ОБЗОР · ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ, ДРАМА, МЕЛОДРАМА
1993 · 02:44:25 · КИТАЙ, ГОНКОНГ

Прощай, моя наложница

Прощай, моя наложница
▶  Смотреть онлайн
7.784Кинопоиск
8.1IMDb
8.4Оценка критиков
Страна
Год фильма
1993
Время просмотра
02:44:25
Эпическая драма, разворачивающаяся на фоне бурных исторических событий Китая середины XX века. Фильм прослеживает судьбы двух артистов Пекинской оперы, чья многолетняя дружба и творческое соперничество подвергаются суровым испытаниям временем, войной и культурной революцией. Центральное место занимает сложная, невысказанная связь между мужчинами, которая балансирует на грани братства, профессиональной ревности и глубокой, подавленной привязанности. Режиссер Чэнь Кайгэ создает визуально роскошное и эмоционально насыщенное полотно, где традиционное оперное искусство становится метафорой красоты, хрупкости и неизбежности перемен.

СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН

СЕАНС НАЧИНАЕТСЯ
Прощай, моя наложница
HD 1080 · 02:44:25
▶  Начать просмотр

КОММЕНТАРИИ

Выделите текст и нажмите «Спойлер», чтобы скрыть его
Комментариев пока нет — будьте первым!

КАДРЫ И ПРОМО

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

4 ФАКТА
01
Роль, которую сыграл Лесли Чун, вначале предлагали Джону Лоуну.
02
Во время съёмок Лесли Чун практически не говорил на севернокитайском языке (ещё его называют мандаринским). Тем более ему было не по силам говорить с пекинским произношением, так что все его реплики продублировал Ян Лисинь (в титрах его имя не указано).
03
Когда права на распространение фильма приобрёл Харви Вайнштейн, он распорядился вырезать из картины 14 минут экранного времени. Эту версию и показали в кинотеатрах в США и Великобритании. Полную оригинальную версию продолжительностью 171 минута выпустили на DVD.
04
Роль, которую сыграл Чжан Фэнъи, вначале предлагали Джеки Чану, но он отказался, чтобы не портить собственный экранный образ (в фильме затрагивается тема гомосексуализма).

ОТЗЫВЫ КРИТИКОВ

SS
sweetgay
Кинокритик
Позитивный отзыв
Все его предали.
Это фильм об искусстве, которое проходит через различные, насыщенные события времени и истории Китая. Для меня же все происходящее было связанно с одним человеком Чэн Диаем, мое бешеное сердце колотилось с самого начала его пути. Оставленный матерью, искалеченный и одинокий он находит кого-то, кого можно любить. Дуань Сяолоу становится в его глазах героем и спасителем, так они вместе стремятся стать актерами китайской оперы. Этот фильм просто бесконечная боль и тоска человека, потерявшего всё, даже самого себя. Можно увидеть, как его сломали еще в раннем детстве: «… по природе своей я мальчик, не девочка…» – стоит на своем герой, говоря одну из реплик, тут же его ломают силой и кровью заставляя произнести слова противоречащие его убеждениям. Ребёнок без любви и должного воспитания еще не личность, ему невыносимо сложно понять, где реальность, а где роль. Жестокий мир его добивает насилием, вот тогда он и вовсе теряет себя. С этого момента он живет только оперой и любовью к своему другу Дуаню, который играет с ним на одной сцене. Всей душой возненавидела Дуаня, потому что он всего лишь пустое место, его всегда можно было заменить, поменять, его роль была поистине обычной. Еще в начале картины можно видеть его посредственность, он ради публики готов разбивать кирпичи о голову, что больше похоже на цирк. Весь фильм он думает о себе, даже когда кому-то помогает, он в первую очередь задумывается о своей шкуре. Делает предложение женщине-проститутке, потому что боится гнева толпы мужчин, и снова проделывает свой трюк с разбиванием о голову предметов. Он и его недолюбовь с женщиной, которая им помыкала, но ему было удобно с ней, ведь если что, она его всегда спасала, находила деньги, шла просить помощи у других, бежала даже в эпицентр драки, будучи в положении. Она его действительно любила, хотя может он просто был её единственным шансом в трудное для женщин время, когда у тебя нет прав и нет защиты. Чэн Диай настоящий талант и в тоже время заложник своей роли, его жизнь – это одна роль наложницы. Если бы он не был ею всегда, если бы он смог отделить жизнь и сцену, только он всегда был связан смертельно и навсегда с ней. Он был безжизненным телом, чем-то вроде красивой куклы для людей. Герой сам заточил себя в пустой комнате со своей психически больной привязанностью к человеку, который лишь однажды ему помог, вспомните эти фотографии на его стене, разве он не питал себя все время надеждой. Он всегда верил, что между ними что-то большее, не обязательно любовь, просто душевная, внутренняя связь, он думал они единое целое. Жаль только он один нес всегда в себе чувства и на сцене, и в жизни. Все его действия это особенные порывы сердца, его движения безупречные, плавные, его голос сладкий и манящий, он один был настоящим талантом. Его предали задолго, той сцены в финале коммунистических перестроек, он знал это. Просто он одинок, он искал кого-то, кто поймет его страсть к опере. К сожалению жизнь сломала Диая, разбила его личность, закрыла его сердце, он опутал себя надеждами. Я вижу его в коконе из нитей, сидящим в своем образе наложницы и поющем оперу, а вокруг тишина, потому что мир настоящий далеко и вовсе не в его сердце, потому что оно давно уже мертво.
CC
cyberlaw
Кинокритик
Нейтральный отзыв
Прощай европейское исскуство
Перед просмотром этого фильма нужно попрощаться с европейским пониманием красоты. Мы окажемся совершенно в другом культурологическом пространстве. Логичность и последовательность повествования тут совсем не важны. Предлагаемые Чэнь Кайгэ образы не имеют прямой подоплеки, они будут отстранены от непосредственной канвы повествования. Не один раз проигрывающийся спектакль Пекинской оперы может нести в себе настолько много значений, что не будучи 'в теме' однозначно судить об этих решениях попросту глупо. Также и большинство иностранцев, вероятно, могут оценить в 'Утомленных солнцем' Михалкова лишь психологическую зарисовку о сталинских репрессиях, в то время как фильм подкреплен более чем неоднозначной риторикой героев, переводящей все повествование для 'более опытного' российского зрителя в омут нерешенных политических условностей. Так и здесь. Чэнь Кайгэ бросает нас в красочную историю любви и предательства, которая демонстрирует все значимые 'фишки' на теле Китая двадцатого века: революции, оккупация, война. Пожалуй единственное, что привлекло меня в этой ленте, так это постоянные переходы Чэня Кайгэ от баррочной театральности, творящейся на сцене, к реалистическим этюдам (которые уже с самого начала потрясают своей жестокостью). Легко и непринужденно Кайгэ приближается к 'Сатирикону' Феллини - пространству, в котором форма довлеет перед содержанием, а эстетика перед этикой. Затянутый хронометраж и растянутость действия на десятилетия позволяет предположить, что таким образом автор попытался закодировать историю Китая двадцатого века в сюжет фильма. Определенно это заслуживает уважения. Ну а что касается моего вкуса, так смотреть фильм было сложно. Эстетика не слишком удивила (да и множество пересечений было как с 'Последним императором', так и с 'Подними красный фонарь' - фильмами куда более гармоничными). Поэтому и впечатления скорее нейтральные, не без реверанса создателям, конечно. 6 из 10

АКТЁРЫ И СЪЁМОЧНАЯ ГРУППА

Лесли Чун
Чжан Фэнъи
Гун Ли
Гэ Ю
Ин Да
Цзян Вэньли
Дэвид У
Лю Ци
Лэй Хань
Инь Чжи
Ма Минвэй
Фэй Чжэньсян
Тун Ди
Чжао Хайлун
Режиссёр
Чэнь Кайгэ
Продюсеры
Сюй Фэн, Джейд Сюй, Сюй Бин, Ли Чжэньдо
Страна
Китай, Гонконг

ПОДРОБНЫЙ РАЗБОР

«Прощай, моя наложница»: трагедия любви и оперы на фоне истории Китая

Прощай, моя наложница

«Прощай, моя наложница» (оригинальное название «Ba wang bie ji», 1993) — эпическая драма режиссёра Чэнь Кайгэ, ставшая классикой мирового кино. Фильм рассказывает историю двух актёров пекинской оперы, чья жизнь и любовь разворачиваются на фоне бурных событий китайской истории XX века: от японской оккупации до Культурной революции. Картина получила «Золотую пальмовую ветвь» Каннского кинофестиваля и была номинирована на «Оскар» как лучший иностранный фильм. В центре сюжета — запретная любовь, преданность искусству и разрушительная сила политических катаклизмов.

Действие начинается в 1920-х годах в Пекине. Маленького мальчика Чэн Дэи (в детстве его играет Инь Чжи) отдают в труппу пекинской оперы. Там он знакомится с Дуань Сяолоу (в детстве — Фэй Юй), который становится его другом и партнёром. Чэн Дэи обучается женской роли (дань), в частности роли наложницы Юй Цзи из знаменитой оперы «Прощай, моя наложница». Эта роль требует от него полного перевоплощения, что накладывает отпечаток на его личность. Дуань Сяолоу, напротив, играет мужские роли (шэн), в том числе роль царя Сян Юя.

Со временем Чэн Дэи (теперь его играет Лесли Чун) и Дуань Сяолоу (Чжан Фэнъи) становятся звёздами труппы. Между ними возникает глубокая эмоциональная связь, которая перерастает в любовь. Однако их отношения остаются скрытыми из-за социальных норм и страха. Дуань Сяолоу женится на проститутке Цзюсянь (Гун Ли), что вызывает ревность Чэн Дэи. Цзюсянь пытается разрушить их связь, но безуспешно.

В 1937 году начинается японская оккупация. Труппа продолжает выступать, но сталкивается с цензурой и насилием. Во время одного из представлений японские солдаты устраивают беспорядки, и Чэн Дэи спасает Дуань Сяолоу, рискуя собой. После войны, в 1949 году, к власти приходят коммунисты. Новые власти требуют от артистов пересмотреть репертуар в соответствии с идеологией. Труппа вынуждена ставить «революционные» оперы.

Культурная революция (1966-1976) становится кульминацией трагедии. Чэн Дэи и Дуань Сяолоу подвергаются преследованиям как «буржуазные элементы». Их заставляют публично признаваться в «преступлениях». Чэн Дэи, который всю жизнь отождествлял себя с ролью наложницы, не выдерживает психологического давления. Он начинает терять рассудок. Дуань Сяолоу, чтобы спасти себя, предаёт Чэн Дэи, обвиняя его в гомосексуальных отношениях. Это разрушает их связь.

После смерти Мао Цзэдуна и окончания Культурной революции, в 1977 году, труппа воссоединяется для прощального спектакля «Прощай, моя наложница». Чэн Дэи, уже психически сломленный, настаивает на том, чтобы сыграть свою коронную роль. Во время представления он полностью погружается в образ и, повторяя сюжет оперы, где наложница кончает с собой, чтобы не мешать царю, совершает самоубийство на сцене. Дуань Сяолоу, осознав всю глубину потери, остаётся один.

Финал фильма — это мощная метафора: искусство и любовь становятся жертвами политических репрессий. Чэн Дэи, неспособный отделить себя от роли, выбирает смерть как единственный способ сохранить верность своему искусству и своей любви.