ОБЗОР · ДРАМА
2008 · 01:40:15 · РОССИЯ

Живи и помни

Живи и помни
▶  Смотреть онлайн
6.963Кинопоиск
6.6IMDb
Страна
Год фильма
2008
Жанр
Время просмотра
01:40:15
В последний год войны в родную деревню возвращается Андрей. Но возвращается не героем, а дезертиром, не доехавшим после ранения из госпиталя в свою воинскую часть. О том, что Андрей вернулся, знает только один человек - жена Настя - единственная, кому Андрей может доверить свою жизнь. Настя вынуждена скрывать мужа даже от родных, лишь изредка навещая его в укрытии. Андрей теперь - вечный беглец, обреченный на одиночество. Со временем Настя узнает, что ждет ребенка. Для всей деревни она - неверная супруга, не дождавшаяся мужа. Наступает день Победы, мужья и сыновья приходят домой, и только Настя знает наверняка, что ее Андрей никогда не вернется. А по деревне тем временем ползут слухи, что Андрей не пропал без вести, что он дезертировал и скрывается где-то неподалеку..

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

СЕАНС НАЧИНАЕТСЯ
Живи и помни
HD 1080 · 01:40:15
▶  Начать просмотр

КОММЕНТАРИИ

Выделите текст и нажмите «Спойлер», чтобы скрыть его
Комментариев пока нет — будьте первым!

КАДРЫ И ПРОМО

ОТЗЫВЫ КРИТИКОВ

АЧ
Ангелина Черкассова
Кинокритик
Негативный отзыв
Живи и помни
«Стыдно… всякий ли понимает, как стыдно жить, когда другой на твоем месте сумел бы прожить лучше?» Эта цитата очень точно передаёт суть повести Валентина Распутина. Трагедия Насти — это трагедия чистой и честной души, которая не вынесла лицемерия, трагедия женщины, которой пришлось выбирать между долгом и любовью к мужу, трагедия матери, не дождавшейся своего ребёнка. Сам автор говорит о своей героине: «Настена — олицетворение нравственности. Это — идеал.» И что мы видим на экране? Зачем было упрощать книжный образ? Во-первых, Настя — человек с богатым и сложным внутренним миром. Чего стоят её долгие серьёзные разговоры с Андреем, мучительные размышления о своей судьбе, воспоминания о прошлом. Она боится за тяжёлой однообразной работой утратить женственность, чуткость, стать грубой, чёрствой и равнодушной. Конечно в фильме такие детали показать трудно. Естественно, какие-то моменты сокращаются, что-то изменяется. Но как можно было убрать практически все диалоги, если повесть целиком построена на них, если это её основа?- вопрос без ответа. Кстати, почему ничего не упомянули о вещем сне, который приснился Андрею и Насте в одну ночь? Образ самого Андрея также исказили. У Распутина герой показан в развитии - из обычного человека со своми слабостями и недостатками он постепенно превращается в зверя, становится мстительным и жестоким, не думает и не заботится ни о ком, кроме себя. От безысходной тоски и злобы он даже научился по-волчьи выть. А в фильме мы видим с самого начала неадекватного, живущего лишь своими инстинктами получеловека. Не понятно, за что такого можно любить. Но самое главное — зачем было искажать основной конфликт книги, её суть? В фильме всё показано предельно грубо и просто — Настёна слепо предана Андрею, готова помогать ему во всём, прощать все обиды. Она безвинно терпит издевательства и нападки односельчан, и в финале жертвует своей жизнью ради спасения любимого. Но в книге всё гораздо сложнее. Ведь там Настя стоит перед мучительным нравственным выбором. Прежде она никогда не шла против своей совести, не лицемерила, не притворялась, а теперь ей приходится жить обманом. И что ей делать — встать на сторону справедливости и выдать Андрея или несмотря ни на что быть рядом с ним? Женщина выбирает именно второй путь, потому что не может отказаться от близкого человека, оттолкнуть его в тяжёлую минуту, потому что в том, что случилось с ним, она винит и себя. «Мы с тобой сходились на совместную жизнь. Когда все хорошо, легко быть вместе: это как сон, знай дыши, да и только. Надо быть вместе, когда плохо — вот для чего люди сходятся.» «Я бы, может, хотела себе другую судьбу, но другая у других, а эта моя. И я о ней не пожалею.» По книге ради Андрея Настя идёт не против закона, не против односельчан, не против сложившихся порядков — а против самой себя, своей совести. Причины её гибели также истолкованы по-другому. В фильме Настёна хотела предупредить мужа об опасности, в отчаянии стала звать его - и заметила погоню. Понимая, что выдала себя, она из последних сил начинает грести, но весло ломается - и тогда женщина принимает решение уйти из жизни. Действительно, ситуация безвыходная, у героини нет никакого выбора. А в книге всё иначе. Перед смертью Настёна не думает об Андрее. В эту ночь она впервые за долгие месяцы чувствует себя спокойной и свободной.(«На душе от чего-то было тоже празднично и грустно, как от протяжной старинной песни…») Настя уже поняла, что её надеждам не суждено сбыться. Поэтому, заметив погоню, она равнодушно опускает вёсла, и дальше лодка просто плывёт по течению. «Далеко-далеко изнутри шло мерцание, как из жуткой красивой сказки, — в нем струилось и трепетало небо.» Река играет таинственными огнями, манит её… Настя хочет наконец-то освободится от вечного страха, от усталости, от мучительного стыда. Она нравственно надломилась, для неё теперь всё кончено. Она могла бы уйти, у неё был выбор — но она выбирает смерть. И делает это не ради Андрея, как почему-то принято считать. Единственное, что хочется отметить в фильме — это красивые пейзажи и непосредственную, очень милую Настёну в исполении Дарьи Мороз. Эта актриса могла бы сыграть героиню Распутина. 5 из 10
LL
lugaratika
Кинокритик
Негативный отзыв
Живи и помни: без ста грамм не разобраться
Нет, ну я-то хоть книгу читала. А со мной смотрел товарищ, который не читал. И несколько раз за фильм приходилось нажимать на паузу и объяснять товарищу, что происходит на экране. Например, что этот мужик - не грабитель и насильник, а ейный законный муж. А эта старушенция такая злобная не потому, что у ней желчь в голову ударяет, а потому, что невестка бесприданницей в дом пришла. А муж себя так ведет потому, что он и до войны не ахти какой муж был. Все эти важные предпосылки из истории лихо удалены. Концовка же фильма, где фигурировал лодочный мотор, была стопроцентной отсебятиной режиссера, и, признаться, даже меня, читавшую, поставила в тупик. Я так до сих пор и не понимаю, кто же это был и откуда он там взялся, и если это был тот, о ком я думаю, то почему на нем была абсолютно та же одежда, что и на... Пожалуй, тут стоит остановиться, иначе будет спойлер. Может, кто-то потом растолкует. Можно по-разному относиться к экранизациям художественных произведений. Мое мнение таково, что экранизация должна быть понятна всем. И тем, кто читал оригинал, и тем, кто этого не делал. Если фильм без предварительного прочтения книги представляет собой шараду, то это уже не экранизация, а совсем другой жанр (вспомним хотя бы Д. Линча). Еще немножко поругаю. Бог с ним, что вместо Иркутской области кино снимали в Нижегородской, и каждый, кто был на Ангаре, сразу это понимает. Я знаю: бюджет, ехать далеко, аппаратуру везти. Но что же случилось с языком главных героев? Свекровь, которая по книге имела совершенно особый и отличающийся от всех прочих говор, как будто вчера из Москвы приехала, а с ней и добрая половина населения деревушки. Дарья Мороз и ее муж изображают изо всех сил некий акцент, остальные махнули рукой и не парятся, включая Маковецкого, да и правильно делают. Зачем портить картину еще больше? Особенно впечатлило в языковом плане, как 'прибайкальский' Андрей орет на корову украинское 'гэть'. А теперь похвалю. Это был первый раз, когда я увидела, как играет дочка Михалкова. И играет она прекрасно. И утюг держит в руках вполне убедительно, и на детишек опостылевших очень правдиво орет. Ее игра, пожалуй - единственная ложка меда во всей этой несуразной бочке дегтя. Хотя нет. Мне еще понравилась сцена ревности с ведром воды.

АКТЁРЫ И СЪЁМОЧНАЯ ГРУППА

Сергей Маковецкий
Анна Михалкова
Сергей Бехтерев
Евгения Глушенко
Дарья Мороз
Дарья Екамасова
Михаил Евланов
Тамара Цыганова
Наталья Тетенова
Игорь Хрипунов
Вероника Блохина
Юрий Иванов
Сергей Цепов
Егор Баринов
Режиссёр
Александр Прошкин
Страна
Россия