большинство из которых о Ло Гуань-чжуне и его эпопее и слыхом не слыхивали, сжать в один?
А тот ли фильм мы все смотрели?
Читаю рецензии. И возникает резонный вопрос, а что мы все смотрели? Батальные сцены? Подвиги героев, которые воспеваются в легендах? Битву до самой смерти? Или философскую идею, идею о мире? Вспомните последние слова фильма: 'Тут нет победителей' говорит толпа победивших перед двумя выжившими из 800 тысячного войска. Почему это было сказано? Просто просмотрите еще раз фильм не с точки зрения битв, а с точки зрения эстетики: наслаждения чайной церемонией (где каждый глоток имеет свой вкус и аромат и игра актеров заставляет нас это переживать самим), игрой на гуцине (восхитительные мелодии, которые передают мысли актеров, их состояние, их готовность к определенным действиям и эти действия становятся понятными зрителю только благодаря музыке!), сякухати, созерцанием природы (чего стоит ворвавшийся поток осенних листьев в зал) и боевых упражнений... А затем сконцентрируйтесь на всем, что говорит стратег. Режиссер очень грамотно показал его роль. Не воина, а землепашца и миротворца. Не даром каждое свое действие он объясняет законами природы, которые он почерпнул из обычной жизни путем созерцания и труда. Не даром он не применяет оружие, хотя и умеет его мастерить. О чем этот фильм? О том, чего может достигнуть нация, когда она живет без войн в мире. Думаю, что китайцы дали свой ответ. 8 из 10
Прекрасный фильм
Мне нравится смотреть исторические фильмы. И так уж вышло, что об истории часто снимают именно битвы, как кульминацию противоборства сторон. История человечества полна сражений, битв, поражений и побед. И о них хочется смотреть, делать выводы, учиться. А ведь сражения могут учить стратегии боя, а могут стратегии мира. В данном фильме за стратегией боя четко прослеживается стратегия мира, забота о своем народе. При огромных потерях в сражениях с обеих сторон, фильм нельзя назвать кровожадным, наверное, потому что главные герои защищают мир. Мне нравится смотреть, что правитель думает о своем народе больше, чем о себе и своей семье. И, что очень логично, в это время его преданные подчиненные думают о благополучии его наследника больше, чем о собственной жизни. Мне нравится смотреть на реализованных людей, которые развили свой талант. Будь то талант военного стратега или устроительства чайной церемонии. Здесь мы можем видеть и то и другое. Мне нравится, что главный стратег битв основывает свой опыт на наблюдении за законами природы. Мне нравится смотреть на взаимопомощь мужчины и женщины. В этом фильме поднимается и этот вопрос. И остается шанс надеяться, что во все времена были мужчины, уважающие женщин, их таланты и желания. Даже на Востоке. Мне нравится смотреть в кино на настоящих мужчин. А здесь их представлено очень много. Особенно интересен симбиоз Тони Люна в роли Чжоу Юйа и Такеши Канеширо в роли Чжугэ Ляна, который и является основой описываемых в фильме событий. Мне нравится смотреть хорошие фильмы о взаимовыручке, любви, доброте и самопожертвовании. Если Вам тоже, то желаю Вам приятного просмотра! 10 из 10
Сказ о том, как генерал войско одолел
Великие герои древней Греции без проблем справлялись с наседавшими на них противниками, чего уж говорить о богатырях русских, которые одним махом десяток супостатов укладывали. Странно слышать в адрес точно такого же полуфольклорного эпоса претензии в плане историчности и достоверности (как известно, практически любой факт из древней истории проходит сквозь призму приукрашения и, чего уж греха таить, надувательства). Генерал копьем отбился от сотни противников! Быть такого не может! Ну, допустим, тогда у генералов и животы поменьше были, и подтягиваться они, наверное, умели... Ну, конечно, понятно, что больше всего может вызвать вопросов *якобы* отсутствие характеров. Оба фильма в сумме идут под пять часов. Батальные сцены - самое большее - занимают часа два. Честно - не замерял, но наверняка и полутора часов нет. А что же все остальное? Те самые характеры. Нас знакомят с верными друзьями, любящими супругами, тщеславными правителями... и простыми крестьянами, которые мечтают вернуться с войны домой. Неразделенная любовь, предательство, обман, коварство, честь - высокопарно, но все весьма уместно. Фильм может показаться весьма пафосным, но с циничными оценками лучше не только не приближаться к большинству отличных фильмов, но и не читать исторических книг. Ведь чудеса случались - и битва у Красной скалы - исторически достоверное чудо. А вот 'Битва у Красной скалы' в кавычках - в свою очередь чудесный фильм. Пусть он не дословно следует историческим событиям, достаточно прочитать что-нибудь о Китае тех времен, и знакомому с жизнеописаниями Македонского или Цезаря станет понятно, что в Поднебесной мыслили какими-то иными категориями. И, если не считать эпизодов '1 генерал против 100 врагов', все так и могло быть. Впрочем, если бы достопочтенная публика утруждала себя чтением книг, она бы не возмущалась 'нереалистичности' концепции 'один в поле воин', потому что и Македонский чуть ли не в одиночку пошел на штурм города в Индии (где и был ранен), и Ричард Львиное Сердце, помнится, практически один выиграл сражение, когда сарацины застали врасплох расслабившихся крестоносцев. Куда уж до таких подробностей современной публике - она лишь способна критиковать красивые сказки и не видеть глубокие вещи за ширмой шикарных спецэффектов. Когда мы смотрели этот фильм, мне стало обидно, что в Китае снимают такое кино (а еще - 'Крадущегося тигра...', 'Дом летающих кинжалов' и т.п.), а у нас (в современной России) и близко к подобному уровню не приблизились. Характеры персонажей, историческая достоверность (насколько можно судить непосвященному зрителю) и проч., и проч. - все проработано на высшем уровне. Кто-то писал, что 'Красная скала' многое позаимствовала у 'Трои'. Может быть. Но в конечном счете она и получилась лучше этой самой 'Трои'. Тем удивительнее, что об этом фильме я узнал совершенно случайно. Оказывается, уже два года как существует дилогия о загадочном мире раздираемого на части Китая. С коварными тиранами, мудрыми стратегами и отчаянными рубаками. И как его можно было пропустить? Единственный совет всем, кто еще не смотрел этот фильм: дайте ему шанс. Первая половина - это только начало. Чем дальше, тем интереснее. Тем же, кому первая часть понравится сама по себе, вторая уж точно придется по вкусу. P.S. А еще я сразу запомнил кого как зовут. Если фильм - серость и посредственность, я не запоминаю имена персонажей, даже если их играют известные западные звезды.
эпичное переложение эпичной книги
Фильм смотрится великолепно, если хотя бы ради интереса прийти в кинотеатр подготовленным, не ради пустых зрелищ. а с желанием понять авторскую идею и киноязык режиссера. Фильм снят по средневековому роману, созданному по средневековым китайским канонам, что-то вроде 'Песнь о моем Сиде' или 'Песнь о Роланде'. Никаких крестьян и бытописаний! Роман историчен, и его принципиально интересуют только деятели эпохи, а не простые крестьяне и ремесленники. Книга, как и фильм выражает Идею, поэтому в обоих произведениях много преувеличений и метафор - один побеждает множество, внезапно воссиял алый свет и одним прыжком Лю Бэй перепрыгнул реку. Старцы увидели сияние и по этим знакам поняли. что тот полководец 'хороши'. праведный, а тот - будет побежден. Фильм бережно воссоздает дух и атмосферу эпохи - поэтому герои столь категорично однополярны, Цао Цао жесток, а Лю Бэй сострадателен и просвещен. Психологическая интроспекция появляется в зарубежной прозе около 19 века, а в традиции Китая и того позже. Реализм и буквальное копирование жизненных реалий никогда не было характерно для восточного искусства. И не многим чрезмерная правдивая реалистичность и детальность по душе. Взять хотя бы читателей цикла о Курте Валландере, многие сетуют на излишние подробности жизни шведского комиссара, как то: съел бутерброд, запил кофе, помочился. Почувствовал жажду, опять помочился... Или как у Вима Вендерса в 'С течением времени' показан процесс дефекации персонажа. Все познается в сравнении. Китайцы, как и древние скандинавы, авторы саг, описывают только ключевые моменты и описания. важные именно с точки зрения средневековой морали. Так простое 'иду на 'вы' для китайских полководцев неприемлимо, надо непременно 'освятить' указ соответствующими формулировками, как то: 'Цао Цао (Дун Чжо, Юань Шао и проч.) попирает законы Поднебесной и притесняет народ. Количество его злодеяний переполнило чашу терпенияи и мы призваны чтобы покарать злодея и проч.' Почти все значительные фигуры в 'каноне' имеют легендарный канон описания. У Чжан Фэя были косматые брови, а Сунь Цэ был высок и статен, обладал привлекательной внешностью. То есть все, что вызывает отторжение у западного зрителя является частью традиции восточного. Как говорится, со своим уставом в чужой монастырь не ходят, так что если собрались смотреть кино из Китая или Швеции, будь добр, сначала ознакомься с традициями и привычками гостя, чтобы иметь представление о том, о чем можно говорить и как и что трактовать, это просто требование этикета. И если что-то не понравилось или показалось смешным, то скорее это показатель различия менталитета и того. что зритель недостаточно прилагал усилия, чтобы понять гостя, а не то, что гость лишен каких-либо достоинств.
Мятежники Китая
Не часто приходится видеть и оценивать хорошие, достойные, увлекающие фильмы китайского производства. В конце концов, данный фильм не просто китайского производства, а производство китайского режиссера Джона Ву, которого многие знают по его голливудским фильмам ('Говорящие с ветром', 'Час расплаты' и т.д.). И что стоит отметить, это то, что Джону Ву удается держать качество своих фильмов не только в Голливуде, но и у себя на родине. Этот фильм не исключение. Цао Цао один из самых знаменитых китайских полководцев, китайцы, несмотря на его противоречивость, очень любят и уважают, как национального героя. Ведь именно он хотел объединить Поднебесную и получить в ней полную власть. Но на его пути встали не менее значимые фигуры из истории Китая - Сан Цюань и Лю Бао. Историческая ветвь в данном фильме показано достаточно хорошо, но при этом нет углубления в саму суть происходящего. В основном режиссер делает ставки на грандиозные битвы и сражения. Но вот тут есть очень неприятное чувство, когда зритель видит, что фильм пытается нам показать достоверную историю, опирается на факты, но всё губит нереалистичные бои. На мой взгляд, это огромный минус данному фильму. В принципе, это типично для любого китайского фильма, когда один герой может расправиться с яростно нападающей на него толпой, но и конечно же, в фильме присутствует гравитация, а именно неуместная, когда герои от удара отлетают на небольшое расстояние. Если еще 'придираться' к фильму, то можно заметить ярко красную кровь, которая не совсем уж и похожа на настоящую, но этот фактор не сильно портит впечатление, как вышеуказанный. Вообще, битве у Красной скалы посвящено очень много фильмов, видеоигр и произведений. Наиболее известное произведение - роман 'Троецарствие', который считается классикой китайской литературы. Всё это говорит о том, что КНР ценит свою культуру, историю, традиции и тем самым не даёт её забыть нанешнему поколению. Более того, распространяет, и тем самым 'просвещает' свою китайскую историю на весь мир, благодаря таким фильмам, как 'Битва у Красный Скалы'. Если говорить о бюджете фильма, то здесь он оправдывает себя, но опечаливает одно. Сборы в таких странах как Россия и США крайне малы. Не знаю даже чем это объяснить. Вроде китайцы любят и смотрят постоянно как российские фильмы, так и американские. Даже с большим трепетном относятся к историческим фильмам российского производства, в целом, уважают русскую культуру. Но вот мы и наши соотечественники, судя по сборам этого фильма (да и не только этого), как-то предвзято относимся к китайским фильмам, хотя на самом деле, некоторые из сняты довольно не плохо, зрелищно. К таким фильмам можно отнести данный фильм Джона Ву. В общем, фильм стоит посмотреть. Особенно тем, кто увлекается историей, кто хочет о ней больше знать.
Разница в восприятии
Восток - дело тонкое, как говорил товарищ Сухов. Китайское историческое кино, да и не только историческое, люди неподготовленные рассматривают без контекста, а он очень важен. Как китаист по профессии, могу сказать, что большинство исторических сюжетов взято из литературы, которую китайцы учат со школы и поэтому никаких 'лихих поворотов сюжета' ни в Герое, ни в Красной скале для людей, которые 'в теме' по определению быть не может. Стало быть, для части зрителей одна из составляющих этого фильма уже не является таким неоспоримым достоинством. Хуже того, поскольку сюжет взят из одного из 4-х классических китайских романов - 'Троецарствия', то неизбежно сравнение с романом. А книга эта, несмотря на то, что написана в глубокую-глубокую древность, гениальна. Это, знаете, как Гомер для европейцев. И, продолжая сравнение, 'Битва у Красной Скалы' это своего рода китайская 'Троя' со своим Бредом Питтом и Дианой Крюгер. И расхождения в сюжете примерно такого же масштаба. В романе брутальные мужики реально дерутся за власть. Это очень красиво и по-настоящему впечатляюще. Им далеко не до красивых баб, воспоминаний и самоанализа. Акценты в фильме очень смещаются в сторону опошливания сюжета, и превращения родной классики в попсу, что со стороны режиссёра как-то не слишком патриотично... Впрочем, фильм довольно красивый и зрелищный, так что, наверное, всё вышеизложенное - тонкости, которые не читавшие первоисточника зрители не заметят. А тем кто в теме не надо воспринимать это как экранизацию. Вот только вопрос, для кого же снимался фильм: для китайцев или западных зрителей, по-прежнему открыт. 6 из 10
Битва у Красной Скалы: эстетическая дилогия
В России очень популярны фильмы американских и европейских кинорежиссёров. Российские же собственно производители в основном подвергаются вполне справедливой критике и иронии. Однако в этом мире, ограниченном европоцентризмом, зачастую игнорируются картины других народов, в частности азиатских. В данной заметке мне хотелось бы обратить на потрясающую историческую дилогию китайского режиссёра Джона Ву: «Битва у Красной Скалы». Данная кинокартина – она достойна этого звания – снята по мотивам отрывка исторического романа «Троецарствие», написанного в XIV-м веке известным писателем и натурфилософом Ло Гуаньчжунем. Данное произведение является одним из четырёх классических китайских романов, которые в известном смысле являются национальным и мировым достоянием. Сюжет романа повествует о событиях III-го столетия, когда единовластное правление династии Хань подошло к концу, а на месте развалившейся империи образовались государства Вэй, У и Шу, каждое со своей династией и претензиями на объединение Поднебесной. В фильмах же показаны события конца 208-го года н. э., предшествовавшие собственно развалу империи Хань. Таким образом перед Джоном Ву, прославившимся своими голливудскими боевиками в 90-е встала непростая задача: изобразить часть романа (довольно-таки маленькую, позволю заметить), пронизанного философией и отсылками к более ранним историческим событиям, в кинематографической форме. Ответить на имплицитно подразумевающийся вопрос можно сразу: он отлично с этим справился, переложив самые различные сцены. Все ситуации этих фильмов можно условно разделить на три типа: 1) батальные эпизоды, 2) эстетические моменты, 3) различные вставки. Первый тип отображён по большей части реалистично и достоверно. Доспехи и вооружение, боевые формации и показанные элементы стратегии полностью отражают таковые в Китае начала III-го столетия нашей эры. Боевые сцены быстры, кровавы и полны жестокости, оружие опасно и разрушительно, а спецэффекты за исключением пары моментов на высоте. Единственным нереалистичным моментом являются характерные для китайских фильмов акробатические трюки. Эстетические моменты, напротив, очень сильно отличаются по динамике: они неторопливы, зачастую в них цитируют классическую китайскую литературу, иногда же они бессловесны и наполнены традиционной китайской музыкой. Все эти сцены очень плавно и гармонично вплетаются сюжет, играя с его динамикой и наполнением, обогащая его. Здесь есть и чайная церемония, танец с мечом одного из военачальников, и, например, приготовления стратега к опасной миссии. Последний тип – вставки – тоже немаловажен, хоть и назван мной весьма невзрачно. Он крайне разнообразен, поскольку включает в себя как моменты, раскрывающие персонажей, так и весьма комические эпизоды. Отдельно также стоит упомянуть военные советы, показывающие тактический гений каждого из знаковых героев, которыми являются антагонист Цао-Цао, главный стратег Чжугэ Лян и военачальник Чжоу Юй. О взаимоотношениях последних стоит упомянуть особо: ещё в начале первой картины они становятся друзьями, понимающими, однако, что в будущем, возможно, им когда-нибудь придётся выступить друг против друга, поскольку они служат разным правителям. Их общение полно лёгкого и тонкого юмора и построено на взаимоуважении и чести. Таким образом, эту дилогию я лично могу рекомендовать к просмотру каждому человеку, полагающему, что он умеет ценить хорошее кино. Да, эти картины не подойдут для отдыха после тяжёлого рабочего дня, но они могут дать превосходное наслаждение киноискусством каждому, кто готов именно наслаждаться. Также, возможно, некоторых отпугнёт сама моя рецензия. Однако если у Вас вдруг сейчас возникла из-за моих слов некая антипатия к данным картинам, то виновато в этом исключительно моё косноязычие, но не фильмы. И получается тогда, что рассказать об этой эстетической дилогии я хорошо не смог, но всё же попытался, поскольку очень часто от глаз европейца ускользает искусство Азии. Данные же кинокартины действительно великолепны; хоть, вполне возможно, это и всего лишь моя субъективная оценка.
АЭ
Адэлар Элерамо
Кинокритик
Негативный отзыв
Клюквенный пирог
Начиная смотреть, я думал: ну разве можно так уж сильно испортить 'Троецарствие'? Ведь это боевик с элементами фэнтези, а не глубоко философское произведение, как, например, 'Путешествие на Запад'. Оказалось, можно. Если половину досочинить самим и напихать побольше клюквы. Начнём с того, что фильм был выпущен в двух версиях: полная, в двух частях, для Китая и урезанная, в два раза короче, - для США. Если полная версия ещё хоть как-то следует первоисточнику, то укороченная урезана так, что в некоторых местах всё поставлено с ног на голову. Например, персонажи, в оригинале один из которых страстно ненавидел и желал убить другого, в фильме стали лучшими друзьями (в полной версии это всё же менее выражено). Фильм полон клюквы и отсебятины: зеркальные щиты, слепящие противника, женщины-воины, удивительно точная голубиная почта, тифозные посылки, левые персонажи и прочее. Я могу понять, для чего присочинили участие Лю Бэя и Ко (ну просто, чтоб были знаменитые герои), но зачем всунули высосанную из пальца линию с Сяо-цяо? Действительно, из фильма почти выброшены темы хитрых интриг и дезинформации, которые очень здорово прописаны в романе и составляют немалую долю интересности этой истории (а в урезанной версии эти темы вырезаны полностью), зато вместо них экранное время занято скучнейшей линией с юродивой женой Чжоу Юя, проповедующей make love, not war и создающей драму там, где ей не место. Другая, не менее глупая линия - с женщиной-разведчицей, которую в стане врага не только все легко принимают за мужчину, но даже ни разу не подозревают, хотя она палится напропалую и умудряется разрисовать картографическими данными белую простыню размером этак метра три-четыре квадратных. Также немало экранного времени занимает тема футбола (точнее, это цуцзюй, но от этого не легче). Зачем она вообще была введена в сюжет и зачем её так долго мусолить - не понятно совершенно. Зато, несмотря на аж целых пять часов длительности, в фильме не хватило времени, чтоб хоть как-то раскрыть персонажей. Понятное дело, что каждый китаец их и так знает, но авторы-то вроде не только на китайцев рассчитывали. Но почти все персонажи представляют собой не более чем поименованного говорящего болванчика без индивидуальности, из-за чего совершенно не запоминаются и разобраться, кто есть кто, порой довольно затруднительно. В целом, фильм получился очень нудным и затянутым, со множеством глупых моментов, шитых белыми нитками, унылой драмой там, где она не нужна, и, наоборот, отсутствием драмы там, где она должна бы быть. Авторы перекроили сюжет в худшую сторону, выбросили очень многое из первоисточника, но не смогли предложить свою лучшую или хотя бы равную альтернативу. Подобен сюжету и визуальный ряд. При том, что картина наполнена сражениями различного вида, посмотреть особо не на что: скучно, однообразно, порой чересчур клюквенно. Ни красивых съёмок, ни каких-то впечатляющих декораций в этом фильме вы не увидите. Музыкальное сопровождение также не впечатляет и не запоминается. После просмотра с трудом вообще можно вспомнить, что в картине была какая-то музыка (ну, кроме сюжетной игры на традиционных инструментах). В общем, я бы не советовал этот фильм к просмотру, тем более, в качестве именно экранизации истории из 'Троецарствия'. Есть намного более приятные образчики экранизаций романа.
КОММЕНТАРИИ