Когда автоматы эффективнее мечей...
Зовут меня Кай Марций Причинил я всем вольскам и особенно тебе Великий вред. Бессмертные пьесы Уильяма Шекспира и по сей день весьма популярны и интересны. Особенно, если начинающие режиссеры не боятся экспериментировать и, проявляя буйство фантазии, творят, творят, творят! Вслед за «Ромео+Джкльетта» База Лурмана, мир увидел и еще одно произведение английского писателя, перенесенное в современный мир. Знаменитый Волан де Морт, а в жизни Рэйф Файнс, снял свою дебютную работу, сходу взяв штурмом «Кориолан» Шекспира. Между этими двумя фильмами существует определенная связь – мало того, что и тот, и другой – экранизации пьес, действие которых перенесено в современный мир, так и «Ромео+Джульетта», и «Кориолан» в разные годы номинировались на премию «Серебряный медведь». Еще одним сходством между картинами Лурмана и Файнса является стиховторный слог, перенесенный с бумаги на пленку – явление в современном кинематографе не то чтобы редкое, а, я бы сказал, уникальное и смелое. Не каждый зритель осилит двухчасовую ленту, на протяжении которой то и дело слышишь складно выстроенные фразы. Действие фильма «Кориолан» расскажет зрителю о полководце Гае Марцие Кориолане, который жил в Риме в 5 веке до нашей эры, но волею Рэйфа Файнса, перенесся в современный Вечный город. Вместо меча, он прокладывает свой путь через горы мертвых вольских (народ, вожаком которого является Афидий в исполнении Джерарда Батлера) автоматом и своим бесстрашием… «Кориолан» - это кровопролитный и жестокий фильм, раскрывающий не самые приятные стороны гражданской войны и ярко демонстрирующий старую добрую фразу: враг моего врага - мой друг. Отважный воин, носящий имя бравое – Кориолан, сражаясь славы ради и римского величия, живущий благодаря бесстрашным подвигам в боях, окажется повержен, сломлен и растоптан своим же собственным народом… Предавшим раз и вновь готовым растоптать. И заключивши мир с врагом, зловещий план носящим тайно, Кориолан падет навзничь… Вновь свержен будет он… Растерзан, сворой кровожадных вольских… Лично мое мнение: дебютный фильм у талантливого актера удался на славу. И пусть «Кориолан» провалился в прокате, заработав менее 2 миллионов, думается, глупо было ожидать от авторской ленты чего-то сверхъестественного. Порадовал не только антураж, которым режиссер наделил картину, но и игра актеров. Особого внимания заслуживает Ванесса Редгрейв, удостоенная за роль матери Гая Марция премии британского независимого кино. То, как она сыграла Волумнию, решительную и готовую на все, лишь бы не видеть, как ее сын превращается в монстра, который мечется из угла в угол, лишь бы утолить чувство мести, заслуживает похвалы и аплодисментов. Редгрейв своей игрой и женственной мудростью, в сочетании с материнской заботой, скрасила суровый фильм, в котором, пожалуй, именно она является слабым проблеском надежды, способной растопить лед в сердцах воинов, привыкших завоевывать и покорять. Думаю, кто заинтересуется этим фильмом, точно не пожалеет. 9 из 10
Кориолан нашего времени
Файнс создал образ героя как многогранную личность – это не вечно кипящий гневом, прямолинейный солдафон, а человек, которого не слышат и которому нужно истошно кричать, грозить оружием, чтобы его приняли всерьез. Что касается, пьесы Шекспира «Кориолан», то хорошо известен ее источник - «Жизнеописания» Плутарха, где среди прочих замечательных людей рассказывается о римском полководце Кае Марцие, прозванном за военные доблести по имени покоренного города Кориоланом. Марций был из рода римских царей и имел большие заслуги перед Римом, но с большим презрением относился к зарождающейся демократии. Поэтому, когда при избрании его консулом он высказал римскому плебсу свое к нему отношение, народ, при молчаливом согласии сенаторов, его изгнал из города. Оскорбленный Марций перешел к врагам Рима – вольскам – и возглавил их поход на свой родной город. Поход римлянина на Рим, по свидетельству того же Плутарха, в более позднее время приобретет образ инцеста, соития с собственной матерью. Рим был осажден, и ему грозило полное разграбление, но после ухода женской делегации, возглавляемой матерью Марция, Кориолан снял осаду, увел войска и был убит ими за измену. Такая трагическая судьба была следствием честности и прямолинейности героя. За солдатской грубостью скрывалась опыт и интуиция настоящего вождя. Он видел, что плебеи не способны к управлению. Римский плебс был беспринципной и безответственной толпой. Суть конфликта Кориолана в том, что Рим он видел как виртуальную величину, воплощение чистого духовного закона справедливости и морали, святыню, а истинных жителей Рима – его защитниками, несгибаемыми и неутомимыми, как и он сам. Свое изгнание он понимает как нарушение духовного закона, позор Рима, который должен быть очищен истреблением святотатцев. Но женская делегация открывает ему глаза на то, что Рим – это не только уроды-плебеи и предатели-сенаторы, но младенцы, мальчики и девочки, подростки, юноши и девушки, женщины, старики и старухи. Эту часть Рима римлянин должен защищать в любом случае при любых обстоятельствах до последней капли крови. Видя, что он уклонился от истины, Кориолан уводит повстанцев от Рима, обрекая себя на бесславную погибель. Идея драмы в том, что ни одна политическая, или социальная, или религиозная теория не стоит гражданской войны, которая выливается в бойню невинных людей. Мы переживаем эту драму как личную, потому, что все видим глазами Кориолана, – события происходят именно так, как предсказывает герой, люди именно таковы, как определяет их герой. Сейчас римский плебей ассоциируется у нас с иммигрантами или городскими люмпенами. Изначально плебеями называлась верховная знать тех народов, территории которых оккупировал Рим. Эти территории и народы являлись опорой благосостояния Рима, и отцам Вечного города приходилось ладить с этой знатью. Они также составляли ополчение для ведения войн. Чтобы упорядочить общение с этой разнородной толпой, патриции разрешили им избрать своих плебейских трибунов для представительства в сенате. Позже опорой Рима станет армия, и он навсегда распрощается с демократией. Марций Кориолан заявляет, что потворство всем пожеланиям плебса губительно – их требования большей частью аморальны и несправедливы, что оскорбляет святыню Рима. Рэйф Файнс перенес действие пьесы в наши дни, чем подверг испытанию наши стереотипы – стихотворная патетическая речь с обилием метафор из уст матерых вояк, изолгавшихся политиков вместо привычных двух-трех ругательств. Но это наши стереотипы... Еще одно изменение в современной постановке – облик города вольсков, врагов Рима. У Шекспира он – блистательный и благоухающий, у Файнса же – разрушенный и разоренный. Пустующие руины без окон, дверей, мебели, люди на улице готовят еду на кострах. Полураздетые дети, женщины в бесформенных и бесцветных робах, мужчины в камуфляже. Кучи мусора даже за городом, под ногами разноцветные куски пластика, полиэтилена, бумаги... Люди только что пережили бедствие, но не торопятся оправляться – ждут следующее. Режиссер из-за экономии средств снимал в послевоенной Сербии. В этом нет политического подтекста, говорит нам режиссер, декорациями может стать любая страна, пережившая военный конфликт. Но это изменение образов драматурга, тем не менее, работало на его идею. Мы видим Кориолана со своим отрядом в бою – это стремительная и неустрашимая лавина, которую не могут остановить ни стены, ни ударные волны, ни пули. Вокруг сыплется штукатурка, гнется железо, крошится бетон, их орошает как штормовым прибоем кровью врагов. Это идеальная непобедимая машина войны. Мы видим Кориолана и его отряд на отдыхе – группа молодых здоровенных парней, сбросивших кителя и открывших на своих мускулистых телах устрашающие татуировки, временами устраивающие рискованные потасовки. Никто не поет народных песен, ни пишет письма близким, не играет в лапту, не вырезает свистульки и даже не играет на губной гармошке. Немногословные, не утомленные боевыми операциями, готовые сорваться с места хищники. Так же выглядит резвящаяся орава бандитов, отряд зеков, банда скинхедов. И вот в этом лагере появляются посланцы Рима. Впереди – мать Марция, седая Волумния и его сын-дошкольник. Оба в военной форме. За ними – молодые женщины в летних легких платьицах. Это то, что встретит армию Марция в Риме первым. Это то, что его бойцы должны будут разорвать, поломать и растоптать. Это то, от чего разлетятся в стороны только брызги и ошметки. Плутарх и Шекспир милостивее к Кориолану, у них он меняет планы, только увидев своих близких. Расчувствовавшись, он отказывается от своего мщения. Файнс же поступает со своим героем жестче. У него герой наотрез отказался от всего личного, от интимных чувств. Он – бездушное орудие справедливости. Плебеи и патриции пошли преступным путем, и он их накажет. Но теперь под его карающий меч пришли самые невинные люди. Средоточие морали и справедливости. Трепещущее сердце Рима. Даже если они и останутся целы, им придется жить в таком же разоренном городе, как у вольсков. Это даже более несправедливо, чем предательство патрициев. Он оказался между двух взыскующих законов. Он не просто меняет планы – он делает выбор – собственная жизнь или собственная смерть, быть или не быть. Поэтому современный Кориолан погибает молча, без дискуссий и пререканий, прописанных Шекспиром. Рэйф Файнс следовал не букве Шекспира, но его духу – и, сделав образ Кориолана более жестким, он, тем не менее, увел его от низких чувств, приводящих к состоянию аффекта, выше, к благородным чувствам, рождающим крепко продуманное самопожертвование.
Ай да Файез, ай да сукин сын!
Замахнулся на Уильяма нашего Шекспира, и не промахнулся! А ведь все-таки не зря он годами играл бравого римского вояку Кориолана в театре, хотя Файнз, в принципе, знаток классики ещё тот! (Причём не только английской, достаточно вспомнить его Онегина). Сей факт вполне мог бы объяснить точность его актерского видения, но он не гарантирует качественности конечного кинопродукта. Это тем более заметно на фоне множества экранизаций английского классика, кои кинематограф клепает с завидной периодичностью, ведь поучаствовать в этом мероприятии затея соблазнительная для любого уважающего себя режиссёра. Но именно Рэйфу удается то, что множеству из них не под силу. Создать мощный точный образ классического шекспировского героя, со всеми его принципами и противоречиями, создать картину накал страстей, которой заворожит по полной! Спектр и уровень эмоций, хлещущих с экрана не оставит шансов на скуку и равнодушие зрителя! (Мне именно его не хватало от последнего Макбета, к примеру, хотя он по-своему хорош). История римского полководца Гая Марция Кориолана в интерпретации Рэйфа Файнза это очень точное, близкое по духу к оригиналу воплощение классической шекспировской трагедии, и то, что действие перенесено в современное время этому абсолютно не претит. То, что вместо батальных античных сражений мы видим картину современных военных конфликтов, ничуть не коробит и выглядит естественно. Герои говорят на языке оригинала, при этом - парадокс - диалоги ясны и понятны, что тоже большая редкость для подобного рода картин) вообще Кориолан - одна из лучших экранизаций Шекспира, но, к сожалению, слишком недооцененная, как и сам Рэйф Файнз, игнорирование наградами которого, у различных киноэкспертов, кажется, уже вошло в привычку.
ВС
Владислав Сигизмундович
Кинокритик
Позитивный отзыв
Кориолан нашего времени
Древнеримская легенда, ставшая основой пьесы Вильяма Шекспира очень туманна и противоречива. События имели место где-то в начале V в. до н. э. вскоре после изгнания из Рима царей, а до нашего времени рассказ о Кориолане дошёл в позднем изложении Тита Ливия, который сделал этот образ квинтэссенцией античных добродетелей 'первых римлян'. Снять кино по данному сюжету, так чтобы и не выйти за строгие рамки канонического текста Шекспира и при этом сделать фильм актуальным и интересным для современного зрителя - задача сложная, поскольку погружение в политическую атмосферу ранней Римской республики интересно пожалуй с научной точки зрения, но экранизация 'по шаблону' могла бы быть откровенно скучной и неудачной. Современный кинематограф предлагает множество вариаций архетипичных сюжетов (от 'Трои' с Брэдом Питтом, до 'Ноя' Даррена Аронофски), да и в фильмографии самого Фейнса присутствуют работы на близкую тематику (фильмы про Персея и Богов Олимпа). Но все эти фильмы далеко отходят от первоисточников, хотя действие происходит примерно в тех же временных и пространственных локациях. В случае с Кориоланом такой фокус бы не прошёл, но и Рэйф Фейнс не мог снять заурядный пеплум. Поэтому действие фильма перенесено в наше время и хотя этот ход также неоднократно использовался в отношении пьес Шекспира, но пожалуй аутентичная экранизация Макбета с Фасбендером всё же лучше фильма с Патриком Стюартом. У 'Кориолана' же всё на своём месте и возвышенный текст Шекспира из уст героев даже придаёт новые краски происходящему на экране. В сущности ведь современная политическая жизнь очень театрализована, однако это всегда остаётся за кадром теленовостей, здесь же такая театрализованность помогает зрителю увидеть скрытые пружины происходящего и древняя легенда обретает вполне современное звучание. В этом и есть главный успех фильма. Конечно же чувствуется режиссёрский и актёрский почерк Рэйфа Фейнса, и его театральное прошлое и любовь к Шекспиру помогли ему сделать данный фильм таким психологичным и с необходимой долей экшена. Под стать ему и остальной актёрский ансамбль - Ванесса Редгрейв, Дж. Батлер и другие отлично справились со своими ролями матери, противника и мерзавцев-политиков. Жанровое определение 'Кориолана' - трагедия. Рэйф Фейнс смог показать душевные муки и терзания своего героя, его инфантилизм в сочетании с большим мужеством и силой воли. Чувствуется что он долго хотел снять данный фильм, что он любит этого персонажа. Кориолан в его исполнении - не плоский образ добродетельного римлянина, а живой, страдающий, сложный человек. Думаю Шекспиру бы данная экранизация пришлась бы по душе. 10 из 10
Скала ренессансного индивидуализма
«Кориолан» несет не идею общества, государственности, служения им, а идею Себя. Есть высказывание у Льва Толстого (почти молитвенное), которое поставила бы эпиграфом к фильму Р. Файнса, да, наверное, и пьесе Шекспира его можно предпослать: «Только поймите то, что вам ничего, ничего не нужно, кроме одного: спасти свою душу, что только этим мы спасём мир. Аминь». А вот что говорит Кориолан: Не в силах лгать я пред самим собою, Не дам я телу подлость совершить, Чтоб душу к ней не приучать! ……… К вам постоянно будут приходить Известья обо мне, но никогда Не скажут вам, что Марций стал иным, Чем раньше был. Не красота, как видите. У Толстого своя версия – спасаешь свою душу, свою истину, свою натуру, вот эту самую идею (средоточие, центр) себя – и тем спасаешь мир. А вместе с ним, заодно словно бы, и государственность, и социум, и Отчизну. И служишь им тоже тем самым. У древних римлян существовало поверье, что морской орел одной лишь силой своего благородства заставляет рыб из инстинкта покорности подниматься на поверхность моря, где затем он хватает их. В характере полководца Кориолана есть та же магическая сила не столько военного гения, сколько несгибаемой, непреклонной, неуступчивой души. Но что именно она не уступает? Перед чем не сгибается, не склоняется? Ответ у меня один: всего себя – всему миру («Но черни смрадной и непостоянной / Я льстить не в силах»). У шекспироведа Александра Аникста, который, наверное, написал о «Кориолане» больше всех в нашем литературоведении, есть значимое наблюдение: «В противовес окружающему обществу, проникнутому духом стяжательства, преданному заботам о своем материальном благополучии, Кориолан в некотором роде идеалист. В его глазах действительную цену имеют только духовные качества – сила духа, храбрость, мужество, нравственная стойкость. Он просто не понимает, зачем нужно притворяться, быть не таким, каков он есть, когда его гордость составляет именно то, что он такой, а не иной человек. Ему всегда хочется быть самим собой. Его величайшее человеческое завоевание – то, каким он стал, а его заставляют отказаться именно от того, что он ценит в себе больше всего». Вы понимаете силу этих слов? Ему всегда хочется быть самим собой! Его величайшее человеческое завоевание - то, кто и какой он есть. Вы можете вспомнить кино из последнего десятилетия, где бы показали как светоч, как центр именно такую персону? Ох. Вспомнился фильм Финчера «Девушка с татуировкой…». Героиня там есть, но ей, чтобы вот так именно относиться к себе: спасать мир, отстаивая свою душу, и, спасая душу, отстаивать мир, - топать и топать (в духовном смысле, в смысле внутренней глубины и цельности). Кориолан – шекспировский «homo universale», в нем, в его душе, - неподвластная сомнениям скала ренессансного индивидуализма. Настолько сильного, что выглядит он как разительно антиобщественный, сверхчеловеческий, эгоистический: Он слишком прям, чтоб в мире с миром жить. Нептун трезубцем и Юпитер громом И те его польстить им не принудят. Мысль у него со словом нераздельна: Что сердце скажет, то язык повторит. Позабывает он в минуты гнева, Что значит слово 'смерть'. Иногда кажется, что общество, мельчающее неукоснительно, только личностные глыбы спасут, те, кто спасает свою душу, свою индивидуальность, свои принципы тем уже, что всегда хочет быть Собой. Никакого двурушничества, никаких масок. Только война. И мир. С самим собой. Смотрите вы, больные дети Больных и сумрачных веков Во мраке будущих столетий Он, непонятен и суров,— Ко всем земным страстям бесстрастный, Таким останется навек — Богов презревший, самовластный, Богоподобный человек. (Дмитрий Мережковский. Леонардо да Винчи). У меня оставался один вопрос после обсуждения. Предатель или спаситель своей отчизны Кориолан в тот момент, когда переходит на сторону вольсков, воинственного народа, жившего по соседству с латинами? Поставь себе на службу жажду мщенья, Которой я пылаю, ибо буду С остервененьем злых подземных духов Я биться против родины прогнившей. Честно ли, если родина гниет, быть на ее стороне? А не быть с ней? Знаете, ответ, наверное, коренится в той же фразе Толстого, с которой я начала этот текст: «Только поймите то, что вам ничего, ничего не нужно, кроме одного: спасти свою душу, что только этим мы спасём мир. Аминь». Спасти отчизну можно лишь оставшись на стороне собственной души. «Предатель!» - кричат римляне. «Предатель», - кричат вольски. Великий человек, тоскующий по человеческому величию, по человеческой величине, в мире мелких, как мыши. Наверное, так бы сказал Шекспир. Что ж удивляться, что Кориолан не стал своим нигде - ни в Риме, ни среди вольсков? Ни среди нас... Что ж удивляться, что зале смеялись?
DE
Devil Movie Examiner
Кинокритик
Позитивный отзыв
Осовремененный Шекспир. Новый взгляд на классику.
Фильм 'Кориолан', как новая славная традиция: Актеры, которые сами снимают фильмы. Блистательный английский актер Рэйф Файнс, который так полюбил образ бравого Кориолана, он очень давно мечтал к нему вернуться и вот, он ставит свою киноверсию небезызвестной трагедии Уильяма Шекспира. Перекладывая Шекспира на современный лад, Файнс пошел на очень серьезный шаг, передать задумку оригинала, но так, чтобы это не выглядело скучно. Передать так, чтобы самый обыкновенный зритель понял и прочувствовал всю глубину Шекспировского сюжета, удалось ли сделать это? Давайте разберемся. 'Кровь на челе мужчину красит, а не трофеи.' Главный герой, офицер Гай Кориолан, он воевал за свою страну не щадя себя, он возвышал престиж страны, вгрызался в горло врага, он готов был умереть за нее. Пройдя кучу боевых операций, с честью завершив их, его уговаривают ввязаться в политические игрища, аргументируя это тем, что такой героический человек достоин этого, как никто другой. Не сильно этого желая, наш герой соглашается и входит в борьбу за место в сенате, увы, мечтаниям не суждено исполнится. Провоцируя нашего героя, раз за разом, злопыхатели добьются своего, он сорвется... Его отправят с позором в изгнание, человека, который отдал себя войне, целиком и без остатка. Войне за страну, которая его отвергла. Интересный сюжет, который смотрится актуально и на сегодняшний момент, интересно и стильно. Определенно, перенеся 'Кориолан' в наши дни, Файнс вытянул козырного туза. Отлично проделанная работа, которая позволяет нам, насладиться классикой на совершенно другом уровне. Браво! 'Природа учит и животных знать, кто их друг.' Отчаявшись, герой примыкает к армии повстанцев, которой руководит его злейший враг Туллус Ауфидус (Джерард Батлер, который дико колоритен, в образе плохого парня). Он приносит Туллусу победы, ну а финал... Смотрите сами, жанр трагедия, не оставляет шансов на счастливый финал. Все закончилось так, как закончилось бы на самом деле. Трагедия со смыслом, трагедия с душой... 'Он теперь крылат и ползать больше не будет!' Итог для фильма 'Кориолан', который был снят с душой и любовью создателя, исполнившего главную роль. Трагедия Шекспира, которая прекрасно переходит в наши дни. Сочные планы, театральные сцены и классические, размашистые и пронизывающие Шекспировские монологи. Прекрасная лента о том, как жизнь порой бывает несправедлива к тем, кто этого не заслуживает. Моя оценка картине: 10 из 10 Приятного просмотра.
Современный Шекспир
Хоть я и не являюсь поклонником творчества Шекспира, «Кориолану» все же удалось привлечь мое внимание, в первую очередь из-за того, что на режиссёрском посту был Рэйф Файнс, который к тому же исполнил в фильме главную роль. Этот фильм стал для меня одним из самых необычных и удивительных фильмов которых мне доводилось видеть. Он необычен в первую очередь из-за того, что место действия было перенесено из древнего Рима в наше время. Вместо туник-деловые костюмы, вместо колесниц-автомобили, вместо мечей-автоматы. И это было гениальное решение. Это не отталкивает, а наоборот притягивает. Невольно задаешься вопросом, как бы изменился мир если бы вместо привычной Италии осталась бы Римская Империя? К сожалению, данный фильм не ответит поставленный вопрос. Его задача передать дух шекспировской трагедии. Но он заставляет задуматься. Еще одним прекрасным решением стало сохранить шекспировский слог. Сначала это вызывает недоумение. Но потом приходит осознание того, что этот слог здесь просто необходим. Без него нет и духа Шекспира. Но не это было для меня главным. Тут отсутствовали все пафосные диалоги которыми просто заполнены большинство фильмов. Так приятно просто послушать оригинальный шекспировский текст, особенно если его раньше не доводилось читать или слышать. Будто ты на самом деле сидишь в театре и смотришь прекрасно поставленную театральную постановку. Такую яркую и живую. Но самое главное-это актерская игра. Рэйф Файнс блестяще исполнил своего самого любимого персонажа. Он показывает нам каким же все-таки необычным человеком является Гай Марций Кориолан. В нем совмещаются те качества, которые по идее не должны совмещаться. Гордыня и скромность, жестокость и любовь. Его нельзя любить или ненавидеть. Его можно только понять. Джерарду Батлеру также подошла роль Тулла Авфидия. Он сыграл настоящего лидера. Сильного, гордого, независимого. И хотя в действиях Тулла есть много того, что взывает отвращение, его невозможно ненавидеть. И наконец самая важная, красивая и сложная роль досталась Ванессе Редгрейв. Она сыграла мать Гая Марция. Именно ее персонаж определяет самый кульминационный момент во всем фильме. И Ваннеса блестяще справилась с этим. Остальные же актеры сыграли неплохо, но никого из них особенно выделять не хочется. Вердикт. Хоть «Кориолан» не является идеальной экранизацией шекспировской пьесы, он на мой взгляд отличный фильм для того, чтобы немного познакомится с творчеством Шекспира, если вы с ним незнакомы. Ведь он такой современный, и тоже время такой оригинальный.
Когда Шекспиру тесно
Интересная попытка перенести действие одноименной трагедии Шекспира в современные декорации. Со стариком Вильямом обращались по-разному. Брали его пьесы и переносили в самые разные локации и времена, интерпретировали кто на что горазд. По Ромео и Джульетте снимали и Вестсайдскую историю, и Пулеметный блюз, действие Лира переносили в средневековую Японию руками Куросавы, историю принца Гадского Гамлета вообще выкручивали на все лады, делая главными героями то Офелию, то несчастных Розенкранца и Гильденстерна - многие считают, что даже Король Лев экранизация Гамлета. Но эта история стоит несколько особняком. Дело в том, что традиционно авторы либо берут непосредственно пьесу и экранизируют ее в нужных декорациях, иногда переосмысливая - в этом случае уместно давать неизменным и сам текст пьесы. Либо переносят действие в другое время или место, и тогда герои говорят соответственно, а от пьесы остается только сюжет. Но Райф Файнс, который срежиссировал фильм, поступил совсем иначе. Пьеса идет именно как пьеса, можно сказать дословно, языком Шекспира. Но действие происходит не в Древнем Риме, но не в современном мире, а в современном антураже. Сам мир при этом придуманный. Это некий Рим, который атакуют повстанцы, а защищает его военачальник Гай Марций по прозвищу Кориолан, которое получил за победу над мятежными войсками при городе Кориоле. После этого он баллотируется в консулы Рима. Но блестящий полководец оказывается плохим политиком и легко становится жертвой интриг пары трибунов. После чего объединяется с врагами Рима, вольсками, и идет на Священный город вершить месть. Вот только римские центурии одеты в американскую «цифру» и вооружены не мечами, а штурмовыми винтовками, а вольски держат в руках калаши и ездят на Т-72, трибуны прибывают в Сенат на мерседесах и все такое. Но народ все равно требует хлеба и штурмует элеватор, а не бунтует из-за нехватки бензина, как можно было бы ожидать. Такое смешение поначалу работает уникально и так идеально демонстрирует вневременность Шекспира, что просто челюсть отвисает. Речь Марция перед толпой плебса хоть сейчас давай в руки какому-нибудь генералу для зачтения ее перед военкурятником. Интриги политиканов также невероятно современны. И все было бы здорово, но где-то во второй половине фильма события приобрели истинно Шекспировский размах и такой высокий градус пафоса, что современный антураж осыпался с фигур, как глина с бронзовых статуй. Да и эпическая человеческая трагедия чужого для всех стала слишком театральной для киноэксперимента. Шекспиру сделалось тесно в предложенных рамках и эффект, к сожалению, стал резко размываться. Но в фильме есть несколько несомненных плюсов. Это сама идея переноса Древнего Рима в нынешнее время, ошеломительная современность не только поднятых Шекспиром проблем, но и человеческих чувств. И реально потрясающая игра Райфа Файнса, который не только срежиссировал фильм, но и сыграл в нем главного героя. Джерард Батлер в роли Авфидия, вождя вольсков и главного врага Марция, ставшего на какое-то время другом, тоже не подкачал. В общем, посмотрел с огромным интересом, хотя ближе к финалу целостность и органичность этого монумента стала вызывать серьезные сомнения. 7 из 10
'...И взглядом словно Рим испепеляет...'
Мог бы себе представить ныне весьма успешный и востребованный, и один из самых доброжелательных актёров по обе стороны Океана Джерард Батлер, что в начале 90-х годов прошлого столетия его жизнь буквально спасёт театральная пьеса величайшего драматурга всех времён и народов Уилльяма Шекспира 'Кориолан'. В те года Батлер окончательно превратился в алкоголика и однажды был за шаг от конца крыши, прежде чем его окрикнул друг. Батлер наконец-то взялся за голову и устроился ассистентом по кастингу в театре, а первой постановкой стал как раз 'Кориолан', куда спустя примерно двадцать лет его позовёт сыграть вторую главную роль Рэйф Файнс для собственной интерпретированной экранизации трагедии Уилльяма Шекспира, основанной на обрывках античных записей Плутарха и Тита Ливия. Для самого же Рэйфа Файнса театр не пустой звук, он, как многие наши отечественные актёры, совмещает киноплощадки с театральными подмостками и имеет в своём активе самую престижную награду в театральном мире - статуэтку 'Тони' за лучшую мужскую роль, полученную в 1995-ом, а играл он в пьесе 'Гамлет' и, кто не знает, то отзовитесь, что написана она была пером Уилльяма Шекспира. Рэйф Файнс для экранизации 'Кориолана' взял на себя функции не только главного идеолога при создании и режиссёра, но ещё и сыграл главную роль - того самого Гнея (Гая) Марция по прозвищу Кориолан, полководца, заслужившего славу в сражениях с народом вольски. А вообще не только актёры Батлер и Файнс, сыгравшие в 'Кориолане', связаны с Шекспиром: Брайан Кокс играл герцога Бургундского в телевизионной экранизации 'Король Лир' (1983), а Джессика Чэстэйн при поступлении в одну из самых престижных учебных заведений в США в области музыки и искусства читала монолог Джульетты (из какой это пьесы стоит ли напоминать?). А позвали же Чэстэйн после того, как увидели её игру в роли Дездемоны в 'Отелло'... Выше было сказано, что Рэйф Файнс по-своему интерпретировал 'Кориолан' и главное отличие от классической пьесы заключается в том, что время действия перенесено из Древнего Рима в нашу современность. Некоторые диалоги добавлены, некоторые исключены как и некоторые действующие лица, но всё же главное изменение во времени происходящего. И мечи сменились автоматами, копья пистолетами, а Гней Марций, не получивший ещё прозвища Кориолан, ведёт уличные бои с вольски, предводитель у которых Тулл Авфидий (Джерард Батлер). Опытный воин, жестокий и беспощадный Гней Марций сталкивается с Туллом Авфидием, но в рукопашной схватке нет победителя. Однако Гней Марций, вернувшись в Рим, при поддержке преданного друга Менений (Брайан Кокс), получает овации в Сенате, становится Кориоланом за взятие столицы вольски Кориолов, и должен получить высокий титул, но борьба за власть не столь прозрачна и привычна Гнею Марцию... Конечно, не сразу воспринимаешь то, как персонажи говорят шекспировским слогом в то время как вокруг бушуют древнеримские страсти. Рэйф Файнс пошёл на определённый риск - ведь зритель мог бы и не принять подобную интерпретацию. Но с другой стороны стоит похвалить Файнса за его попытку внести в кинематограф нечто новое, то, что редко увидишь на экране. И в итоге 'Кориолан' по своей постановке оставляет смешанные чувства. Но надо знать, что продюсером 'Кориолана' и соавтором сценария стал Джон Логан, получивший свою долю оглушительного успеха за пеплум 'Гладиатор', который сюжетно непосредственно связан с Древним Римом, так что Логану было тоже интересно опробовать что-то новое в канве экранизации античных легенд. В образе же Гнея Марция Кориолана Рэйф Файнс предстал, как уже говорилось, опытным и талантливым полководцем, мотиватором для солдат, он не жалел ни себя, ни подчинённых, он жесток и бесстрашен, не знает, что такое жалость по отношению к тем, кого считает своими врагами. Но кроме этого он чрезмерно гордый и всегда свысока смотрит на простой люд, он смеётся над ним и откровенно плюёт. Он хладнокровен, но в то же время импульсивен. Вот такой вот неоднозначный и многогранный образ был создан Рэйфом Файнсом, и им можно как и восхищаться, так и ненавидеть. И он никого не оставляет равнодушным. А их дуэль с героем Батлера должна была быть одной из центральных сюжетных линий, но ею как-то не проникаешься. Во-первых, Файнса действительно много на экране, а Батлера слишком мало, чтобы составить о его персонаж определённое мнение, а, во-вторых, фильм 'Кориолан' настолько мрачен, что может вызвать плохое настроение. И возможно именно поэтому герой Брайана Кокса запоминается больше, чем Батлера, ведь Менений был единственным светлым человеком, несмотря на то, что он политик всё же оставался преданным другом, а в определённом эпизоде вызвал искренние шок и скорбь. Что же касается Джессики Чэстэйн, то на момент съёмок в 'Кориолане' она ещё не была в фаворе и не числилась как одна из самых влиятельных женщин современности, поэтому экранного времени как и реплик у неё довольно мало, но то, что Рэйф Файнс позвал её сниматься в своём кино о многом говорит. Да и более заслуженная на тот момент и известная Ванесса Редгрэйв больше вызывала эмоций со своей Волумнией - в её глазах читалась и материнская любовь и страх, которые вызывала у неё Гней Марций Кориолан. И с учётом всего вышего сказанного, остаётся только заключить, что интерпретация трагедии Шекспира от Рэйфа Файнса оставляет неоднозначные и смешанные чувства. И при всех достоинствах фильма и уважении к актёрам, и к тому как тщательно к постановке подошёл Файнс, второй раз 'Кориолан' смотреть не хочется. 6 из 10
Противоречие.
С 'Кориоланом' Уильяма Шекспира впервые я ознакомился по текстовому источнику. Грубо говоря, сперва я удосужился прочесть оригинал, хотя сподвигла к тому меня фотография кадра из фильма Файнса. Так вот, противоречие сие вызвано во мне именно первоисточником, ибо само произведение, хотя там и передано как можно ближе к читателю всё, что происходило в то время (по версии Плутарха), всё-таки двигает одну неуклонную мысль: народ - безвольное серое ничего не решающее быдло, трибуны-демократы, которые, вообще-то, без задней мысли защищают волю угнетённого плебса - пардон, шлюхи, если воевать - так по-крупному, забирая на тот свет женщин и детей (хотя в самой пьесе сие упоминается только раз, что примечательно, когда война вот-вот перейдёт на улицы самого Рима, в остальных случаях - лишь вскользь) и прочие вещи, более приятные уху закостенелого консерватора и, как бы между прочим, нынешнему типажу ура-патриота, будь он российский, американский или ещё какой бы там он ни был. При этом, противоречие сие в том, что, хотя народ и трибуны показаны в 'Кориолане' объективно, Шекспир устами своих главных героев отчаянно поливает их грязью в ответ на вполне благородные мысли, что однозначно говорит о том, что Шекспир и есть тот самый консерватор и ура-патриот, чья поддержка очень своевременна, когда ко власти приходят всякие Гаи Марции, плюющие в собственный народ и сгоняющие их, как стадо баранов, на бессмысленные войны и операции по подавлению воли соседей, не желающих жить под игом 'больших братьев'. Ничего не напоминает по нынешней геополитической ситуации? И как ещё 'Кориолана' в школах нынче не проходят для идеологической подготовки молодёжи? Но вернёмся, собственно, к фильму. Судя по тому, что творится на экране, Файнс, всё же, пытается несколько сгладить общий абсурд произведения. Хотя очень многие моменты (особенно, батальные сцены) в реалиях двадцать первого века, когда оружие, ориентированное, в основном, на ближний бой, поголовно сменяется на дальнобойное огнестрельное, кажутся весьма театральными, всё же, режиссёр старается не уходить с тропинки, которую сам и выбрал: война у него показана жестокой и бескомпромиссной. Хотел он того или нет, но некоторые персонажи в его экранизации (Тулл Авфидий, прекрасно сыгранный Батлером) показаны именно так, как я их хотел видеть. Видя то, как его народ гибнет от рук римских оккупантов, персонаж Батлера в ярости за поруганную Родину снимает с себя всяческие моральные ограничения. В пьесе же он это делает просто из жажды реванша. И какими же страшными кажутся слова Кориолана: 'Я живой, чего же плачешь ты, глупышка? Знай, что сейчас так плачут вдовы лишь и матери, чьих сыновей и мужей предал я мечу,' - к сожалению, слова я помню не дословно, но, надеюсь, смысл их понятен, особенно, если представить их сказанными нынче, в современном цивилизованном обществе, по телевидению, каковыми они и представлены в фильме. Настолько всё это символично... И это - отнюдь не последняя деталь, которая помогла мне, пересилив себя, досмотреть ленту. Поначалу мной вообще двигал лишь интерес взглянуть на то, как эта кровавая вакханалия будет происходить в двадцать первом веке. Спасибо Рэйфу Файнсу за то, что малость приблизил это произведение к моему пониманию. И ужас сюжета, по которому он снимал сей фильм - не его вина. 8 из 10
КОММЕНТАРИИ